寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

酈生見沛公文言文翻譯

時間:2021-03-31 16:35:13 文言文名篇 我要投稿

酈生見沛公文言文翻譯

  《酈生見沛公》是節(jié)選自《史記·酈生陸賈列傳》。下面是小編為大家整理的關于酈生見沛公的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。

酈生見沛公文言文翻譯

  原文

  酈生食其者,陳留高最人也。好讀書,家貧落魄,無以為衣食業(yè),為里監(jiān)門吏。然縣中賢豪不敢役,邑中皆謂之狂生。

  及陳勝、項梁等起,諸將徇地過高陽者數(shù)十人,酈生了其將皆握齱(chu ,器量狹窄)好苛禮自用,不能聽大度之言,酈生乃深自藏匿。后聞沛公將兵略地陳留郊,沛公麾下騎士適酈生里中子也,沛公時時問邑中賢士豪俊。騎士歸,酈生見謂之曰:“吾聞沛公慢而易人,多大略,此真吾所愿從游,莫為我先。若見沛公,謂曰‘臣里中有酈生,年六十余,長八尺,人皆謂之狂生,生自謂非狂生’!彬T士曰:“沛公不好儒,諸客冠儒冠來者,沛公輒解其冠,溲溺其中。與人言,常大罵。未可以儒生說也!贬B生曰:“弟言之!彬T士從容言如酈生所誡者。

  沛公至高陽傳舍,使人召酈生。酈生至,入謁,沛公方倨床使兩女子洗足,而見酈生。酈生入,則長揖不拜,曰:“足下欲助秦攻諸侯乎?且欲率諸侯破秦也?”沛公罵曰:“豎儒!夫天下同苦秦久矣,故諸侯相率而攻秦,何謂助秦攻諸侯乎?”酈生曰:“必聚徒合義兵誅無道秦,不宜倨見長者。”于是沛公輟洗,起攝衣,延酈生上坐,謝之。酈生因言六國從橫時。沛公喜,賜酈生食,問曰:“計將安出?”酈生曰:“足下起糾合之眾,收散亂之兵,不滿萬人,欲以徑入強秦,此所謂探虎口者也。夫陳留,天下之沖,四通五達之郊也,今其城又多積粟。臣善其令,請得使之,令下足下。即不聽,足下會兵攻之,臣為內應!庇谑乔册B生行,沛公引兵隨之,遂下陳留。號酈食其為廣野君。

  翻譯

  酈食其是陳留高陽人。他非常喜歡讀書,但家境貧寒,窮困潦倒,連能供得起自己穿衣吃飯的產(chǎn)業(yè)都沒有,只得當了一名看管里門的下*小吏。但是盡管如此,縣中的賢士和豪強卻不敢隨便役使他,縣里的人們都稱他為“狂生”。

  等到陳勝、項梁等人反秦起義的'時候,各路將領攻城略地經(jīng)過高陽的有數(shù)十人,但酈食其聽說這些人都是一些斤斤計較、喜歡煩瑣細小的禮節(jié),剛愎自用、不能聽大度之言的小人,因此他就深居簡出,隱藏起來,不去逢迎這些人。后來,他聽說沛公帶兵攻城略地來到陳留郊外,沛公部下的一個騎士恰恰是酈食其鄰里故人的兒子,沛公時常向他打聽他家鄉(xiāng)的賢士俊杰。一天,騎士回家,酈食其看到他,對他說道:“我聽說沛公傲慢而看不起人,但他有許多遠大的謀略,這才是我真正想要追隨的人,只是苦于沒人替我介紹。你見到沛公,可以這樣對他說,‘我的家鄉(xiāng)有位酈先生,年紀已有六十多歲,身高八尺,人們都稱他是狂生,但是他自己說并非狂生。’”騎士回答說:“沛公并不喜歡儒生,許多人頭戴儒生的帽子來見他,他就立刻把他們的帽子摘下來,在里邊撒尿。在和人談話的時候,動不動就破口大罵。所以您最好不要以儒生的身份去向他游說!贬B食其說:“你只管像我教你的這樣說!彬T士回去之后,就按酈生囑咐的話從容地告訴了沛公。

  后來沛公來到高陽,在旅舍住下,派人去召酈食其前來拜見。酈生來到旅舍,先遞進自己的名片,沛公正坐在床邊伸著兩腿讓兩個女人洗腳,就叫酈生來見。酈生進去,只是作個長揖而沒有傾身下拜,并且說:“您是想幫助秦國攻打諸侯呢,還是想率領諸侯滅掉秦國?”沛公罵道:“你個奴才相儒生!天下的人同受秦朝的苦已經(jīng)很久了,所以諸侯們才互相聯(lián)合反抗暴秦,你怎么說幫助秦國攻打諸侯呢?”酈生說:“如果您下決心聚合民眾,召集義兵來推翻暴虐無道的秦王朝,那就不應該用這種倨慢不禮的態(tài)度來接見長者!庇谑桥婀⒖掏V沽讼茨_,穿整齊衣裳,把酈生請到了上賓的座位,并且向他道歉。酈生談了六國合縱連橫所用的謀略,沛公喜出望外,命人端上飯來,讓酈生進餐,然后問道:“那您看今天我們的計策該怎么制定呢?”酈生說道:“您把烏合之眾,散亂之兵收集起來,總共也不滿一萬人,如果以此來直接和強秦對抗的話,那就是人們所常說的探虎口啊。陳留是天下的交通要道,四通八達的地方,現(xiàn)在城里又有很多存糧。我和陳留的縣令很是要好,請您派我到他那里去一趟,讓他向您來投降。他若是不聽從的話,您再發(fā)兵攻城,我在城內又可以作為內應!庇谑桥婀团汕册B生前往,自己帶兵緊隨其后,這樣就攻取了陳留,賜給酈食其廣野君的稱號。

【酈生見沛公文言文翻譯】相關文章:

扁鵲見秦王文言文翻譯03-31

患難見知交文言文翻譯03-30

齊宣王見顏斶文言文翻譯02-06

《扁鵲見蔡桓公》文言文翻譯04-14

遭見賢尊文言文翻譯02-10

莊暴見孟子文言文注解及翻譯03-31

《寺人披見文公》文言文及翻譯12-30

文言文《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯07-19

寺人披見文公文言文翻譯02-07

扶风县| 通榆县| 贺兰县| 黄陵县| 南皮县| 常山县| 鹤峰县| 宜丰县| 蓝山县| 曲靖市| 麻栗坡县| 凤山县| 宜君县| 泾阳县| 永城市| 桑植县| 阳春市| 合作市| 拉萨市| 军事| 体育| 天峻县| 甘洛县| 潜江市| 墨竹工卡县| 黑河市| 达拉特旗| 通州区| 林周县| 星座| 如东县| 成安县| 万源市| 平阴县| 板桥市| 灵寿县| 宜阳县| 双柏县| 古交市| 衡山县| 台中县|