慎其所處者文言文翻譯
《慎其所處者》是出自《孔子家譜》,講述的是交友之道,下面是小編為大家分享慎其所處者文言文翻譯,一起來看看吧!
慎其所處者原文
孔子曰:“吾死之后,則商①也日益,賜②也日損!痹釉唬骸昂沃^也?”子曰:“商也好與賢已者處,賜也好不若已者。不知其子視其父,不知其人視其友,不知其君視其所使,不知其地視其草木。故日與善人居,如入蘭芝之室,久而不聞其香,即與之化③矣。與不善者居,如入鮑魚之肆④,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆⑤之所藏者黑。是以君子必慎其所處者焉!保ㄟx自《孔子家譜》)
【注釋】
、偕蹋翰飞,字子夏。
、谫n:端木賜,字子貢。
、刍和,與……趨向一致。
、荃U魚之肆:指代污濁的環(huán)境,也比喻惡人聚集的地方。鮑魚,咸魚;肆,店鋪。
、萜幔耗。
譯文
1.和品行優(yōu)良的人住在一起,就像進(jìn)入了擺滿芝蘭的房間,久而久之就聞不到芝蘭的香味了,就是與它同化了。和品行不好的人住在一起,就像進(jìn)入了放滿臭咸魚的店鋪,久而久之就聞不到咸魚的臭味了,也是和它同化了。朱砂所蘊(yùn)涵的地方一定是紅色,墨漆所蘊(yùn)藏的地方也一定是黑色,所以品德優(yōu)良的人必須謹(jǐn)慎地選擇朋友。
2.和品行高尚的人結(jié)交,就像走進(jìn)種植(散滿香氣的)香草的屋子里一樣,時(shí)間長了便聞不到香味,但本身已經(jīng)被它同化了;和品行低劣的人結(jié)交,就像走進(jìn)了賣咸魚的鋪?zhàn)樱瑫r(shí)間長了也聞不到它的臭味,也是已經(jīng)被它同化了;藏朱砂的地方時(shí)間長了會(huì)變紅,藏墨漆的地方時(shí)間長了會(huì)變黑,(也是環(huán)境影響使然啊。┧云返聝(yōu)良的人必須謹(jǐn)慎地選擇相處之人啊。
一句流傳很久的古諺"近朱者赤,近墨者黑"來源于此.
賞析:
和品行高尚的人結(jié)交,就像走進(jìn)種植著散滿香氣的香草的屋子里一樣,時(shí)間長了便聞不到香味,但本身已經(jīng)被它同化了;和品行低劣的人結(jié)交,就像走進(jìn)了賣咸魚的鋪?zhàn)?時(shí)間長了也聞不到它的臭味,也是已經(jīng)被它同化了;藏朱砂的地方時(shí)間長了會(huì)變紅,藏墨漆的地方時(shí)間長了會(huì)變黑,這是環(huán)境影響才這樣啊!所以君子必須謹(jǐn)慎地選擇與自己相處的'人.
道理:
根據(jù)文意概括一個(gè)成語:近朱者赤,近墨者黑。它常用來比喻接近好人可以使人變好,接近壞人可以使人變壞。指客觀環(huán)境對人的影響很大。
練習(xí):
1.下列四組句子中,加粗詞語的意義和用法相同的一組是()
A.久而不聞其香而不知人之樂(《醉翁亭記》)
B.故曰與善人居故天將降大任于是人也(《孟子》二章)
C.則商也日益旦日,卒中往往語(《陳涉世家》)
D.與不善人居居五日,桓侯體痛(《扁鵲見蔡桓公》)
2.將文中環(huán)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
是以君子必慎其所處者焉。
譯句:__________________________________________
3.從文中加粗的句子中總結(jié)出一個(gè)八字成語,來概括君子要“慎處”的原因。這個(gè)成語是________________
4.人是需要朋友的。請結(jié)合君子“慎處”的觀點(diǎn),簡要談?wù)勀阏J(rèn)為應(yīng)該如何選擇朋友。
我的觀點(diǎn):______________________________________
參考答案:
1.B
2.譯句:因此君子一定要小心謹(jǐn)慎地選擇與自己交往的人。
3.近朱者赤,近墨者黑
4.交朋友要謹(jǐn)慎。要交益友,不交損友。(能說明這一意思即可)
【慎其所處者文言文翻譯】相關(guān)文章:
君子慎處文言文翻譯及注釋和道理01-15
文言文《君子慎交》翻譯注釋和啟示01-15
墨翁者文言文翻譯和注釋06-04
昔人有睹雁翔者文言文翻譯賞析06-17
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
馬說文言文翻譯08-26