寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

物破自有時(shí)文言文翻譯

時(shí)間:2024-05-15 22:54:55 麗華 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

物破自有時(shí)文言文翻譯

  在日常的學(xué)習(xí)中,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編精心整理的物破自有時(shí)文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

物破自有時(shí)文言文翻譯

  原文

  韓魏公知北都,有中外親獻(xiàn)玉盞一只,云:“耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,蓋絕寶也!"公以百金答之,尤為寶愛。乃開燕,召漕使顯官,特設(shè)一卓,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒,遍勸坐客。俄為吏將誤觸臺(tái)倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動(dòng),笑謂坐客曰:“物破亦自有時(shí)。”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量,寬大重厚如此。(選自宋.彭乘《墨客揮犀》)

  譯文

  韓琦在擔(dān)任北都的知州期間,他的中表親戚曾獻(xiàn)給他一只玉盞,說是由農(nóng)人從墳?zāi)怪械玫降模怯癖K的內(nèi)外,找不出絲毫瑕疵,真是絕世之寶,為此他答謝了表親一百兩銀子,也就格外珍愛這只玉盞。

  有次他在家中擺宴,請(qǐng)來了負(fù)責(zé)漕運(yùn)的大官們,并特別設(shè)置了一桌,上面鋪蓋著錦緞,將那玉盞放在桌子上,準(zhǔn)備用來為座上的嘉賓酌酒。誰知在忽然之間,一個(gè)差役領(lǐng)班不小心碰倒了桌子,玉盞全被摔碎了,在座的來賓無不驚愕,那領(lǐng)班也趕忙趴在地上等候發(fā)落。

  這時(shí)韓琦不動(dòng)神色地,先笑著對(duì)座上的客人說:“東西也總會(huì)有破的時(shí)候!彪S即再對(duì)那領(lǐng)班說:“你是不小心的,不是故意的,有什么罪呢?”韓琦的度量,就是如此般的寬大厚重。

  注釋

  韓魏公:韓琦,北宋政治家、名將。

  知北都:在北都做知州。

  有中外親:有中表兄弟。

  云:說

  耕:耕地

  冢:墳?zāi)埂?/p>

  表里:里里外外。

  纖:纖細(xì)。

  瑕:瑕疵。

  蓋:原來是。

  以:用。

  答:答謝。

  尤:特別。

  為:當(dāng)做。

  乃:于是,就。

  開燕:開設(shè)宴席。

  恿衣:錦緞。

  酌:倒。

  俄:忽然。

  醇:味道濃厚的美酒。

  漕使:負(fù)責(zé)水運(yùn)糧食的差使。

  卓:同“桌”。

  且將用之將酒:并準(zhǔn)備用它來進(jìn)酒。

  吏將:指差役人員中的統(tǒng)領(lǐng)。

  曰:說

  俱:全都

  得:得到

  汝:你

  愕然:驚訝的樣子

  物破自有時(shí)創(chuàng)作背景

  《物破自有時(shí)》這則故事并不是一首詩歌或一篇長文的標(biāo)題,而是一個(gè)典故或故事片段的標(biāo)題,它描述的是北宋時(shí)期一位名叫韓琦(也稱韓魏公)的官員在面對(duì)一件珍貴玉盞意外破損時(shí)的態(tài)度和反應(yīng)。

  《物破自有時(shí)》這個(gè)故事的發(fā)生背景可能是韓琦在擔(dān)任北都知州期間。在這個(gè)時(shí)期,他的一個(gè)中表親戚獻(xiàn)給他一只玉盞,這只玉盞據(jù)說是由農(nóng)人從墳?zāi)怪械玫降模瑑?nèi)外無瑕疵,是絕世之寶。韓琦非常珍愛這只玉盞,并在一次宴會(huì)上展示給賓客看。然而,不幸的是,這只玉盞被一位吏將誤觸而摔碎。面對(duì)這個(gè)意外,韓琦并沒有表現(xiàn)出憤怒或悲痛,反而神色自若地告訴賓客:“物破亦自有時(shí)。”這句話既表達(dá)了他對(duì)事物無常的深刻理解,也體現(xiàn)了他豁達(dá)寬容的胸懷。

  這個(gè)故事被后人廣泛傳頌,不僅因?yàn)樗故玖隧n琦的高尚品德和卓越智慧,還因?yàn)樗N(yùn)含了深刻的人生哲理。它告訴我們,人生中總會(huì)有一些無法預(yù)料和控制的意外發(fā)生,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)接受這些變化,保持冷靜和豁達(dá)的心態(tài)。同時(shí),這個(gè)故事也提醒我們珍惜眼前的美好時(shí)光和事物,但也不必過于執(zhí)著和強(qiáng)求。

  韓琦簡介

  韓琦(1008年8月5日-1075年8月8日),字稚圭,自號(hào)贛叟,相州安陽(今河南省安陽市)人。北宋政治家、詞人。

  韓琦為宋仁宗天圣五年(1027年)進(jìn)士,歷任將作監(jiān)丞、開封府推官、右司諫等職。曾奉命救濟(jì)四川饑民。宋夏戰(zhàn)爭爆發(fā)后,他與范仲淹率軍防御西夏,在軍中頗有聲望,人稱“韓范”。之后又與范仲淹、富弼等主持“慶歷新政”,至仁宗末年拜相。宋英宗時(shí),參與調(diào)和帝后矛盾,確立儲(chǔ)嗣之位。宋神宗即位后,堅(jiān)辭相位,連判永興軍、相州等地,又反對(duì)“熙寧變法”。累官永興節(jié)度使、守司徒兼侍中,封爵魏國公。熙寧八年(1075年),韓琦去世,年六十八。神宗為他御撰“兩朝顧命定策元?jiǎng)住敝,追?zèng)尚書令,謚號(hào)“忠獻(xiàn)”,并準(zhǔn)其配享英宗廟庭。宋徽宗時(shí)追封魏郡王。至清代,更先后從祀歷代帝王廟及孔廟。

  韓琦為相十載、輔佐三朝,為北宋的繁榮發(fā)展做出了貢獻(xiàn),宋人歐陽修贊其“臨大事,決大議,垂紳正笏,不動(dòng)聲色,措天下于泰山之安,可謂社稷之臣”。其文“詞氣典重”,“有垂紳正笏之風(fēng)”;為詩不事雕琢,自然高雅;工于書法,尤善正書。家中聚書上萬卷,在安陽筑有“萬籍堂”。今有《安陽集》《諫垣存稿》等傳世。

【物破自有時(shí)文言文翻譯】相關(guān)文章:

物破自有時(shí)文言文翻譯04-05

《破翁救友》文言文翻譯11-06

文言文《管仲破厚葬》原文及翻譯04-28

智破盜竊案文言文翻譯09-20

文言文殺駱駝破甕原文及翻譯07-12

文言文《殺駝破甕》原文及翻譯01-20

題破山寺后禪院文言文怎么翻譯08-24

文言文翻譯01-13

文言文翻譯06-02

洛浦县| 南木林县| 马关县| 襄城县| 汪清县| 翁源县| 安国市| 梁平县| 来凤县| 措勤县| 德昌县| 永兴县| 开化县| 鸡泽县| 绥德县| 封开县| 洪泽县| 渭源县| 望奎县| 五台县| 林芝县| 临沭县| 沙田区| 焦作市| 武胜县| 五大连池市| 满城县| 鄢陵县| 太保市| 印江| 三穗县| 新干县| 大英县| 长泰县| 石河子市| 信宜市| 汉中市| 忻州市| 周宁县| 修文县| 城步|