寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

宋史《辛棄疾傳》原文及翻譯

時(shí)間:2023-03-22 10:11:50 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

宋史《辛棄疾傳》原文及翻譯

  《宋史》是二十四史之一,收錄于《四庫(kù)全書》史部正史類。下面是小編整理的宋史《辛棄疾傳》原文及翻譯,希望對(duì)大家有幫助!

宋史《辛棄疾傳》原文及翻譯

  宋史《辛棄疾傳》原文:

  辛棄疾,字幼安,齊之歷城人。少師蔡伯堅(jiān),與黨懷英同學(xué),號(hào)“辛黨”。始筮仕,決以蓍,懷英遇《坎》,因留事金,棄疾得《離》,遂決意南歸。瀾金主亮死,中原豪杰并起。耿京聚兵山東,稱天平節(jié)度使,節(jié)制山東、河北忠義軍馬,棄疾為掌書記,即勸京決策南向。僧義端者,喜談兵,棄疾間與之游。及在京軍中,義端亦聚眾千余,說(shuō)下之,使隸京。義端一夕竊印以逃,京大怒,欲殺棄疾。棄疾曰:“丐我三日期,不獲,就死未晚!贝匾蕴搶(shí)奔告金帥,急追獲之。義端曰:“我識(shí)君真相,乃青兕也,力能殺人,幸勿殺我!睏壖矓仄涫讱w報(bào),京益壯之。

  棄疾紹興三十二年,京令棄疾奉表歸宋,高宗勞師建康,召見,嘉納之,授承務(wù)郎、天平節(jié)度掌書記,并以節(jié)使印告召京。會(huì)張安國(guó)、邵進(jìn)已殺京降金,棄疾還至海州,與眾謀曰:“我緣主帥來(lái)歸朝,不期事變,何以復(fù)命?”乃約統(tǒng)制王世隆及忠義人馬全福等徑趨金營(yíng),安國(guó)方與金將酣飲,即眾中縛之以歸,金將追之不及。獻(xiàn)俘行在,斬安國(guó)于市。仍授前官,改差江陰僉判。棄疾時(shí)年二十三。

  孝乾道四年,通判建康府。六年,孝宗召對(duì)延和殿。時(shí)虞允文當(dāng)國(guó),帝銳意恢復(fù),棄疾因論南北形勢(shì)及三國(guó)、晉、漢人才,持論勁直,不為迎合。作《九議》并《應(yīng)問(wèn)》三篇、《美芹十論》獻(xiàn)于朝,言逆順之理,消長(zhǎng)之勢(shì),技之長(zhǎng)短,地之要害,甚備。以講和方定,議不行。遷司農(nóng)寺主簿,出知滁州。州罹兵燼,井邑凋殘,棄疾寬征薄賦,招流散,教民兵,議屯田,乃創(chuàng)奠枕樓、繁雄館。辟江東安撫司參議官。留守葉衡雅重之,衡入相,力薦棄疾慷慨有大略。召見,遷倉(cāng)部郎官、提點(diǎn)江西刑獄。平劇盜賴文政有功,加秘閣修撰。調(diào)京西轉(zhuǎn)運(yùn)判官,差知江陵府兼湖北安撫。

  宋史《辛棄疾傳》譯文:

  辛棄疾,字幼安,山東歷城人。年輕時(shí)以蔡伯堅(jiān)為師,與黨懷英同學(xué),并稱辛、黨。當(dāng)初(辛、黨)占卜仕途,將蓍草折斷(占卜),懷英得到的是坎卦,于是留(在北方)為金主做事,而辛棄疾得到離卦,就下決心南歸大宋。

  金主完顏亮死后,中原豪杰紛紛起義。耿京在山東聚集人馬,號(hào)稱天平節(jié)度使,調(diào)配管轄山東、河北效忠大宋王朝的軍馬,辛棄疾在耿京手下做掌書記,就勸耿京作南歸決斷。僧人義端,好論軍事,早先辛棄疾有時(shí)跟他有來(lái)往。等到辛棄疾在耿京軍中,義端也聚集了一千多人,(辛棄疾)勸他投奔耿京,讓他做了耿京的下屬。義端一天晚上,竊得耿京的大印而逃,耿京大怒,要?dú)⑿翖壖。辛棄疾說(shuō):“請(qǐng)給我三天為期,不抓到他,再殺我也不晚。”他推測(cè)義端一定將義軍的虛實(shí)報(bào)告金帥,馬上行動(dòng)抓住了他。義端(用計(jì))道:“我知道你真正的命相,是青犀相,你有力量殺人,希望你不要?dú)⑽!毙翖壖?并不理會(huì)),仍斬下義端的頭顱,回到義軍中。從此以后,耿京更加看重辛棄疾。

  紹興三十二年,耿京命令辛棄疾帶奏表歸宋,宋高宗正在建康勞軍,召見了他,嘉獎(jiǎng)了他,授他承務(wù)郎天平節(jié)度使掌書記的官職,同時(shí)用節(jié)度使印和文告召耿京。正遇張安國(guó)、邵進(jìn)已殺耿京降金了,辛棄疾回到海州,與眾人謀劃道:“我因主帥歸順朝廷的事前來(lái),沒(méi)想到發(fā)生變故,拿什么復(fù)命呢?”于是邀約統(tǒng)制王世隆及忠義人馬全福等直奔金營(yíng),(此時(shí))張安國(guó)正與金將飲酒興濃,就當(dāng)著眾人將他捆綁起來(lái)帶走,金將沒(méi)追上他們,辛棄疾將張安國(guó)獻(xiàn)給朝廷。(朝廷)在鬧市中將張安國(guó)斬首。朝廷還是將先前的官職授予辛棄疾,改做江陰檢判。當(dāng)時(shí)他二十三歲。

  乾道四年,(他)到建康府做通判。乾道六年,孝宗召見大臣們?cè)谘雍偷顚?duì)策。當(dāng)時(shí)虞允文掌管國(guó)事,孝宗帝在恢復(fù)中原問(wèn)題上態(tài)度堅(jiān)決,辛棄疾乘機(jī)談了南北形勢(shì)及三國(guó)、晉、漢的人才,所持的觀點(diǎn)強(qiáng)硬而直露,不被(孝宗帝)采納。(辛棄疾)寫了《九議》和《應(yīng)問(wèn)》三篇,《美芹十論》獻(xiàn)給朝廷,論述(敵我)不利和有利的條件,形勢(shì)的變化發(fā)展,戰(zhàn)術(shù)的長(zhǎng)處短處,地形的有利有害,極為詳細(xì)。因?yàn)槌⒑徒鹬髦v和剛成定局,(所以他的)建議不能實(shí)行。改任司農(nóng)主簿,出任滁州知府。滁州遭戰(zhàn)火毀壞嚴(yán)重,村落破敗,辛棄疾放寬并減輕賦稅,招回逃難流散的百姓,教練民兵,提議軍隊(duì)屯墾,于是創(chuàng)立了奠枕樓,繁雄館。朝廷征召(辛棄疾)做江東安撫司參議官,留守葉衡很看重他,葉衡入朝為相,竭力推薦胸有大志謀略過(guò)人的辛棄疾。(孝宗)召見,改任倉(cāng)部郎官,做江西提點(diǎn)刑獄。(因?yàn)?鏟平大盜賴文政有功,加官秘閣修撰。(后)調(diào)任京西轉(zhuǎn)運(yùn)判官,做江陵知府兼湖北安撫。

  宋史《辛棄疾傳》讀后感

  一片樹林里分出兩條路——而我選擇了人跡更少的一條,從此決定了我一生的道路。

  展望中華大地,回顧華夏歷史,以武起事,而終以文為業(yè),或僅一人。這,就是辛棄疾。

  以武起事

  南宋不圖霸業(yè),偏安一隅,二帝被俘奇恥大辱,而南宋朝廷不思報(bào)仇雪恨,而是以一天12道令牌的速度召回在外的岳飛,從此俯首稱臣年年貢財(cái)不斷。

  土地被侵占,百姓紛紛揭竿而起,這其中就有辛棄疾組織起來(lái)的隊(duì)伍。辛棄疾自幼習(xí)武,又受祖父辛贊思想影響,雖身處金地,卻仍為宋民,身在曹營(yíng)心在漢用在辛家祖孫身上實(shí)在是合適不過(guò)了。

  辛棄疾自幼勤習(xí)練武,以驅(qū)逐金兵、收復(fù)失地為志,然勢(shì)單力孤最終投奔耿京。經(jīng)過(guò)不懈努力,隊(duì)伍不斷壯大,然里面卻出現(xiàn)了蛀蟲。和尚義端未能經(jīng)受住誘惑,犯了投敵之罪,辛棄疾跨上快馬,三天時(shí)間追回大印,斬殺義端,策馬離去。

  義端雖死,但他不會(huì)是第一個(gè)受不住誘惑的人,也絕不會(huì)是最后一個(gè),張安國(guó)就是一個(gè)活生生的例子。

  這一次,又是辛棄疾躍馬橫刀,只率數(shù)騎入敵營(yíng),生擒叛將,又奔突千里,將其押至臨安正法,并率萬(wàn)人南下歸宋。

  觀至此,人們或許會(huì)覺(jué)得辛棄疾會(huì)征戰(zhàn)一生罷,或至戰(zhàn)亡,或至南歸而息,這或許也是他想要的吧?

  但世上之事并非心想事成,待其南歸,立刻失去了手中的鋼刀利劍,從此,再無(wú)機(jī)會(huì)奔走沙場(chǎng),血濺戰(zhàn)袍,而僅能筆走龍蛇,淚灑宣紙,為歷史留下一聲聲悲壯的呼喊、遺憾的嘆息與無(wú)奈的自嘲。

  以文為業(yè)

  曾幾何時(shí),讀到“夢(mèng)里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”,一度認(rèn)為這是一段意境優(yōu)美的文字,直到讀了這本書,才了解到這其中的內(nèi)涵:這樣一段文字里包含著他的多少對(duì)南宋的期待,又包含著多少雄心壯志?

  曾幾何時(shí),讀到“欲說(shuō)還休,卻道天涼好個(gè)秋”時(shí),以為這是在無(wú)病呻吟,讀了這本書才深深讀懂他的無(wú)奈與辛酸。

  曾幾何時(shí),讀到“了卻君王天下事,贏得生前身后名,可憐白發(fā)生”。如果歷史能再給他二十年光陰,相信他能做出更大的成績(jī)。不至于到死喊出三聲“殺賊”,抱憾離世。

  細(xì)品宋詞,或只能以“辛”一詞形容。艱辛、酸辛、悲辛,辛辣五內(nèi)俱焚。世上好事之多,為何總輪不到他呢?

  梁衡曾說(shuō)“積三百年北宋南宋之動(dòng)蕩,才產(chǎn)生了一個(gè)辛棄疾”。如果可以,我還是希望在南宋的疆場(chǎng)上,能看到一勇猛男兒,拍刀催馬,圓了他一生的英雄夢(mèng)。

【宋史《辛棄疾傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯07-18

《宋史·程頤傳》原文及翻譯07-31

《宋史楊業(yè)傳》原文及翻譯09-23

《宋史·曾鞏傳》原文及翻譯09-02

《宋史·寇準(zhǔn)傳》原文及翻譯01-07

《宋史·蘇緘傳》原文及翻譯09-07

《宋史·席旦傳》原文及翻譯09-07

《宋史·王沿傳》原文及翻譯09-07

《宋史·鄒浩傳》原文及翻譯09-07

吉首市| 山东| 北碚区| 田林县| 游戏| 高州市| 大荔县| 育儿| 山丹县| 潼关县| 军事| 松阳县| 静乐县| 舟山市| 若尔盖县| 上饶市| 开江县| 宿迁市| 湘乡市| 仙游县| 乐至县| 茌平县| 贡觉县| 铜山县| 社会| 许昌市| 遂昌县| 华宁县| 循化| 历史| 边坝县| 博野县| 灵丘县| 佳木斯市| 通山县| 通州市| 砚山县| 蒲城县| 太仓市| 浠水县| 洮南市|