寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

虞師晉師滅夏陽文言文翻譯

時間:2021-03-31 19:11:45 文言文名篇 我要投稿

虞師晉師滅夏陽文言文翻譯

  導語:《虞師晉師滅夏陽》是戰(zhàn)國時期谷梁子的散文!豆攘簜鳌匪煤喚毜恼Z言述評了晉國滅亡虞國、虢國的歷史事件,深刻地說明了“唇亡齒寒”的道理。下面是小編為你準備的虞師晉師滅夏陽文言文翻譯,希望對你有幫助!

虞師晉師滅夏陽文言文翻譯

  虞師晉師滅夏陽

  先秦:谷梁赤

  非國而曰滅,重夏陽也。虞無師,其曰師,何也?以其先晉,不可以不言師也。其先晉何也?為主乎滅夏陽也。夏陽者,虞、虢之塞邑也。滅夏陽而虞、虢舉矣。虞之為主乎滅夏陽何也?晉獻公欲伐虢,荀息曰:“君何不以屈產(chǎn)之乘、垂棘之璧,而借道乎虞也?”公曰:“此晉國之寶也。如受吾幣而不借吾道,則如之何?”荀息曰:“此小國之所以事大國也。彼不借吾道,必不敢受吾幣。如受吾幣而借吾道,則是我取之中府,而藏之外府;取之中廄,而置之外廄也!惫唬骸皩m之奇存焉,必不使也!避飨⒃唬骸皩m之奇之為人也,達心而懦,又少長于君。達心則其言略,懦則不能強諫;少長于君,則君輕之。且夫玩好在耳目之前,而患在一國之后,此中知以上乃能慮之。臣料虞君中知以下也!惫旖璧蓝ル。宮之奇諫曰:“晉國之使者,其辭卑而幣重,必不便于虞!庇莨ヂ,遂受其幣,而借之道。宮之奇又諫曰:“語曰:‘唇亡齒寒!渌怪^與!”挈其妻、子以奔曹。獻公亡虢,五年而后舉虞。荀息牽馬操璧而前曰:“璧則猶是也,而馬齒加長矣!

  譯文

  不是國都而說滅,是看重夏陽。虞國的軍隊不足一個師,《春秋》說是師,為什么呢?因為虞國寫在晉國之前,不可以不說師。它寫在晉國之前是為什么呢?滅夏陽是它為主的。夏陽,是虞、虢交界處虢國的一個要塞。夏陽一失,虞、虢兩國都可占領了。虞國為什么要為主滅夏陽呢?晉獻公想要討伐虢國,荀息說:“君主為什么不用北屈出產(chǎn)的馬,垂棘出產(chǎn)的璧,向虞國借路呢?”獻公說:“這是晉的國寶,如果受了我的禮物而不借路給我,那又拿它怎么辦?”荀息說:“這些東西是小國用來服事大國的.。它不借路給我們,一定不敢接受我們的禮物。如受了我們的禮而借路給我們,那就是我們從里面的庫藏里拿出來,而藏在外面的庫藏里,從里面的馬房里拿出來,而放在外面的馬房里。”獻公說:“宮之奇在,一定不讓的!避飨⒄f:“宮之奇的為人,心里明白,可是怯懦,又比虞君大不了幾歲。心里明白,話就說得簡短,怯懦就不能拚命諫阻,比虞君大不了幾歲,虞君就不尊重他。再加上珍玩心愛的東西就在耳目之前,而災禍在一個國家之后,這一點要有中等智力以上的人才能考慮到。臣料想虞君是中等智力以下的人。”獻公就借路征伐虢國。宮之奇勸諫說:“晉國的使者言辭謙卑而禮物隆重,一定對虞國沒有好處。”虞公不聽,就接受了晉國的禮物而借路給晉國。宮之奇又諫道:“俗語說:‘唇亡齒寒!M不就說的這件事嗎!”他帶領自己的老婆孩子投奔到曹國去了。晉獻公滅了虢國,五年以后占領了虞國。荀息牽著馬捧著璧,走上前來說:“璧還是這樣,而馬的牙齒增加了!

  注釋

  虞:周文王時就已建立的姬姓小國,在今山西省平陸縣北。

  晉:西周始封姬姓國,晉獻公時都于絳(今山西省翼城縣東南)。

  師:可泛指軍隊,也可專指古代軍隊的編制單位。《荀子·禮論》:“師旅有制!蔽灏偃藶槁,五旅為師。下面?zhèn)魑恼f“虞無師”,就是專指二千五百人的軍隊編制。

  夏陽:虢邑,在今山西省平陸縣東北約三十五里。《左傳》作下陽,因另有上陽,以作下陽為是。夏、下同音通假。

  虢:周初始封姬姓國,有東、西、北虢之分,東虢、西虢已先亡于鄭、秦。晉獻公所伐為北虢,占地當今河南三門峽和山西平陸一帶,建都上陽(今河南陜縣李家窯村)。

  舉:攻克,占領。

  晉獻公(?——前651):名詭諸,晉武公之子,在位二十六年。在此期間伐滅了周圍一些小國,為其子晉文公稱霸打下了基礎。據(jù)《史記·晉世家》,晉獻公伐虢的借口是虢國在晉國內(nèi)亂中支持了他先君的政敵。

  荀息(?——前651):晉獻公最親信的大夫,食邑于荀,亦稱荀叔。獻公病危時以荀息為相托以國政,獻公死后在宮廷政變中為里克所殺。

  屈:即北屈,晉地名,在今山西省吉縣東北。

  乘(shèng):古以一車四馬稱為一乘。這里專指馬。

  垂棘:晉地名,在今山西省潞城縣北。

  府:古時國家收藏財物、文書的地方。

  宮之奇:虞大夫,劉向《說苑·尊賢》說:“虞有宮之奇,晉獻公為之終死不寐!

  曹:西周始封姬姓國,都陶丘(今山東省定陶縣西南)。

  馬齒:馬每歲增生一齒。

  加長(zhǎng):增添。

  解析

  前658年(魯僖公二年),晉獻公準備伐虢。虞國地處晉、虢之間,若繞道則受阻于中條山。獻公聽從荀息之計,以重禮賄虞君,借道伐虢。虞、虢都是小國,虞賢臣宮之奇看出晉國居心不良,有各個擊破、一箭雙雕的用意,勸諫虞君不要上當。虞君不但不聽,而且自告奮勇愿出兵開路打頭陣,幫助晉國攻下了虢邑夏陽。這以后的事,《谷梁傳》所述與《左傳》有點不同!豆攘簜鳌芬詾闀x國當年就滅了虢國,五年以后又滅虞。《左傳》則以為晉拿下下陽(即夏陽)以后僅作為據(jù)點,未即滅虢。三年以后,晉師再次假道虞國,揮軍南下,滅了虢國,還師途中把虞國也滅了。虞君終于做了俘虜。

【虞師晉師滅夏陽文言文翻譯】相關文章:

師曠撞晉平公的文言文翻譯01-24

師曠撞晉平公文言文翻譯04-01

師于老馬與蟻文言文翻譯03-17

虞允文傳文言文翻譯02-03

《虞允文傳》文言文翻譯04-25

元素滅魔師(二)05-26

元素滅魔師(二)05-26

秦滅燕文言文翻譯02-05

《勾踐滅吳》文言文翻譯01-11

正镶白旗| 灯塔市| 牟定县| 扬中市| 饶平县| 德清县| 青田县| 漠河县| 珲春市| 乌兰察布市| 右玉县| 丰台区| 玉树县| 神木县| 金川县| 郸城县| 张家港市| 宁蒗| 澄江县| 高密市| 土默特右旗| 双辽市| 长白| 理塘县| 安义县| 台中县| 达州市| 桐乡市| 临沭县| 灵武市| 禹城市| 迁西县| 凤凰县| 唐海县| 交城县| 桂东县| 昌江| 池州市| 晴隆县| 清河县| 会昌县|