寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

黔之驢的文言文的翻譯

時(shí)間:2021-03-30 12:09:09 文言文名篇 我要投稿

黔之驢的文言文的翻譯

  《黔之驢》是我國(guó)一篇著名的古典寓言。開頭是這樣寫的:“黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下!毕旅嫖覀円黄饋(lái)看看黔之驢的文言文的翻譯,歡迎閱讀。

黔之驢的文言文的翻譯

  黔之驢

  唐代:柳宗元

  黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

  他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬己也,甚恐。然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者;益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。驢不勝怒,蹄之;⒁蛳,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。

  噫!形之龐也類有德,聲之宏也類有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

  譯文

  黔地(這里的黔不指貴州)這個(gè)地方本來(lái)沒(méi)有驢,有一個(gè)喜歡多事的人用船運(yùn)來(lái)(一頭驢)進(jìn)入這個(gè)地方。運(yùn)到后卻沒(méi)有什么用處,就把它放置在山腳下。老虎看到它是個(gè)龐然大物,把它作為神(來(lái)對(duì)待),躲藏在樹林里偷偷看它。(老虎)漸漸小心地出來(lái)接近它,不知道它是什么東西。

  有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,認(rèn)為(驢)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)來(lái)來(lái)回回地觀察它,覺(jué)得它并沒(méi)有什么特殊的'本領(lǐng)。(老虎)漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前后后地靠近它,但始終不與它搏斗。(老虎)漸漸地靠近驢子,態(tài)度更加親切而不莊重,碰倚靠撞冒犯它。驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高興,盤算這件事說(shuō):“驢的技藝僅僅只是這樣罷了!”于是跳起來(lái)大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,才離開。

  唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,(老虎)當(dāng)初(如果說(shuō))看不出驢的本領(lǐng),老虎即使兇猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取驢子 。如今像這樣的下場(chǎng),可悲!

  注釋

  1、好事者:喜歡多事的人。

  2、船載以入:用船載運(yùn)(驢)進(jìn)黔。船,這里指用船的意思。以,連詞,相當(dāng)于“而”,表修飾。

  3、至:到。

  4、則:表轉(zhuǎn)折,卻。

  5、之:代詞,代驢。

  6、龐然大物:(虎覺(jué)得驢是)巨大的動(dòng)物。龐然,巨大的樣子。然,……的樣子。

  7、以為:把……當(dāng)作。

  8、蔽:躲避,躲藏。

  9、窺:偷看。

  10、稍:逐漸地,漸漸地。

  11、近:形容詞作動(dòng)詞,靠近。

  12、慭慭(yìnyìn)然:小心謹(jǐn)慎的樣子。

  13、莫相知:不知道它是什么東西。相:一方對(duì)另一方,偏指另一方。

  14、他日:之后的一天。

  15、大駭:非常害怕。大:很,非常。駭,害怕。

  16、遠(yuǎn)遁:跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。遁:跑,逃跑。

  17、以為:認(rèn)為

  18、且:將要。噬:咬。

  19、甚:很,非常。

  20、恐:害怕。

  21、然:表轉(zhuǎn)折,然而,但是。

  22、視:觀察。

  23、覺(jué)無(wú)異能:(虎)覺(jué)得(驢)沒(méi)有特別的本領(lǐng)。異:特別的,與眾不同的。能:本領(lǐng),能力。

  24、者:語(yǔ)氣詞,文中表示揣度語(yǔ)氣,似的。

  25、益:漸漸地。

  26、習(xí):熟悉。

  27、終:始終。

  28、搏:搏擊,搏斗。

  29、稍:漸漸地。

  30、近:靠近。

  31、益:更加。

  32、狎:態(tài)度親近而不莊重。

  33、蕩倚沖冒:形容虎對(duì)驢輕侮戲弄的樣子。蕩,碰撞。倚,倚靠。沖,沖撞。冒,冒犯。

  34、不勝(shēng)怒:非常憤怒。

  35、蹄:名詞作動(dòng)詞,踢。

  36、因:因此。

  37、計(jì)之:盤算這件事。計(jì),盤算。

  38、技止此耳:(驢)的本領(lǐng)只不過(guò)這樣罷了。技,本領(lǐng)。止,同“只”,只不過(guò),僅僅。此,這樣。耳,罷了。

  39、因:于是,就。

  40、跳踉(tiàoliáng):跳躍。

  41、(hǎn):吼叫。

  42、盡:(吃)完。

  43、乃:才。

【黔之驢的文言文的翻譯】相關(guān)文章:

黔之驢的文言文翻譯03-31

《黔之驢》文言文翻譯03-19

黔之驢文言文翻譯12-21

黔之驢文言文的翻譯02-06

文言文《黔之驢》原文及翻譯03-30

黔之驢文言文簡(jiǎn)短翻譯03-31

關(guān)于黔之驢的文言文翻譯04-01

黔之驢文言文翻譯及試題02-07

黔之驢的文言文和翻譯03-31

军事| 辰溪县| 抚松县| 齐齐哈尔市| 临沧市| 亚东县| 蓝田县| 东莞市| 建德市| 绥江县| 西安市| 大理市| 灌阳县| 台江县| 镇远县| 英山县| 新民市| 黑河市| 中超| 温泉县| 乌拉特前旗| 宜州市| 紫阳县| 墨玉县| 武胜县| 郯城县| 双流县| 民和| 阿尔山市| 岢岚县| 威宁| 美姑县| 临江市| 太和县| 建阳市| 西乌珠穆沁旗| 吴忠市| 北海市| 丰城市| 南皮县| 台安县|