寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

山市原文及譯文

時間:2021-03-27 15:05:32 文言文名篇 我要投稿

山市原文及譯文

  山市是通過孫禹年及其朋友的眼睛來形貌山市奇景的。下面是小編為大家收集的關(guān)于山市原文及譯文,歡迎大家閱讀參考!

  山市原文

  清代:蒲松齡

  奐山山市,邑八景之一也,然數(shù)年恒不一見。孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無此禪院。無何,見宮殿數(shù)十所,碧瓦飛甍,始悟為山市。未幾,高垣睥睨,連亙六七里,居然城郭矣。中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬計。忽大風(fēng)起,塵氣莽莽然,城市依稀而已。既而風(fēng)定天清,一切烏有,惟危樓一座,直接霄漢。樓五架,窗扉皆洞開;一行有五點(diǎn)明處,樓外天也。

  層層指數(shù),樓愈高,則明漸少。數(shù)至八層,裁如星點(diǎn)。又其上,則黯然縹緲,不可計其層次矣。而樓上人往來屑屑,或憑或立,不一狀。逾時,樓漸低,可見其頂;又漸如常樓;又漸如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可見。

  又聞有早行者,見山上人煙市肆,與世無別,故又名“鬼市”云。

  山市譯文

  奐山的山市,是(淄川)縣有名的八景之一,但好幾年也難得見到一次。有位名叫孫禹年的公子,同幾位志同道合朋友(在)樓上飲酒,忽然看見(奐山)山頭有一座孤零零塔聳立起來,高高地插入青天。(大家)面面相覷,驚疑不定,心想附近并沒有這么個禪院。沒過多久,又出現(xiàn)了幾十座高大的宮殿,碧綠色的琉璃瓦,飛翹的殿檐,(人們)這才明白是(出現(xiàn))山市。不到一會兒,只見一座高高低低的城墻,連綿不斷有六七里長,竟然像一座城市。其中(景物)有像樓一樣的,有像廳堂一樣的,有像街巷一樣的,(一個個)清晰地出現(xiàn)在眼前,(多得)可以用億萬來計算。忽然,一陣大風(fēng)刮起,空氣中的塵土之大,城市變得隱隱約約。接著,風(fēng)停了,天空又變得晴朗起來,剛才的一切都消失了,只有一座高樓,直插云霄,這座樓每層有五間,門窗全都是大開著的;每一行有五處明亮的`地方,(透露出)那是樓那邊的天空。

  一層層地指著數(shù),樓越高亮點(diǎn)越小,數(shù)到第八層,亮點(diǎn)才如星星一般大了;又往上數(shù),就昏暗得看不分明,沒法計算層次了。樓上的人往來匆匆,有靠著的,有站立的,形態(tài)各不一樣。過了一會,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了,慢慢地又像平常的高樓一樣了,又漸漸地像座高房子,突然間又只像拳頭那么大,像豆粒那么小,接著就什么也看不見了。

  又聽說有起早趕路的人,看見山上有店鋪集市(人來人往),和人世間沒有兩樣,所以又叫“鬼市”。

【山市原文及譯文】相關(guān)文章:

《山市》譯文及注釋12-27

《山市》的譯文是什么?03-03

山市原文及注釋01-11

山行原文、賞析、注釋、譯文10-12

百丈山記原文、注釋、譯文10-15

李白《獨(dú)坐敬亭山》原文|譯文|鑒賞09-27

《歲暮》原文及譯文03-14

《氓》的原文及譯文07-20

《過秦論》原文及譯文04-06

隆子县| 泌阳县| 屏东市| 磐石市| 衡东县| 洪洞县| 岚皋县| 凌云县| 长岭县| 云林县| 临桂县| 新源县| 宿松县| 天等县| 左贡县| 瓦房店市| 保康县| 金川县| 新竹县| 苏州市| 江城| 凌云县| 依兰县| 正安县| 白河县| 齐齐哈尔市| 清水河县| 西吉县| 桦南县| 新营市| 四会市| 桃江县| 巴南区| 三穗县| 延安市| 西畴县| 渝中区| 虞城县| 吉安县| 来安县| 深泽县|