寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

勢利鬼吳生文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-26 09:08:42 文言文名篇 我要投稿

勢利鬼吳生文言文翻譯

  文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎(chǔ)來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體,F(xiàn)代書籍中的文言文,為了便于閱讀理解,一般都會對其標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號。以下是小編整理的勢利鬼吳生文言文翻譯,歡迎閱讀!

勢利鬼吳生文言文翻譯

  原文:

  有吳生者,老而趨勢。偶赴廣席,見布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而見主人代之甚恭,私詢之,乃張伯起也。吳生更欲殷勤致禮,張笑曰:“適已領(lǐng)半揖,但乞補(bǔ)還即可,勿復(fù)為勞。”時(shí)人嗤之!x自馮夢龍《古今譚概》

  譯文:

  有一吳姓人,老是趨炎附勢。有一次的`聚會,見到一位穿著普通的人,只是馬馬虎虎地向他作了個(gè)揖,神情非常傲慢地打了個(gè)招呼。然后卻看到主人非常恭敬地對待他,偷偷的問起旁人,這人是誰?得知原來是著名戲曲家張伯起,于是便想向前彎曲身體敬禮問候。張伯起笑笑,說:“你剛才已經(jīng)鞠過半個(gè)躬了,只希望向你討還另外半個(gè)就可以了,不要再辛苦了!比藗兌甲I笑他。   上文“老而趨勢”中的“趨勢”,可用成語“趨炎附勢”來表示。

【勢利鬼吳生文言文翻譯】相關(guān)文章:

勢力鬼吳生文言文翻譯02-05

奇鬼文言文翻譯03-31

晏子使吳文言文的翻譯12-20

晏子使吳文言文翻譯03-17

吳漢傳文言文翻譯01-20

文言文《疑鬼》注釋翻譯01-27

兩鬼相遇文言文翻譯01-27

《吳百朋》文言文翻譯01-25

《吳許越成》文言文及翻譯03-29

宜都市| 游戏| 呼伦贝尔市| 远安县| 盱眙县| 怀远县| 吉水县| 修武县| 昆山市| 秦皇岛市| 栾城县| 策勒县| 武功县| 日土县| 海口市| 抚州市| 大石桥市| 嫩江县| 祁连县| 德庆县| 朝阳县| 栾川县| 北辰区| 平南县| 绥滨县| 冕宁县| 饶河县| 宣城市| 晋城| 德保县| 肇州县| 宜良县| 九龙城区| 南京市| 台前县| 陆良县| 双柏县| 皮山县| 和硕县| 乌兰浩特市| 台中市|