寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《小兒不畏虎》文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-31 19:24:49 文言文名篇 我要投稿

《小兒不畏虎》文言文翻譯

  蘇軾是北宋中期的文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的'成就。下面,小編為大家分享《小兒不畏虎》文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

《小兒不畏虎》文言文翻譯

  原文

  有婦人晝?nèi)罩眯荷成隙揭掠谒。虎自山上馳來,婦人倉(cāng)皇沉水避之。二小兒戲沙上自若;⑹煲暰弥,至以首抵觸,庶幾其一就懼;而兒癡,竟不知;⒁鄬ぷ淙。噫,虎之食人,先被之以威,而不懼之人,威亦無所施歟!

  注釋

  1、 浣衣:洗衣服。

  2、自若:神情不緊張。

  3 、庶幾:差不多,有那么一點(diǎn)。在這里是“希望”的意思。

  4 、意虎之食人 意:估計(jì)。

  5 、虎熟視久之 熟: 仔細(xì)。

  6 、至以首抵觸 首: 頭。

  7 、虎亦尋卒去 卒: 最終。尋:副詞,隨即,不久。去:離開

  8 、倉(cāng)皇:匆忙而慌張。

  9 、懼:害怕 。

  10 、被:施加,給......加上。

  11 、意:估計(jì),推斷。

  12、置:安放。

  14、馳:向往。這里指:老虎從山上(往沙灘)跑下來。

  15、避:躲避

  16、癡:此指無知識(shí)。

  17、晝?nèi)眨喊滋?/p>

  譯文

  有個(gè)婦人白天將兩個(gè)小孩安置在沙灘上,而自己去河邊洗衣服。老虎從山上跑了下來,婦人慌忙地潛入水里來躲避老虎,兩個(gè)小孩還是像剛才一樣在沙灘上玩耍。老虎仔細(xì)地盯著他們看了很久,甚至用頭來觸碰他們,希望讓其中一個(gè)能夠感到害怕,可是小孩很天真,最終還是不知道害怕,最后,老虎終于離開了。估計(jì)老虎吃人,先要對(duì)人施加威風(fēng)來嚇唬人;可是(對(duì)于)不害怕的人,它的威風(fēng)也就沒有施展的地方!

【《小兒不畏虎》文言文翻譯】相關(guān)文章:

小兒不畏虎的文言文翻譯01-13

小兒不畏虎的文言文翻譯合集03-18

虎與小兒文言文翻譯04-01

小兒不畏虎的原文及譯文03-14

兩小兒文言文翻譯01-25

虎面文言文翻譯04-01

虎畫文言文翻譯04-01

跛足虎文言文翻譯02-14

說虎文言文翻譯03-31

和顺县| 岐山县| 留坝县| 黎川县| 靖州| 虎林市| 肃宁县| 罗平县| 白玉县| 延吉市| 连南| 高安市| 鄂托克前旗| 江津市| 吕梁市| 五家渠市| 福建省| 册亨县| 手游| 织金县| 盐山县| 大同市| 海阳市| 民和| 大石桥市| 武安市| 浙江省| 康马县| 芷江| 乐山市| 岚皋县| 木里| 新乡县| 鹰潭市| 宁强县| 油尖旺区| 商水县| 泸溪县| 镇原县| 施甸县| 吴桥县|