寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

戚繼光文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-31 14:56:07 文言文名篇 我要投稿

戚繼光文言文翻譯

  戚繼光,明朝抗倭名將,杰出的軍事家、書法家、詩人、民族英雄。下面小編收集了戚繼光文言文翻譯,供大家參考。

戚繼光文言文翻譯

  原文

  戚繼光,字元敬,世登州衛(wèi)指揮僉事。父景通,歷官都指揮,署大寧都司,入為神機(jī)坐營,有操行。繼光幼倜儻負(fù)奇氣。家貧,好讀書,通經(jīng)史大義。嘉靖中嗣職,用薦擢署都指揮僉事,備倭山東。改僉逝江都司,充參將,分部寧、紹、臺(tái)三郡。三十六年,倭犯樂清、瑞安、臨海,繼光援不及,以道阻不罪。尋會(huì)俞大猷兵,圍汪直余黨于岑港。久不克,坐免官,戴罪辦賊。已而倭遁,他倭復(fù)焚掠臺(tái)州。給事中羅嘉賓等劾繼光無功且通番。方按問,旋以平汪直功復(fù)官,改守臺(tái)、金、嚴(yán)三郡。繼光至浙時(shí),見衛(wèi)所軍不習(xí)戰(zhàn),而金華、義烏俗稱剽悍,請(qǐng)召募三千人,教以擊刺法,長短兵迭用,由是繼光一軍特精。又以南方多藪澤,不利馳逐,乃因地形制陣法,審步伐便利,一切戰(zhàn)艦、火器、兵械,精求而更置之!捌菁臆姟泵勌煜。四十年,倭大掠桃渚、圻頭。繼光急趨寧海,扼桃渚,敗之龍山,追至雁門嶺。賊遁去,乘虛襲臺(tái)州。繼光手殲其魁,蹙余賊瓜陵江盡死。而圻頭倭復(fù)趨臺(tái)州,繼光邀擊之仙居,道無脫者,先后九戰(zhàn)皆捷,俘馘一千有奇,焚溺死者無算?偙俦R鏜、參將牛天錫又破賊寧波、溫州。浙東平,繼光進(jìn)秩三等。閩、廣賊流入江西。總督胡宗憲檄繼光援。擊破之上坊巢,賊奔建寧。繼光還逝江。明年,倭大舉犯福建。自溫州來者,合福寧、連江諸倭攻陷壽寧、政和、寧德。自廣東南澳來者,合福清、長樂諸倭攻陷玄鐘所,延及龍巖、松溪、大田、古田、莆田。是時(shí)寧德已屢陷。距城十里有橫嶼,四面皆水路險(xiǎn)隘,賊結(jié)大營其中。官軍不敢擊,相守逾年。其新至者營牛田,而酋長營興化,東南互為聲援。閩中連告急,京憲復(fù)檄繼光剿之。先擊橫嶼賊。人持草一束,填壕進(jìn),大破其巢,斬首二千六百。乘勝至福清,搗敗牛田賊,覆其巢,余賊走興化。急追之,夜四鼓抵賊柵。連克六十營,斬首千數(shù)百級(jí)。平明入城,興化人始知,牛酒勞不絕。繼光乃旋師。(節(jié)選自《明史戚繼光傳》)

  譯文

  戚繼光,字元敬,家中歷代擔(dān)任登州衛(wèi)指揮僉事。父名景通,曾任都指揮使,代理大寧都指揮使司事,召入京師任神機(jī)營坐營,品行很好。戚繼光少年時(shí)便很灑脫,氣度不凡。家窮,喜愛讀書,通曉經(jīng)史的要旨。嘉靖中承襲世職,由于推薦被提拔為代理都指揮僉事,在山東防御倭寇。改僉浙江都司銜,擔(dān)任參將,分管寧、紹、臺(tái)三郡。嘉靖三十六年,倭寇侵犯樂清、瑞安、臨海,戚繼光未能及時(shí)援救,由于是道路阻塞所致,所以不加罪。不久,與俞大猷的隊(duì)伍會(huì)合,在岑港包圍了汪直的余黨。但很久都不能將其攻克,因此被撤官,(被責(zé)令)戴罪懲辦敵人。不久這些倭寇逃跑,其它倭寇又到臺(tái)州焚燒搶掠。給事中羅嘉賓等上奏(朝廷)彈劾戚繼光無功,而且勾通外國。正在調(diào)查審問此事,不久就憑借平定汪直的功勞恢復(fù)了原職,改守臺(tái)金、嚴(yán)三郡。戚繼光到浙江時(shí),見防區(qū)的隊(duì)伍不習(xí)慣戰(zhàn)斗,而金華、義烏民俗素有剽悍之稱,于是請(qǐng)準(zhǔn)招募三千人,教他們出擊、刺殺的方法,長短兵器輪番使用,從此戚繼光這支隊(duì)伍特別精銳。又因?yàn)槟戏秸訚傻睾芏,不利于騎馬追逐,便按照地形制成陣法,考慮步行作戰(zhàn)的方便,所有戰(zhàn)艦、火藥武器、兵械,都精心研制然后加以更換!捌菁臆姟瘪Y名天下。嘉靖四十年,倭寇大肆搶掠桃渚、圻頭。戚繼光急忙趕到寧海,據(jù)守桃渚,在龍山把他們打敗,追到雁門嶺。倭寇逃脫后,趁機(jī)襲擊臺(tái)州。戚繼光親手消滅了他們的魁首,把其余的賊全部追到瓜陵江溺死。而圻頭的倭寇又再跑向臺(tái)州,戚繼光在仙居攔擊,在路上的倭寇沒有能逃脫的。戚繼光先后九次作戰(zhàn)都大獲全勝,俘虜、斬首的有一千多人,燒死溺死的無數(shù)?偙俦R鏜、參將牛天錫又在寧波、溫州打敗了敵人。浙東被平定,戚繼光提升了三級(jí)俸祿。福建、廣東的匪徒流入了江西?偠胶趹椥形氖蛊堇^光援助。搗毀了在上坊的賊窩,賊跑到建寧。戚繼光回到浙江。第二年,倭寇大舉進(jìn)犯福建。從溫州來的.,會(huì)合了福寧、連江各股倭寇攻陷了壽寧、政和、寧德。從廣東南澳來的,會(huì)合了福清、長樂各股倭寇攻陷了玄鐘所,蔓延至龍巖、松溪、大田、古田、莆田。這時(shí)寧德已經(jīng)屢次失陷。離城十里有個(gè)名叫橫嶼的地方,四面都是狹窄險(xiǎn)要的水路,賊寇的大本營就設(shè)在里面。官軍不敢攻打它,雙方對(duì)峙了一年多。那些新到的倭寇駐扎在牛田,而酋長則駐扎在興化,東南兩面互相支援。福建接連告急,胡宗憲再次行文責(zé)令戚繼光剿滅他們。戚繼光首先進(jìn)攻橫嶼的匪徒。兵士每人拿一束草,填平壕溝前進(jìn),搗毀了賊巢,斬首二千六百。乘勝攻至福清,打敗了牛田的倭寇,搗毀了賊巢,其余的賊跑到興化。戚繼光急忙追趕,晚上四更時(shí)分抵達(dá)賊寇營寨。接連攻克了六十個(gè)營寨,斬首一千多。天亮(隊(duì)伍)進(jìn)城。興化人才知道(喜訊),送牛送酒前來慰勞的人絡(luò)繹不絕。(戰(zhàn)事結(jié)束)戚繼光便把隊(duì)伍撤回(原來的駐地)。

  擴(kuò)展:戚繼光文言文閱讀題

  1、下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )(3分)

  A、令戍卒畫地/受工先建千二百座/然邊卒木強(qiáng)/律以軍法將不堪請(qǐng)募浙人為一軍/用倡勇敢/

  B、令戍卒畫地受工冼建千二百座/然邊卒木強(qiáng)律/以軍法將不堪/請(qǐng)募浙人為一軍/用倡勇敢/

  C、令戍卒畫地受工/先建千二百座燃邊卒木強(qiáng)r-以軍法將不堪廣請(qǐng)募浙人為一軍/倡勇敢/

  D、令戍卒畫地/受工先建千二百座燃邊卒木/強(qiáng)律以軍法將不堪/請(qǐng)募浙人為一軍/用倡勇敢/

  2、下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)

  A都督同知,明代軍事職官名稱,從一品,協(xié)助左右都督管理本府所轄都司、衛(wèi)所。

  B、古人一晝夜劃分為十二個(gè)時(shí)辰,每個(gè)時(shí)辰都有自己的名稱,如雞鳴、黃昏。“日昃”指太陽偏西,約下午一點(diǎn)到三點(diǎn)。

  C、太子太保是東宮官職之一,負(fù)責(zé)教習(xí)太子。明清時(shí)常有銜無職,一般作為一種榮譽(yù)性的官銜加給重臣近臣。

  D、古代用“殿最”表明考核政績(jī)或軍功的高低或先后次序,上等稱為“殿”,下等稱為“最”。

  3、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)

  A、戚繼光少有大志。他身為將門之后,從小灑脫不拘,有非凡的志氣。雖然家庭貧寒,但非常喜歡讀書,通曉經(jīng)史大義。

  B、戚繼光治軍有方。初人浙,他發(fā)現(xiàn)所轄衛(wèi)所隊(duì)伍戰(zhàn)斗力不強(qiáng),于是從中挑選精悍的士兵,進(jìn)行特殊訓(xùn)練,研制并更新武器,練成了名聞天下的“戚家軍”。

  C、戚繼光戰(zhàn)功顯赫。在東南抗倭戰(zhàn)爭(zhēng)中先后九次擊潰敵軍,俘獲、斬殺了敵軍一千多人,燒死淹死的不計(jì)其數(shù)。這和他號(hào)令嚴(yán)明,賞罰公平有很大的關(guān)系。

  D、戚繼光創(chuàng)建了空心敵臺(tái)。他認(rèn)為薊鎮(zhèn)的周邊城墻,綿延二千里,如一處有缺陷,那么整個(gè)堅(jiān)固的長城就會(huì)成為廢物,于是建議修建既可節(jié)省費(fèi)用又可觀察四方的空心敵臺(tái)。

  4、把文中加粗的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

  (1)

  (2)

  答案:

  1、C“畫地”和“受工”應(yīng)該連在一起!澳緩(qiáng)”是剛直倔強(qiáng)的意思,是邊地士兵的性格特點(diǎn)。該句的意思是:命令守兵劃出地段,接受分配的建臺(tái)任務(wù),先建臺(tái)一千二百座。然而邊卒性格質(zhì)直剛強(qiáng),按照軍法約束他們,他們將不能忍受,請(qǐng)求召募浙江人為一軍,以倡導(dǎo)勇敢的精神。

  2、D下等稱為“殿”,上等稱為“最”。

  3、、B“于是從中挑選精悍的士兵”有誤。原文是說從金華、義烏剽悍、勇猛的百姓中招募了三千人,而不是從隊(duì)伍中挑選。

  4、(1)嘉靖年間他承襲世職,因被推薦而提升代理都指揮僉事,在山東防御倭寇。

  (得分點(diǎn):“嗣”、“用”、“署”各1分,大意2分)(“嗣職”也可譯為繼承官職)

  (2)給事中羅嘉賓等人彈劾戚繼光沒有功勞,還勾結(jié)外國人。戚繼光剛要被審訊,隨即因討平汪直的功勞,恢復(fù)官職。(得分點(diǎn):“番”、“按問”、“旋”各1分,大意2分。)

【戚繼光文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

戚繼光趕走倭寇01-18

讀《戚繼光》有感02-09

戚繼光勵(lì)志故事02-23

文言文翻譯文言文03-31

鄭人買履文言文翻譯11-28

刻舟求劍文言文翻譯11-28

南轅北轍文言文翻譯11-28

湖南省| 佛坪县| 威远县| 南京市| 城口县| 两当县| 临洮县| 绥化市| 辽中县| 新巴尔虎左旗| 陆丰市| 西充县| 平遥县| 津市市| 新密市| 汉川市| 彭水| 张北县| 伊宁市| 马山县| 栾城县| 文昌市| 白银市| 佛教| 浑源县| 和硕县| 清流县| 平顺县| 基隆市| 娱乐| 湘乡市| 防城港市| 边坝县| 休宁县| 杭锦旗| 塔城市| 黔西| 兰坪| 富民县| 卫辉市| 钦州市|