牛弘好學(xué)文言文翻譯
牛弘是任人唯賢的隋吏部尚書。下面是小編想跟大家分享的'牛弘好學(xué)文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。
牛弘好學(xué)文言文
牛弘性寬厚,篤志于學(xué),雖職務(wù)繁雜,書不釋手。弟弼(bì),好酒而酗,嘗醉射殺弘駕車牛。弘還宅,其妻迎謂曰:“叔射殺牛!焙肼劊瑹o所怪問,直答曰:“作脯!弊,其妻又曰:“叔忽射殺牛,大是異事!焙朐唬骸耙阎!鳖伾匀,讀書不輟。
牛弘好學(xué)文言文翻譯
牛弘性格寬容厚道,總是專心致志地學(xué)習(xí),即使職務(wù)繁雜,(但)書 從來不離手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗(沒有節(jié)制地喝酒)酒,曾經(jīng)酒醉中射殺牛弘駕的車前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他說:“小叔子射殺了你的牛!迸:肼犝f了這件事,一點(diǎn)也不感到奇怪,也不追問,只說:“做成牛肉干!保ㄅ:耄┳,他妻子又說:“小叔子突然射殺牛。(我認(rèn)為)是件非常異常的事。”牛弘說:“(我)已經(jīng)知道了!保ㄅ:耄┠樕仙裆匀,依然不停讀書。
閱讀賞析
學(xué)習(xí)要有所成,專心致志是一個(gè)條件。這個(gè)故事就是講這個(gè)道理。
牛弘是個(gè)“篤志于學(xué)”的人。弟弟射殺他駕車的牛,他的妻子第一次告訴他,他只簡單地回答: “作脯!逼拮右娝麤]有什么大的反應(yīng),再次告訴他,加上了一個(gè)“忽”字,并且說“大是異事”,想引起牛弘的怒氣來。但牛弘?yún)s只平平淡淡地回答:“已知!
文章寫得極其簡練,只通過幾句對話,就把牛弘的“篤學(xué)”淋漓盡致地寫出來了。
啟發(fā)與借鑒
讀書要排除干擾:讀書要專心致志,有時(shí)必須排除外來的各種干擾。
【牛弘好學(xué)文言文翻譯】相關(guān)文章:
公孫弘文言文翻譯03-31
祖逖弘志文言文的翻譯03-31
祖逖弘志文言文翻譯03-31
劉弘基文言文翻譯01-17
文言文《王冕好學(xué)》的翻譯02-04
《顏回好學(xué)》的文言文翻譯11-06
《王冕好學(xué)》文言文翻譯04-01
韋曜字弘嗣文言文翻譯02-04
《王冕好學(xué)》文言文原文及翻譯04-27