張孝基文言文的翻譯
漫長的學(xué)習(xí)生涯中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的張孝基文言文的翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文
張孝基仁愛
作者:未知作者
許昌士人張孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,盡以家財(cái)付孝基。孝基與治后事如禮。久之,其子丐于途,孝基見之,惻然謂曰:“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!”孝基使灌園。其子稍自力,孝基怪之,復(fù)謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎?又甚幸也!毙⒒构軒。其子頗馴謹(jǐn),無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復(fù)有故態(tài),遂以其父所委財(cái)產(chǎn)歸之。 (選自方勺《泊宅編》)
詞解
1.許昌士人張孝基,取同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死。
●不肖:不成才
●斥:指責(zé),斥責(zé)
●逐:趕
●且:將要,快要
2.盡以家財(cái)付孝基。孝基與治后事如禮。久之。其子丐于途。孝基見之,惻然謂曰:
●付:交付,托付
●如禮:按照規(guī)定禮節(jié)、儀式
●惻然:同情的樣子
3.“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!” 孝基使灌園。其子稍自力,
●灌:灌溉
●就:本義為“接近”此指“得到”
●稍:漸漸
4.孝基怪之,復(fù)謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎?又甚幸也。”
●怪:對…感到奇怪
●出:超過 望:希望,盼望
●況:何況
●甚:更,更加
●幸:幸運(yùn)
5.孝基使管庫。其子頗馴謹(jǐn),無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復(fù)有故態(tài),
●使:讓
●頗:很 馴謹(jǐn):順從而謹(jǐn)慎
●徐:慢慢地
●故態(tài):舊的壞習(xí)慣
●故:舊的,原來的
6.遂以其父所委財(cái)產(chǎn)歸之。
●遂:于是,就
●以:把
●所:用來......的
●委:委托
●歸:歸還
參考譯文
許昌這個(gè)地方有一個(gè)讀書人,名字叫張孝基,同鄉(xiāng)土的一個(gè)有錢人見張孝基為人正直誠實(shí),就決定把女兒許配給他做妻子。于是張孝基就和富人的女兒結(jié)婚了。
那個(gè)富人有一個(gè)兒子,但是兒子品行不端,經(jīng)常賭博,還時(shí)常出入城里的酒樓和青樓,揮霍家里的錢財(cái),敗壞家里的名聲。富人用盡了辦法,還是不能使兒子悔改,后來把兒子趕出了家門,和他斷絕了父子關(guān)系。
富人后來得了重病,張孝基和妻子盡心照料他,給他請醫(yī)生買藥熬藥,可就是不見好轉(zhuǎn)。有一天,富人把張孝基叫到床前,對他說:“我這人命苦,雖然有萬貫家財(cái),可是我兒子不爭氣,我不得不另找一個(gè)財(cái)產(chǎn)繼承人,我暗中觀察你很多年,覺得你人品不錯(cuò),就決定把這個(gè)家托付給你。我怕是活不了幾天了,今天我就把家里的事交待一下,死也就安心了!
于是,他讓管家拿出賬本和家里的金錢財(cái)寶,一樣一樣講給張孝基聽,張孝基一一記下,還答應(yīng)一定幫他管好家里的事。過了些日子,富人真的死了。張孝基遵照老人的囑咐,把家里的事情管理得井井有條。
很多年以后,張孝基去城里辦事,看見一個(gè)乞丐正跪在馬路邊要飯,仔細(xì)一看,原來是富人的兒子。于是就走上前問:“你能澆灌菜園嗎?”
富人的兒子回答:“如果澆灌菜園能讓我吃飽的話,我愿意!
于是張孝基就把他帶回家,讓他吃了一頓飽飯,然后就讓菜農(nóng)教他灌溉菜園子,富人的兒子很認(rèn)真地學(xué),不久就已經(jīng)做得很好了。張孝基覺得富人的兒子正在一點(diǎn)一點(diǎn)變好,想給他一些新的工作,就問他:“你能管理倉庫嗎?”
富人的兒子說:“能夠澆灌菜園子,我已經(jīng)很滿足了,這是我第一次靠自己的勞動吃飯;如果能管理倉庫,我是多么幸運(yùn)呀!”
此后,富人的兒子很認(rèn)真地管理倉庫,半年時(shí)間里從沒出過任何差錯(cuò),于是張孝基就教他管家里的`賬目,富人的兒子不久也學(xué)會了。張孝基覺得富人的兒子已經(jīng)能夠獨(dú)立管理家里的一切事物了。
有一天,張孝基對富人的兒子說:“你父親臨死的時(shí)候,托付我?guī)退芾砑依锏奶锂a(chǎn)、財(cái)物,現(xiàn)在你回來了,也學(xué)會獨(dú)立做事了,我想我該把這個(gè)家還給你了。”
富人的兒子接管了家里的事以后,勤儉持家,還經(jīng)常幫助村里的窮人,成為鄉(xiāng)里的一個(gè)好人。
感想
張孝基對不成材的妻子的兄弟如此相信,說明他是一個(gè)寬容的,有博大的胸懷,相信別人的人
性格特征
對妻子的不成材的兄弟如此相信,說明他是一個(gè)寬容的,有博大的胸懷,信任別人的人 ,心胸寬闊。
張孝基的仁愛表現(xiàn)在:有惻隱之心;考查富家兒子有改過自新的意愿。
張孝基懂得教育別人,不看重錢財(cái)。
人物經(jīng)歷
張孝基,1952年夏畢業(yè),支援大西北國家統(tǒng)一分配西北軍政委員會民政部辦公室秘書科工作,部創(chuàng)辦西北榮軍速成中學(xué),53年下半年調(diào)任數(shù)學(xué)教師、教研組長、期間他的數(shù)學(xué)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)總結(jié),榮獲寶雞市通報(bào)全市表揚(yáng),其中有依據(jù)極限概念,演示:將十六等分的硬紙板圓拆拼成平行四邊形,得出圓面積公式吻合此后的中學(xué),數(shù)學(xué)課本中圓面積一節(jié)里有圖:十六等分圓,直到1960年速中停辦,交寶雞市成立寶雞市第三中學(xué)(陳倉中學(xué)),任數(shù)學(xué)教師、班主任。
1963年調(diào)寶雞市第四中學(xué)(渭濱中學(xué))任數(shù)學(xué)教師,榮獲64年夏去臨潼“陜西省優(yōu)秀教師療養(yǎng)院”療養(yǎng),64年10月調(diào)四川水利杭電學(xué)校(瀘州職業(yè)技術(shù)學(xué)院)任數(shù)學(xué)教師,直到1980年5月,因重病退休。1994年開始在瀘州市老年大學(xué),師從著名的書畫家林紹基、周星林書法家余安中和攝影理論家張紿先學(xué)習(xí)國畫書法和攝影,作品多次在市、區(qū)展出,獲瀘州老年大學(xué)人像攝影大賽二等獎,首屆瀘州市人像攝影大賽優(yōu)秀獎,2001年開始參加文化部主辦批辦之全國性書畫大展賽十次,獲三個(gè)優(yōu)秀獎、二個(gè)金獎、一個(gè)一等獎、四個(gè)銀獎、一個(gè)銅獎、二個(gè)北京九州書畫院院士。
【張孝基文言文的翻譯】相關(guān)文章:
張孝基仁愛文言文翻譯09-23
張孝基仁愛文言文閱讀01-14
許昌士人張孝基文言文閱讀03-30
張孝基仁愛閱讀理解習(xí)題05-01
劉弘基文言文翻譯01-17
孝丐文言文翻譯03-31
孝丐的文言文翻譯03-26
孝丐文言文翻譯短篇09-28
《宋史·何基傳》文言文原文及翻譯04-30