寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

徙木僨表文言文翻譯

時間:2021-03-29 14:50:45 文言文名篇 我要投稿

徙木僨表文言文翻譯

  我讀史書讀到商鞅搬移木桿樹立誠信一事,不禁慨嘆起我國國民愚昧,執(zhí)政者煞費苦心,幾千年來民眾不覺悟、國家接近走向滅亡的悲慘命運來。下面小編為你整理了徙木僨表文言文翻譯,希望能幫到你!

徙木僨表文言文翻譯

  徙木僨表(選自《容齋隨筆》作者洪邁)

  商鞅變秦法,恐民不信,乃募民徙三丈之木而予五十金。有一人徙之,輒予金,乃下令。吳起治西河欲諭其信于民夜置表于南門之外,令于邑中曰:“有人能僨表者,仕之長大夫!泵裣嘀^曰:“此必不信!庇幸蝗嗽唬骸霸囃鶅f表,不得賞而已,何傷?”往僨表,來謁吳起,起仕之長大夫。自是之后,民信起之賞罰。予謂鞅本魏人,其徙木示信,蓋以效起,而起之事不傳。

  【譯文】

  戰(zhàn)國時代,商鞅在秦國推行變法,他怕百姓不相信國家的改革法令,于是就決定在都城城門前,豎一根三丈長的木桿,公開宣布誰能搬走木桿,就賞給他五十兩銀子。當有人搬走后商鞅馬上兌現(xiàn),并且在同時頒布了變法政令。

  魏國的.吳起在擔任西河長官時,為了取信于民,在一天夜里派人在都城南門外豎立一根表桿,并在城中公開宣布:誰能將這根表桿推倒,就讓他當官。百姓聽到后多數(shù)并不以為然,也有人認為不妨一試,如果得不到賞賜,也沒有什么損失,于是就去推倒了表桿,吳起則當即宣布了任命。自此以后,魏國軍民對吳起實行的法令不再有所懷疑了。

  商鞅本來是魏國人,后到秦國做官進行變法,他的做法大概仿效了吳起的計謀,而吳起立木示信的首創(chuàng)之功,卻未流傳下來,很少為人知道。

  【注釋】僨(fèn)表:放倒標幟。

  課后習題

  16.給文中畫線部分斷句,停頓處用“/”劃開。(限斷兩處)(2分)

  吳起治西河欲諭其信于民夜置表于南門之外

  17.解釋下列句中加點的詞。(3分)

 。1)有一人徙之,輒予金(     )  (2)來謁吳起(    )

  (3)予謂鞅本魏人(     )

  18.下列句中加點的詞意思相同的一項是(     )(2分)

  A.令于邑中曰                    其受之天也,賢于材人遠矣

  B.有一人徙之,輒予金            送鮑浩然之浙東

  C.乃下令                        乃不知有漢,無論魏晉

  D.乃募民徙三丈之木而予五十金    擇其善者而從之

  19.用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思。(2分)

  試 往僨表,不得賞而已,何傷?

  20.商鞅徙木和吳起僨表的故事,告訴我們一個什么道理?(2分)

  參考答案:

  16.(2分)吳起治西河/欲諭其信于民/夜置表于南門之外

  17.(3分)(1)就,便  (2)拜見,拜訪  (3)認為

  評分標準:共3分,每個1分。

  18.(2分)D

  19.(2分)(我)去放倒標幟看看,最多得不到獎勵罷了,有什么關系呢?

  評分標準:2分,意思符合即可。

  20.(2分)必須說到做到,才能真正取信于民。

【徙木僨表文言文翻譯】相關文章:

《徙木僨表》文言文閱讀答案及原文翻譯12-27

梟將東徙文言文翻譯02-10

魯人徙越文言文翻譯01-14

木姑娘墳文言文與翻譯03-31

僨的組詞04-25

文言文陳情表的翻譯03-31

《陳情表》文言文翻譯03-31

文言文《陳情表》翻譯03-31

文言文陳情表翻譯01-14

土默特左旗| 甘洛县| 桦南县| 翁源县| 铁岭县| 宁晋县| 桓仁| 乌鲁木齐市| 湖南省| 安义县| 凤山县| 宜君县| 湘西| 阳信县| 泰安市| 浦东新区| 陆川县| 安庆市| 鄯善县| 云安县| 福安市| 基隆市| 潜江市| 沁源县| 九寨沟县| 鸡西市| 安宁市| 新沂市| 靖边县| 于都县| 策勒县| 平湖市| 彭州市| 出国| 清远市| 任丘市| 深水埗区| 航空| 班戈县| 广平县| 苍南县|