北人食菱文言文及譯文
《北人食菱》是小學(xué)生必讀的文言文,下面是小編為大家整理的北人食菱文言文及譯文,歡迎參考!
文言文《北人食菱》
北人生而不識(shí)菱者,仕于南方。席上食菱,并殼入口;蛟唬骸笆沉忭毴。”其人自護(hù)其短,曰:“我非不知,并殼者,欲以清熱也!眴栒咴唬骸氨蓖烈嘤写宋锓?”答曰:“前山后山,何地不有!”
夫菱角生于水中而曰土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以為知也。
注釋
1、并:連同。
2、去:去除,去掉。
3、欲:想要。
4、坐:因?yàn),由于?/p>
5、或:有的人。
6、而:表轉(zhuǎn)折,此指卻
7、曰:說。
8、菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實(shí)可以吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產(chǎn)于我國中部和南部。果實(shí)有硬殼。
9、北人:北方人。
10、以:用來。
11、強(qiáng)(qiǎng):本文中指“勉強(qiáng)”。
12、仕:(仕途)在……做官。
13、啖:吃。
14、并殼:連同皮殼。
15、啖:食用,此可指吃。
16、何:哪里。
17、識(shí):知道。
18、答:回答。
19、護(hù):掩飾。
20、短:缺點(diǎn),短處。
21、席:酒席。
譯文
北方有個(gè)自從出生就不認(rèn)識(shí)菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個(gè)人)連角殼一起放進(jìn)嘴里吃。有的人說:“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點(diǎn),(護(hù)住自己的短處),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進(jìn)去的原因,而是想要清熱解毒!眴柕娜苏f:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的.山,哪塊地沒有呢?”菱角生長在水中,卻說是在土里生長的,這是因?yàn)樗銖?qiáng)地把不知道的當(dāng)作知道的。
北人食菱的道理
1、生長在水中卻說是在土里生長的,這是因?yàn)樗舶巡恢赖恼f成知道的。比喻護(hù)其短處,強(qiáng)詞奪理。
2、人不可能什么都懂,但不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出丑。知識(shí)是無窮盡的,不要不懂裝懂,否則會(huì)貽笑大方。
寓意
知之為知之,不知為不知,是知也。如果強(qiáng)不知以為知,就會(huì)鬧出笑話,被人恥笑。世上的知識(shí)是無窮無盡的,而個(gè)人的認(rèn)識(shí)能力是有限的,只有虛心潛學(xué),才能得到真知。
諷刺的生命在于真實(shí)。這則小故事不僅在情節(jié)構(gòu)思上遵循了生活的真實(shí),更在于北人強(qiáng)不知以為知的做法與表現(xiàn)在現(xiàn)實(shí)生活中極具普遍性與代表性。
【北人食菱文言文及譯文】相關(guān)文章:
北人食菱原文和翻譯10-03
關(guān)雎文言文原文及譯文04-07
《杞人憂天》文言文譯文及鑒賞04-13
周敦頤《愛蓮說》文言文譯文及鑒賞04-15
菱溪石記_歐陽修的文言文原文賞析及翻譯08-18
一食而三嘆文言文翻譯05-30
《孝經(jīng)》全文及譯文01-18
《歲暮》原文及譯文10-09
《刻舟求劍》原文及譯文03-27
《塞下曲》譯文及鑒賞10-30