幼犬斗虎文言文翻譯
文言文翻譯是非常重要的一項(xiàng)語(yǔ)文技能,下面就是小編為您收集整理的幼犬斗虎文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!
原文
某村趙氏,犬生三子,甫二月,隨母行。一虎呼嘯出林,疾奔母犬。母犬亟召子伏身下。然一子已為虎所噬。趙氏呼鄰里壯丁,持矛逐之。二稚犬奔銜虎尾,虎帶之走。犬為荊棘掛胸,皮毛殆盡,終不肯脫;⒁蛭矠橹扇郏粑膊坏妹,行漸遲。眾人吶喊而前,追及,斃于眾人刀下。噫!稚犬亦勇矣。
注釋
甫:剛剛,才。
殆:幾乎。
亟(jí):立刻
掉:擺動(dòng)。
疾:快速。
持:拿著。
累:牽累。
及:到。
壯。耗贻p力壯的人。
斃:死。
譯文
某村有一個(gè)姓趙的`人,家里的母狗生三只幼犬,剛兩個(gè)月,幼犬隨著母狗出來走。有一只老虎呼嘯著從樹林沖出來,飛快地奔向母幼犬。母狗急忙召喚幼犬躲伏在身子下面。然而一只幼犬已經(jīng)被老虎吃掉。姓趙的人叫來村里的年輕力壯的人,拿著矛來追老虎。兩只幼犬跑過去咬住老虎的尾巴,老虎拖著兩只幼犬跑。幼犬被荊棘掛住胸部,身上皮毛幾乎掉光了,始終不肯脫口。老虎因?yàn)槲舶捅挥兹ё。舶蛿[動(dòng)還是不能擺脫,越走越慢。眾人吶喊著沖上前,追上了老虎,老虎終于死在大家刀下。。芍挥兹嬗赂野。
【幼犬斗虎文言文翻譯】相關(guān)文章:
稚犬斗虎文言文翻譯01-14
稚犬斗虎文言文的翻譯01-14
貓斗文言文翻譯03-30
斗虎04-17
《刺猬與橡斗》文言文翻譯08-03
老嫗與虎文言文翻譯04-01
跛足虎文言文翻譯02-14
說虎文言文翻譯03-31
象虎文言文翻譯01-18