文言文《刻舟求劍》的翻譯
《刻舟求劍》出《呂氏春秋·察今》記述的一則寓言。該寓言勸勉為政者要明白世事在變,若不知改革,就無法治國。下面是小編為大家整理的文言文《刻舟求劍》的翻譯,歡迎參考~
《刻舟求劍》
朝代:先秦
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜!敝壑梗瑥钠渌跽呷胨笾。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!
譯文
楚國有個渡江的人,他的.劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號,說:“這是我的劍掉下去的地方!贝侥康牡睾笸A讼聛,這個楚國人從他刻記號的地方跳到水里尋找劍。 船已經航行了,但是劍沒有行進,像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!
注釋
涉:過,渡。
者:……的人,定語后置的標志。
其:他的,代詞。
自:從。
墜:落。
于:在,到。
遽:急忙,立刻。
契:用刀雕刻,刻。
是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。
吾:我的。
之:主謂之間取消句子獨立性。
所從墜:從劍落下的地方。墜:落下
其:他,代詞。
求:找,尋找。
之:劍,代詞。
矣:了。
而:然而,表轉折。
若:像。
此:這樣。
不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問句式。
止:停止,指船停了下來。
【文言文《刻舟求劍》的翻譯】相關文章:
刻舟求劍文言文翻譯11-28
刻舟求劍文言文翻譯12-29
《刻舟求劍》文言文及翻譯03-31
刻舟求劍的文言文翻譯01-14
《刻舟求劍》文言文翻譯12-15
文言文刻舟求劍的翻譯03-31
刻舟求劍文言文及翻譯03-01
求刻舟求劍文言文翻譯12-08
刻舟求劍文言文翻譯誰會?02-10