說虎·郁離子閱讀附答案
說虎,借虎喻人,即借說虎的力氣大,又有鋒利的爪牙,反而被人捕殺這一事實來總結(jié)經(jīng)驗教訓(xùn)。下文是為大家精選的說虎·郁離子閱讀附答案,歡迎大家閱讀欣賞。
郁離子郁離子
虎之力,于人不啻倍也;⒗渥ρ,而人無之,又倍其力焉,則人之食于虎也,無怪
矣。然虎之食人不恒見,而虎之皮人常寢處之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百,爪牙之用各一,而物之用百,以一敵百,雖猛必不勝。故人之為虎食者,有智與物而不能用者也。是故天下之用力而不用智,與自用而不用人者,皆虎之類也,其為人獲而寢處其皮也,何足怪哉?
【閱讀訓(xùn)練】
1 8、解釋加橫線字詞的意思。 (2分)
(1)則人之食于虎也(食物)(2)然虎之食人不恒見( 經(jīng)常)
19、翻譯下面的句子。 (4分)
(1)然虎之食人不恒見。然而老虎吃人不常見。
(2)虎自用其爪牙,而人用物。老虎用自己的爪子和牙齒,而人用工具。
20、然虎之食人不恒見的原因是什么?(用原文回答)(2分)虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。
21、作者說虎的目的是什么?(用原文回答)(2分)是故天下之用力而不用智,與自用而不用人者,皆虎之類也。
【譯文】
老虎的力氣,比人的力氣不止大一倍。老虎有鋒利的爪牙,但是人沒有,又使它的力氣加倍。那么人被老虎吃掉,不奇怪了。然而老虎吃人不常見,而老虎的`皮常被人拿來做坐臥的物品,為什么呢?老虎使用力氣,人運用智慧;老虎只能使用它自身的爪牙,但是人能利用工具。所以力氣的作用是一,但是智慧的作用是百;爪牙的作用各自是一,但是工具的作用是一百。用一對抗一百,即使兇猛也一定不能取勝。所以,人被老虎吃掉,是因為有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力氣而不用智慧,和(只發(fā)揮)自己的作用而不借助別人的人,都跟老虎一樣。他們像老虎被別人捕捉到(殺死)而被坐臥在他們的皮上,有什么值得奇怪昵?
【說虎·郁離子閱讀附答案】相關(guān)文章:
文言文《說虎》閱讀答案04-21
說難·韓非子閱讀附答案11-20
《郁離子》文言文翻譯02-10
郁離子的文言文翻譯01-13
劉基郁離子文言文翻譯03-31
劉基《郁離子》文言文翻譯08-03
郁離子序的文言文及翻譯01-12
八駿閱讀附答案10-10
郁離子居山文言文翻譯01-16