寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

太宗試賄文言文翻譯

時間:2023-12-06 13:32:39 曉麗 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

太宗試賄文言文翻譯

  在日常過程學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編整理的太宗試賄文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。

太宗試賄文言文翻譯

  原文

  上患吏多受賕,密使左右試賂之.有司門令史受絹一匹,上欲殺之,民部尚書裴矩諫曰:“為吏受賂,罪誠當死;但陛下使人遺之而受,乃陷人于法也,恐非所謂‘道之以德,齊之以禮’!鄙蠍,召文武五品以上告之曰:"裴矩能當官力爭,不為面從,倘每事皆然,何憂不治!"

  譯文

  唐太宗擔(dān)心官吏受賄,秘密派左右向官吏行賄,以試驗其是否受賄。有一個刑部司門令史接受一匹絹的賄賂,唐太宗要殺他。民部尚書裴矩提出:“作為官吏,受賄當死。然而陛下派人送給他,他卻接受了,這就是陷害別人,恐怕不符合以德教化、以禮規(guī)范行為的準則吧!”唐太宗很高興,召集五品以上官員對他們說:“裴矩公開力爭,不當面服從,倘若每件事情都這樣,又怎么會愁國家不能(得到)很好的治理呢。”

  字詞解釋

  1、患:擔(dān)心

  2、受賕:受賄

  3、司:執(zhí)掌,主管

  4、誠:確實

  5、遺:交付

  6、悅:喜悅,高興

  7、當官:公開

  8、倘:假如

  9、然:這樣

  10、乃:于是

  11、上:指唐太宗

【太宗試賄文言文翻譯】相關(guān)文章:

太宗懷鷂文言文翻譯03-01

太宗初即位文言文及翻譯02-10

唐太宗論弓矢文言文翻譯01-04

唐太宗吞蝗文言文翻譯02-24

太宗言誠信文言文原文及翻譯03-30

《唐太宗論止盜》文言文翻譯01-14

唐太宗吞蝗原文及文言文翻譯09-06

諫太宗十思疏文言文和翻譯08-23

魏徵《諫太宗十思疏》文言文翻譯03-16

《太宗立晉王為太子》文言文翻譯09-09

三台县| 水富县| 平顶山市| 开平市| 台山市| 大荔县| 洛扎县| 麻江县| 农安县| 通辽市| 建平县| 章丘市| 安义县| 获嘉县| 金平| 梁平县| 鹤壁市| 息烽县| 封丘县| 甘南县| 祁连县| 江口县| 平安县| 沙田区| 中山市| 三明市| 滨州市| 隆回县| 石渠县| 全州县| 蒙山县| 洪雅县| 屏东市| 勐海县| 峡江县| 正蓝旗| 任丘市| 霸州市| 贵州省| 南开区| 望谟县|