徐伯珍文言文翻譯
文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。下面是關(guān)于徐伯珍文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!
徐伯珍文言文
徐伯珍字文楚,東陽太末人也。伯珍少孤貧,學(xué)書無紙,常以竹箭、箬葉、甘蕉及地上學(xué)書。山水暴出,漂溺宅舍,村鄰皆奔走;伯珍累床而坐,誦書不輟。積十年,究尋經(jīng)史,游學(xué)者多依之。太守瑯琊王曇生、吳郡張淹①并加禮辟②,伯珍應(yīng)召便退,如此者凡十二焉。吳郡顧歡擿出《尚書》滯義,伯珍訓(xùn)答,甚有條理,儒者宗之。
宅南九里有高山,班固謂之九巖山,后漢龍丘萇③隱處也。二年,伯珍移居之。門前生梓樹,一年便合抱。家甚貧窶④兄弟四人皆白首相對時人呼為四皓。建武四年,卒,年八十四。受業(yè)生凡千余人。
。ㄟx自《南史》卷七十六,有刪節(jié))
參考譯文
徐伯珍,字文楚,東陽太末人。徐伯珍早年喪父,家境貧困,在竹葉及地上寫字練字。山洪暴發(fā),淹沒了房屋,村裹鄰居都急忙逃走,徐伯珍卻把床疊架起來,留在上面,讀書不止。經(jīng)過十年,對經(jīng)籍子史都很有研究,所以游學(xué)的`人大多依從于他。太守瑯邪王蕭曇生、吳郡人張淹都曾禮聘他,徐伯珍應(yīng)召后便立即退歸,這樣做共有十二次。吳郡人顧歡挑剔出《尚書》中含義不通的地方,徐伯珍訓(xùn)釋回答得很有條理,因此儒學(xué)之士對他極為宗仰.
他家南邊九里有座高山,班固稱之為九巖山,足后漢龍丘萇隱居的地方。二年后,徐伯珍移居逭里。他家門前長著一棵梓樹,一年便艮得很粗壯,須兩人合抱。家境很足貧乏,兄弟四人,都白首相對,時人稱之為“四皓”。建武四年,徐伯珍去世,享年八卜四歲。接受他教誨的人共有一千余人。
【注釋】
、佻樼鹜鯐疑、吳郡張淹:與下文的“吳郡顧歡”都是地名人名。
、诒伲赫髡伲楣伲。
、埤埱鹑O:人名。
、芨M:貧窮。
習(xí)題
18.給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑洌nD處用“/”劃開。(限斷兩處)(2分)
家甚貧窶兄弟四人皆白首相對時人呼為四皓
19.解釋下列句子中加點的詞。(4分)
(1)伯珍少孤貧()(2)學(xué)書無紙()
。3)山水暴出()(4)建武四年,卒()
20.用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思。(2分)
伯珍累床而坐,誦書不輟。
21.這篇短文給了你哪些人生啟示?請用自己的話回答。(2分)
參考答案
18.(2分)家甚貧窶/兄弟四人皆白首相對/時人呼為四皓
19.(4分)(1)小時候(2)寫字(書法)(3)突然(4)去世
20.(2分)徐伯珍把床疊架起來,坐在上面,誦讀不停。
21.(2分)示例:不為名利等外物所惑,堅持自己的選擇;只有勤奮刻苦、持之以恒,才能有所成就;人只有不斷提高自身的學(xué)識修養(yǎng),才能贏得他人的尊重和社會的認(rèn)可。(每點1分,答出兩點即可)
【徐伯珍文言文翻譯】相關(guān)文章:
徐文長文言文翻譯07-17
宋定伯捉鬼_干寶的文言文原文賞析及翻譯08-27
宋史邵伯溫傳言文翻譯05-16
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
舊唐書·徐堅傳習(xí)題答案及翻譯05-17
徐再思《折桂令·春情》翻譯賞析01-17