- 相關(guān)推薦
關(guān)于陳涉世家的文言文翻譯
在日常過程學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編精心整理的關(guān)于陳涉世家的文言文翻譯,歡迎大家分享。
關(guān)于陳涉世家的文言文翻譯
原文:
陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘!眰蛘咝Χ鴳(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽九百人,屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當(dāng)行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計(jì)亦死,等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項(xiàng)燕為楚將,數(shù)有功,愛士卒,楚人憐之;蛞詾樗,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者!眳菑V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳!蹦说唬骸瓣悇偻酢,置人所罾魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰“大楚興,陳勝王”。卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。
吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恙尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍起,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。如令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。借第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王候?qū)⑾鄬幱蟹N乎!”徒屬皆曰: “敬受命!蹦嗽p稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東,攻銍、酂、苦、柘、譙,皆下之。行收兵。比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人。攻陳,陳守令皆不在,獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門中。弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號令召三老、豪杰與皆來會計(jì)事。三老、豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,復(fù)立楚國之社稷,功宜為王!标惿婺肆橥,號為張楚。當(dāng)此時(shí),諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應(yīng)陳涉。
翻譯:
陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年輕的時(shí)候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地,陳涉停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久,說:“如果有一天富貴了,不要彼此忘記。”同伴們笑著回答說:“你做雇工為人家耕地,哪里談得上富貴呢?”陳涉長嘆一聲說:“唉,燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向呢!”
秦二世元年七月,朝廷征調(diào)貧苦平民九百人去戍守漁陽,駐在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被按次序編入戍邊的隊(duì)伍里面,擔(dān)任了小頭目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤期。誤期,按照秦朝法令都要斬首。陳勝、吳廣于是一起商量說:“現(xiàn)在逃跑也是死,起義也死,同樣是死,為國事而死可以嗎?”陳勝說:“全國百姓長期受秦王朝壓迫,痛苦不堪。我聽說秦二世是秦始皇小兒子,不應(yīng)當(dāng)立為皇帝,應(yīng)當(dāng)立為皇帝的人是公子扶蘇。扶蘇因?yàn)槎啻蝿窠淝厥蓟实脑,皇帝派他在外面帶兵,F(xiàn)在有人聽說扶蘇沒有罪,二世卻殺了他。百姓多數(shù)聽說他賢明,卻不知道他已經(jīng)死了。項(xiàng)燕做楚國的將領(lǐng)的時(shí)候,多次立有戰(zhàn)功,又愛護(hù)士兵,楚國人很愛憐他。有人認(rèn)為他死了,有人認(rèn)為他逃跑了,F(xiàn)在果真把我們的這些人冒充公子扶蘇、項(xiàng)燕的隊(duì)伍,向全國發(fā)出號召,應(yīng)該有很多響應(yīng)的人!眳菑V認(rèn)為陳勝所說的正確。于是二人去占卜。占卜的人知道他們的意圖,說:“你們的事情都能成功,將建立功業(yè)。然而你們把這件事向鬼神卜問一下吧?”陳勝、吳廣很高興,又考慮卜鬼的事,說:“這是教我們首先威服眾人罷了!庇谑怯玫ど霸诮z綢上寫道:“陳勝王”,放在別人用網(wǎng)捕獲的魚的肚子里面。戍卒買到那條魚回來煮著吃,發(fā)現(xiàn)魚肚子里面的帛書,本來已經(jīng)對這件事感到奇怪了。陳勝又暗中派遣吳廣到戍卒駐地旁邊叢林里的神廟中去,在晚上用竹籠罩著火裝作鬼火,像狐貍一樣叫喊道:“大楚復(fù)興,陳勝為王!”戍卒們夜里都驚慌恐懼。第二天,戍卒中到處談?wù)撨@件事,都指指點(diǎn)點(diǎn),互相示意的看著陳勝。
吳廣向來愛護(hù)士卒,士兵們有許多愿意替他效力的人。押送戍卒的兩個(gè)軍官喝醉了酒,吳廣故意多次說想要逃跑,惹軍官惱怒,讓軍官責(zé)辱自己,以便激怒那些戍卒。軍官果真用竹板打吳廣。軍官又拔出寶劍來威嚇,吳廣跳起來,奪過寶劍殺死軍官。陳勝幫助他,一同殺死了兩個(gè)軍官。陳勝、吳廣召集并號令眾戍卒說:“你們碰到了大雨,都已經(jīng)誤了朝廷規(guī)定的期限,誤期就會殺頭。就算朝廷不殺我們,但是戍邊的人十個(gè)里頭肯定有六七個(gè)死去。再說好漢不死便罷,要死就要取得大名聲啊!王侯將相難道是天生的貴種嗎?”眾戍卒都說:“聽從您的命令!庇谑蔷兔俺涫枪臃鎏K、項(xiàng)燕的隊(duì)伍,順從人民的心愿。軍隊(duì)露出右臂作為標(biāo)志,號稱大楚。他們筑起高臺,在臺上結(jié)盟宣誓,用尉的頭祭告天地。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。起義軍首先攻下大澤鄉(xiāng),吸收民眾參軍后接著攻打蘄縣。蘄縣攻下之后,就派符離人葛嬰率領(lǐng)部隊(duì)去奪取蘄縣以東的地方,攻打铚、酂、苦、柘、譙等地,都攻占下了。在行軍時(shí)又沿途吸收群眾參加起義軍,等到到達(dá)陳縣,起義軍已有戰(zhàn)車六七百輛,騎兵一千多,步兵幾萬人。攻打陳縣時(shí),郡守和縣令都不在城中,只有守丞的譙門中同起義軍作戰(zhàn)。守丞戰(zhàn)敗,被殺死了,起義軍就進(jìn)城占領(lǐng)了陳縣。過了幾天,陳勝下令召集三老、豪杰一起來集會議事。三老、豪杰都說:“將軍親身披著堅(jiān)固的鐵甲,拿著銳利的武器,討伐無道的秦王,進(jìn)攻暴虐的秦朝,重新建立楚國,論功勞應(yīng)當(dāng)稱王!标悇倬土橥酰Q要重建楚國。在這時(shí),各郡縣受秦朝官吏壓迫的人,都懲罰那些當(dāng)?shù)馗骺たh的長官,殺死他們來響應(yīng)陳涉。
創(chuàng)作背景
司馬遷《史記·太史公自序》云:“桀紂失其道而湯武作,周失其道而春秋作。秦失其政,而陳涉發(fā)跡,諸侯作難,風(fēng)起云蒸,卒亡秦族。天下之端,自涉發(fā)難。作陳涉世家第十八。”這段話意思是說:桀、紂喪失王道而湯、武興起,周失其王道而《春秋》一書問世。秦失其為政之道,陳涉發(fā)起反秦義舉,諸侯相繼造反,風(fēng)起云涌,終于滅掉秦朝。天下亡秦之端,始于陳涉發(fā)難。于是作《陳涉世家》第十八。
作品鑒賞
整體賞析
《陳涉世家》是司馬遷為中國古代社會里第一次農(nóng)民大起義領(lǐng)袖陳勝、吳廣寫的傳記。文中真實(shí)完整地記述了爆發(fā)這次農(nóng)民大起義的原因、經(jīng)過和結(jié)局,表現(xiàn)了陳涉在反對秦王朝暴政斗爭的關(guān)鍵時(shí)刻所發(fā)揮的重要作用,以顯示他洞察時(shí)局的能力和卓越的組織領(lǐng)導(dǎo)才干,從中反映了農(nóng)民階級的智慧、勇敢和大無畏的斗爭精神。文章也比較生動地描寫了陳涉和吳廣的形象。陳涉出身雇農(nóng),胸懷大志,有政治遠(yuǎn)見,他要求人民從“苦秦”中解放出來;他聰明果斷,具有組織群眾、制定策略、指揮戰(zhàn)爭的卓越才干,是農(nóng)民階級的杰出領(lǐng)袖。吳廣雖然刻畫簡略,但從他與謀起義、誘殺將尉等事跡中,也表現(xiàn)了非凡的機(jī)智勇敢和反抗精神。在他們身上,都充分地表現(xiàn)了中國古代勞動人民以不甘忍受黑暗統(tǒng)治而敢于斗爭的英雄氣概。文章也寫到了起義軍內(nèi)部的不和及自相殘殺,陳涉稱王之后的貪圖享受、信用奸邪、脫離群眾,表明了農(nóng)民階級的局限性。
《陳涉世家》一文在寫作上按事件的發(fā)展順序記事。寫起義過程,先寫起義的原因和起義前的謀劃,再寫起義的爆發(fā)和發(fā)展,直至政權(quán)的建立,脈絡(luò)非常清晰。在記述中,則采取了先因后果的寫法。寫起義的動機(jī),則先寫暴秦的嚴(yán)刑峻法;寫起義的發(fā)生,則又先寫將尉的殘酷等等。都入情入理,有力地突出了起義的正義性。文中還通過典型細(xì)節(jié)的描寫,對起義的過程、浩大的聲勢以及起義領(lǐng)袖的精神面貌,進(jìn)行了較為充分的展現(xiàn),從而給人留下了深刻的印象。
此文生動地記述了從大澤鄉(xiāng)起義到張楚政權(quán)建立這一段歷史進(jìn)程,再現(xiàn)了陳勝、吳廣兩位起義領(lǐng)袖的英雄本色。陳勝有很高的階級覺悟,并且懷有“鴻鵠之志”。這表現(xiàn)在傭耕時(shí)與同伴的對話中,表現(xiàn)在并殺兩尉之后面對徒屬所作的講演中,尤其是“王侯將相寧有種乎”的話語,是對封建世襲制度的有力否定和批判。正是由于他富有遠(yuǎn)見,他的話具有鼓動性,才能收到徒屬皆日“敬受命”的效果。作為起義領(lǐng)袖,陳勝和吳廣都能審時(shí)度勢、機(jī)智果斷,為起義作出周密的謀劃和部署!皶齑笥辏啦煌,度已失期。失期,法皆斬”是陳涉等人起義的直接原因。面臨必死處境時(shí),陳勝和吳廣當(dāng)機(jī)立斷,密謀起義,決心率眾闖出一條生路來,說明他們對起義的時(shí)機(jī)把握得很好。二人密謀中,陳勝對時(shí)局作了精辟的分析,把握了“天下苦秦久矣”這一社會背景。在這種分析的基礎(chǔ)上,決定打出公子扶蘇和項(xiàng)燕的旗號——因?yàn)椤鞍傩斩嗦勂滟t,未知其死也”,“項(xiàng)燕數(shù)有功,愛士卒,楚人憐之”,“或以為死,或以為亡”,提出這一口號,則“宜多應(yīng)者”。他們在卜者啟發(fā)下,精心策劃丹書魚腹和篝火狐鳴兩件“靈異”事件,騙過了其他戍卒的耳目。他們合演的殺將尉的雙簧戲,成功地點(diǎn)燃了起義的導(dǎo)火線,這些都能說明他們善于謀劃。后文中的“諸郡縣,苦秦吏者”照應(yīng)上文“天下苦秦久矣”,“皆刑其長吏,殺之以應(yīng)陳涉”與上文“宜多應(yīng)者”相呼應(yīng),這兩句話的前后照應(yīng)說明了陳勝的分析完全正確,體現(xiàn)了他洞察時(shí)局的能力。也正是陳涉這種謀劃、洞察的能力,才造成起義一呼百應(yīng),并迅速遍及全國局面。
陳勝、吳廣在密謀起義之時(shí)曾找人算卦,后來又在卜者暗示下演出了丹書和狐鳴兩出騙局。這種為推翻一個(gè)政權(quán)而造輿論的騙術(shù),在中國歷史的改朝換代關(guān)頭屢見不鮮。當(dāng)廣大群眾畏天命的意識很濃厚的時(shí)候,舉事者想要“威眾”,以種種騙術(shù)把自己表現(xiàn)成受命于天的超人是最取巧、最見效的手法。然而,陳勝、吳廣自己并不迷信天命,“王侯將相寧有種乎”才是他們的真實(shí)思想。作者司馬遷更在記敘陳勝、吳廣行卜時(shí),特意點(diǎn)破“卜者知其指意”,既“知其指意”,則“足下事皆成,有功”云云,至于“卜之鬼乎”,分明是在參與密謀!蛾惿媸兰摇吩谛形闹惺勾祟愹_術(shù)昭然若揭,《高祖本紀(jì)》中對劉邦制造的斬蛇之類的神話也持保留態(tài)度,這都體現(xiàn)了司馬遷進(jìn)步的的歷史觀。
兩個(gè)將尉在大澤鄉(xiāng)起義中并沒有過失,他們和吳廣的一場沖突是起義領(lǐng)袖預(yù)謀的,但最終仍不免一死。這是因?yàn)樗麄兪乔赝醭瘎萘Φ拇砣宋,在殘酷的階級斗爭面前,充當(dāng)了起義軍的對立面,故難逃成為犧牲品的命運(yùn)。攻下蘄縣這第一個(gè)縣城后,陳勝和吳廣及時(shí)派葛嬰帶領(lǐng)人馬到蘄縣以東開辟新戰(zhàn)場,以便迅速打開局面,同時(shí)不失時(shí)機(jī)地立國稱王,建立起農(nóng)民政權(quán)。這些都說明他們在起義初期戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)運(yùn)用得當(dāng),成功地?fù)?dān)當(dāng)了領(lǐng)袖的責(zé)任。陳勝在戰(zhàn)斗中披堅(jiān)執(zhí)銳、身先士卒,吳廣“素愛人,士卒多為用者”,這些都是領(lǐng)袖人物不可或缺的素質(zhì),在陳勝、吳廣身上明顯地體現(xiàn)出來。
上述人物性格特點(diǎn)是通過具體事件或細(xì)節(jié)的記敘表現(xiàn)出來的。《史記》在為一個(gè)個(gè)歷史人物立傳時(shí),不僅記錄其生平大端,而且注意揭示人物的精神風(fēng)貌,同時(shí)展示與人物活動相關(guān)的背景、環(huán)境,從而再現(xiàn)當(dāng)時(shí)社會生活的真實(shí)畫面。這正是《史記》文學(xué)性的主要體現(xiàn)。
《陳涉世家》屬于傳記體裁,著眼于表現(xiàn)陳涉在反對秦王朝暴政斗爭的關(guān)鍵時(shí)刻所發(fā)揮的重要作用,以顯示他洞察時(shí)局的能力和卓越的組織領(lǐng)導(dǎo)才干。作者善于把握歷史事件的發(fā)展進(jìn)程,又善于運(yùn)用語言、動作、神態(tài)描寫等多種技巧來塑造人物形象,從而生動真實(shí)地再現(xiàn)了這一場偉大斗爭的圖景,體現(xiàn)了司馬遷的語言藝術(shù)特色。
名家點(diǎn)評
漢代班彪:“細(xì)意委曲,條例不經(jīng)。”(《后漢書·班彪傳》)
唐代劉知幾:“世家之為義也,豈不以開國承家,世代相續(xù)?至如陳勝起自群盜,稱王六月而死,子孫不嗣,社稷靡聞,無世可傳,無家可宅,而以世家為稱,豈當(dāng)然乎?夫史之篇目,皆遷所創(chuàng),豈以自我作故,而名實(shí)無準(zhǔn)!保ā妒吠āな兰摇罚
唐代司馬貞:“勝立數(shù)月而死,無后,亦稱‘世家’者,以其所遣王侯將相竟滅秦,以其首事也。然時(shí)因擾攘,起自匹夫,假托妖祥,一朝稱楚,歲歷不永,勛業(yè)蔑如,繼之齊魯,曾何等級,可降為‘列傳’也!保ā妒酚浰麟[》)
清代吳見思:“傳除吳廣、周文附傳外,中插序葛嬰、武臣、張耳、陳馀、鄧宗、周市、蔡賜、韓廣、田臧、李歸、鄧說、伍徐、秦嘉、董繅、朱雞石、鄭布、丁疾、呂臣、宋留、公孫慶、項(xiàng)梁、傭耕人、朱房、胡武共二十四人。有完者,有不及序完者,有附他傳中序完者,寫一時(shí)草竊情形如見。”(《史記論文》)
清代劉光蕡:“以陳涉與湯武、《春秋》并言,此理最精深,以其功同也。湯武有德,力能達(dá)于一時(shí)之天下,故功在一時(shí)。孔子有德,力不能達(dá)于一時(shí)之天下,而能傳于萬世之天下,故功在萬世。陳涉無德,力亦不能為天下之功,而能為天下之有力者發(fā)端,故功即在發(fā)端也。世家者,見凡可以為治世安民所必需者,皆可以世其家。如泰伯之讓,太公之謀,金滕之忠君,甘棠之治民皆是。故陳涉之發(fā)難,亦可為世家,見天子之位,世及不擇賢,則陳涉之事,亦救民之一端,而戢暴君之焰,使之有所惕也!保ā妒酚洝ぬ饭孕蜃ⅰ罚
清末李景星:“陳涉未成,能為漢驅(qū)除,是當(dāng)時(shí)極關(guān)系事,列之‘世家’,蓋所以重之而不與尋常等也。且涉雖一起即蹶,所遣之王侯將相,卒能亡秦,既不能為之立傳,又不能一概抹殺,擯而不錄。即云有各‘紀(jì)’‘傳’在,無妨帶敘互見;然其事有可隸屬者,亦有不能強(qiáng)為隸屬者,此中安置,頗為棘手。惟斟酌‘紀(jì)’,‘傳’之間,將涉列為‘世家’,將其余與涉俱起不能遍為立傳之人皆納入涉‘世家’中,則一時(shí)之草澤英雄皆各有歸宿矣。故通篇除吳廣外,牽連而書者至有二十余人之多。千頭萬緒,五花八門,卻自一絲不亂,非大手筆,何能為此!”(《四史評議》)
作者簡介
司馬遷,西漢史學(xué)家、文學(xué)家、思想家。字子長,夏陽(今陜西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。司馬談之子。早年受學(xué)于孔安國、董仲舒,漫游各地,了解風(fēng)俗,采集傳聞。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108年)任太史令,繼承父業(yè),著述歷史。后因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,發(fā)奮繼續(xù)完成所著史籍,創(chuàng)作了中國第一部紀(jì)傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。
【陳涉世家的文言文翻譯】相關(guān)文章:
陳涉世家的文言文翻譯10-11
初中陳涉世家文言文翻譯01-17
陳涉世家文言文原文翻譯大全11-27
《陳涉世家》文言文閱讀答案08-23
孔子世家文言文翻譯09-22
《陳涉世家》文言文閱讀練習(xí)及答案10-08
陳涉世家課內(nèi)文言文閱讀09-09
文言文《陳涉世家》閱讀練習(xí)及答案02-07
孔子世家贊文言文翻譯04-23
《孔子世家贊》文言文翻譯08-07