張良進(jìn)履文言文翻譯
文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書(shū)面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫成的書(shū)面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國(guó)古代的一種書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。下面是張良進(jìn)履文言文翻譯,請(qǐng)參考!
據(jù)傳說(shuō),有一天,張良在圯上(即橋上)漫步,適遇一年邁老人。只見(jiàn)老人故意把鞋摔下橋底,慢慢地對(duì)張良說(shuō):“小伙子,下去給我拾鞋!”張良感到太突然,想上前教訓(xùn)老人,但礙于老人的年紀(jì),不忍下手,只好下橋取鞋。取鞋后,老人又令張良給他穿上,張良膝跪于前,小心幫老人穿鞋。事畢,老人非但不謝,反而大笑而去。片刻老人又返回,對(duì)張良說(shuō):“孺子可教也,5日后的黎明,與我會(huì)此!倍螘(huì)面,皆因張良遲到而散,第三次張良夜半赴約,先老人一步,老人才授給張良一本書(shū),對(duì)他說(shuō):“讀此書(shū)則為王者師。后10年天下會(huì)大亂。13年后你會(huì)見(jiàn)我于濟(jì)北谷城(今山東平陰西南)山下的黃石就是我!闭f(shuō)完就很快走了。張良很奇怪,次日天明一看書(shū),方知書(shū)名為《太公兵法》(太公,即姜太公,周武王的軍師)。張良就日夜誦讀此書(shū),終于成為一個(gè)深明韜略、足智多謀、文武兼?zhèn)涞摹爸悄摇薄?0年后果然陳勝起義爆發(fā),13年后張良去谷城,山下確有黃石一尊,老人的預(yù)言神奇般地得到應(yīng)驗(yàn)。這個(gè)故事雖屬后人虛構(gòu),但他贊揚(yáng)了張良的聰慧過(guò)人。蘇軾在《留侯論》中曾對(duì)張良的涵養(yǎng)評(píng)論道“卒然臨之而不驚,無(wú)故加之而不怒”。
張良進(jìn)履文言文翻譯
(張)良嘗閑,從容步游下邳圯上①。有一老父,衣褐②,至良所,直③墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子,下取履”良鄂④然,欲毆之。為其老,強(qiáng)忍,下取履。父曰:“履我⑤”良業(yè)為取履,因長(zhǎng)跪⑥履之⑦。父以足受,笑而去。良殊大驚,隨目之。父去里所⑧,復(fù)還,曰:“孺子可教矣!后五日平明⑨與我會(huì)此!绷家蚬种,跪曰:“諾!蔽迦掌矫,良往,父已先在,怒曰:“與老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早會(huì)!”五日雞鳴,良往,父又先在,復(fù)怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日復(fù)早來(lái)!”五日,良夜未半往。有頃,父亦來(lái),喜曰:“當(dāng)如是!”出一編書(shū),曰:“讀此,則為王者師矣。后十年,興。十三年,孺子見(jiàn)我——濟(jì)北谷城山下黃石,即我矣。”遂去,無(wú)他言,不復(fù)見(jiàn)。旦日,視其書(shū),乃《太公兵法》也。良因異之,常習(xí)誦讀。選自《史記·留侯世家》
翻譯
張良閑暇時(shí),曾到下邳洼地邊從容漫游。有一位老人,穿著普通人裝束的.粗麻衣,走到張良身邊,故意把自己的鞋掉到干水溏里,回頭對(duì)張良說(shuō):“孩子,下去拿鞋。”張良一怔,想揍他。因?yàn)榭匆?jiàn)這個(gè)人歲數(shù)大,強(qiáng)忍怒氣,下去把鞋拿上來(lái)了。老人又說(shuō):“給我把鞋穿上!睆埩家幌耄呀(jīng)給他把鞋拿上來(lái)了,穿就穿吧,于是挺直上半身跪著給他穿上了。老人把鞋往腳上一套,笑著走了。張良驚訝得不得了,用眼睛追隨著他。老人走了一里來(lái)地,又折回來(lái),說(shuō):“你這孩子還是可教育的。過(guò)五天,天蒙蒙亮的時(shí)候和我在這里見(jiàn)面!睆埩挤浅s@奇,跪下說(shuō):“好的!蔽逄旌螅烀擅闪恋臅r(shí)候,張良去了,老人已經(jīng)先到,生氣了,說(shuō):“和老年人約會(huì),遲到了,為什么?”就走了,說(shuō):“再過(guò)五天早些來(lái)!蔽逄煲院蟮碾u鳴時(shí)分,張良又去了,老人又先到了,又生了氣,說(shuō):“遲到了,為什么又這樣?”又走掉了,說(shuō):“再過(guò)五天再早些來(lái)!边^(guò)了五天,張良不到夜半時(shí)分就到了。過(guò)了一會(huì)兒,老人也來(lái)到,高興地說(shuō):“應(yīng)當(dāng)像這樣!庇谑悄贸鲆痪幑糯弥窈(jiǎn)寫書(shū),用繩串起來(lái)的一“本”書(shū)叫一編書(shū)來(lái),說(shuō):“讀了它,就可以作帝王的老師了。再過(guò)十年,就要有大事情發(fā)生。再過(guò)十三年后,濟(jì)北谷城山下有塊黃石,你到那里去見(jiàn)我,那塊黃石那就是我。”老人說(shuō)完就走,沒(méi)有再說(shuō)別的話,從此不再出現(xiàn)。第二天的平旦時(shí)分,張良一看這編書(shū),原來(lái)是《太公兵法》。張良認(rèn)為這本書(shū)很不一般,常常反復(fù)學(xué)習(xí)和背誦它。
【張良進(jìn)履文言文翻譯】相關(guān)文章:
張良取履文言文翻譯01-14
張良傳文言文翻譯03-31
張良拜師文言文翻譯01-05
張良奇遇文言文翻譯01-15
史記留侯張良者文言文翻譯01-18
郭進(jìn)建宅文言文翻譯04-01
郭進(jìn)治第文言文翻譯04-09
郭進(jìn)守信文言文翻譯04-01
進(jìn)之救友文言文翻譯04-01