寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

王章文言文全文翻譯

時(shí)間:2023-07-12 17:30:48 路燕 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王章文言文全文翻譯

  在我們上學(xué)期間,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編為大家收集的王章文言文全文翻譯,希望能夠幫助到大家。

王章文言文全文翻譯

  【原文】

  齊宣王問(wèn)曰:“交鄰國(guó)有道乎?”

  孟子對(duì)曰:“有。惟仁者為能以大事小,是故湯事葛⑴,文王事昆夷⑵;惟智者為能以小事大,故大王事獯鬻⑶,句踐事吳⑷。以大事小者,樂(lè)天者也;以小事大者,畏天者也。樂(lè)天者保天下,畏天者保其國(guó)。

  詩(shī)云:‘畏天之威,于時(shí)保之⑸!

  王曰:“大哉言矣!寡人有疾,寡人好勇。”

  對(duì)曰:“王請(qǐng)無(wú)好小勇。夫撫劍疾視曰,‘彼惡敢當(dāng)我哉’!此匹夫之勇,敵一人者也。王請(qǐng)大之!“《詩(shī)》云⑹:‘王赫斯⑺怒,爰⑻整其旅,以遏徂莒⑼,以篤周祜⑽,以對(duì)于天下。’此文王之勇也。文王一怒而安天下之民。“《書(shū)》曰⑾:‘天降下民,作之君,作之師。惟曰其助上帝,寵之四方。有罪無(wú)罪,惟我在,天下曷敢有越厥⑿志?’一人衡行⒀于天下,武王恥之。此武王之勇也。而武王亦一怒而安天下之民。今王亦一怒而安天下之民,民惟恐王之不好勇也!

  【注釋】

  ⑴湯事葛:湯,商湯,商朝的創(chuàng)建人。葛,葛伯,葛國(guó)的國(guó)君。葛國(guó)是商緊鄰的小國(guó),故城在今河南寧陵北十五里處。

 、莆耐跏吕ヒ模何耐,周文王。昆夷,也寫(xiě)作“混夷”,周朝初年的西戎國(guó)名。

 、翘跏骡(xun)鬻(yu):太王,周文王的祖父,即古公 父。獯鬻又稱(chēng)獫狁,當(dāng)時(shí)北方的少數(shù)民族。

 、裙篡`:春秋時(shí)越國(guó)國(guó)君(公元前497年至前465年在位)。吳:指春秋時(shí)吳國(guó)國(guó)君夫差。

 、晌诽熘海跁r(shí)保之:引自《詩(shī)經(jīng)。周頌。我將》。

 、省对(shī)云》:以下詩(shī)句引自《詩(shī)經(jīng)。大雅;室印。

  ⑺赫斯:發(fā)怒的樣子。

 、屉迹赫Z(yǔ)首助詞,無(wú)義。

 、投簦褐梗会(cu):往,到。莒:古國(guó)名,在今山東莒縣,公元前431年被楚國(guó)消滅。

  ⑽篤:厚;祜:福。

 、稀稌(shū)》曰:書(shū),《尚書(shū)》,以下引文見(jiàn)偽《古文尚書(shū)。周書(shū)。泰誓》。

 、胸剩河梅ㄍ捌洹薄

 、押庑校杭础皺M行”。

  【譯文】

  齊宣王問(wèn)道:“和鄰國(guó)交往有什么講究嗎?”

  孟子回答說(shuō):“有。只有有仁德的人才能夠以大國(guó)的身分侍奉小國(guó),所以商湯侍奉大國(guó),周文王侍奉昆夷。只有有智慧的人才能夠以小國(guó)的身分侍奉大國(guó),所以周太王侍奉獯鬻,越王勾踐侍奉吳王夫差。以大國(guó)身分侍奉小國(guó)的,是以天命為樂(lè)的人;以小國(guó)身分侍奉大國(guó)的,是敬畏天命的人。以天命為樂(lè)的人安定天下,敬畏天命的人安定自己的國(guó)家。《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘畏懼上天的威靈,因此才能夠安定!

  宣王說(shuō):“先生的話(huà)可真高深呀!不過(guò),我有個(gè)毛病,就是逞強(qiáng)好勇!

  孟子說(shuō):“那就請(qǐng)大王不要好小勇。有的人動(dòng)輒按劍瞪眼說(shuō):‘他怎么敢抵擋我呢?’這其實(shí)只是匹夫之勇,只能與個(gè)把人較量。大王請(qǐng)不要喜好這樣的匹夫之勇!“《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘文王義憤激昂,發(fā)令調(diào)兵遣將,把侵略莒國(guó)的敵軍阻擋,增添了周?chē)?guó)的吉祥,不辜負(fù)天下百姓的期望!@是周文王的勇。周文王一怒便使天下百姓都得到安定!啊渡袝(shū)》說(shuō):‘上天降生了老百姓,又替他們降生了君王,降生了師表,這些君王和師表的唯一責(zé)任,就是幫助上帝來(lái)愛(ài)護(hù)老百姓。所以,天下四方的有罪者和無(wú)罪者,都由我來(lái)負(fù)責(zé),普天之下,何人敢超越上帝的意志呢?’所以,只要有一人在天下橫行霸道,周武王便感到羞恥。這是周武王的勇。周武王也是一怒便使天下百姓都得到安定。如今大王如果也做到一怒便使天下百姓都得到安定,那么,老百姓就會(huì)唯恐大王不喜好勇了啊!

  寓意

  這個(gè)笑話(huà)批判了迷信思想和諷刺神漢巫婆的荒謬;也指出有時(shí)把什么東西復(fù)原也是在幫助其他人繼續(xù)犯錯(cuò),為其創(chuàng)造了條件。相信迷信,等于把桎梏往自己身上套。

  相關(guān)人物

  王冕,詩(shī)人,字元章,號(hào)煮石山農(nóng)、放牛翁、會(huì)稽外史、梅花屋主等。浙江諸暨人。出身農(nóng)家,幼放牛,家貧,但好學(xué)如癡,讀書(shū)不倦。常晚至寺院長(zhǎng)明燈下讀書(shū),學(xué)識(shí)漸深。他的好學(xué)精神感動(dòng)了當(dāng)時(shí)會(huì)稽一個(gè)讀書(shū)人韓信,韓收他為學(xué)生,教他讀書(shū)、畫(huà)畫(huà)。王冕青年時(shí)期曾一度熱衷于功名,但考進(jìn)士屢試不中,于是他滿(mǎn)懷憤郁,燒毀了文章,流浪江湖,永絕士途。他曾到過(guò)杭州、金陵,又渡長(zhǎng)江,過(guò)淮河,經(jīng)徐州、濟(jì)南到大都(今北京市),達(dá)居庸關(guān)。數(shù)千里的遠(yuǎn)游,使他擴(kuò)大了視野,開(kāi)寬了胸懷,同時(shí)對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)和統(tǒng)治階級(jí)也有了較清楚的認(rèn)識(shí)。在北京,泰不華薦以學(xué)館教職,他預(yù)感到元朝政權(quán)處于風(fēng)雨飄搖之中,沒(méi)有接受,乃只身南歸,以賣(mài)畫(huà)為生。

【王章文言文全文翻譯】相關(guān)文章:

王元章砍神像文言文翻譯01-15

滕王閣序文言文全文及翻譯01-05

顧愷之文言文全文翻譯10-26

關(guān)羽文言文全文翻譯03-18

公輸文言文全文翻譯08-31

文言文活版全文及翻譯07-19

蘇章傳文言文翻譯04-01

王溥文言文翻譯01-05

《滕王閣序》全文翻譯01-15

永善县| 辽阳县| 竹北市| 信宜市| 辉县市| 兴义市| 仁布县| 尉犁县| 迁西县| 和林格尔县| 北流市| 武宁县| 瓦房店市| 巴林右旗| 凌源市| 灌阳县| 武汉市| 蓬莱市| 公主岭市| 泽州县| 吉木乃县| 天水市| 三河市| 龙胜| 石屏县| 花垣县| 梧州市| 河东区| 延川县| 彰武县| 中牟县| 盘锦市| 安福县| 沙田区| 电白县| 简阳市| 大连市| 什邡市| 忻州市| 韶关市| 北京市|