寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

醫(yī)駝背文言文翻譯

時間:2021-03-26 09:55:55 文言文名篇 我要投稿

醫(yī)駝背文言文翻譯

  有個自稱專治駝背的醫(yī)生,招牌上寫著“無論駝得像弓一樣,像蝦一樣,像飯鍋一樣,經(jīng)我醫(yī)治,著手便好”下面和小編來看看文言文吧!

醫(yī)駝背文言文翻譯

  醫(yī)駝背文言文翻譯

  昔有醫(yī)人,自媒能治駝背,曰:“如弓者,如蝦者,如曲環(huán)者,延吾治,可朝治而夕如矢!币蝗诵叛,而使治駝。乃索板二片,以一置地下,臥駝?wù)咂渖,又以一壓焉,而即屣焉,駝(wù)唠S直,亦復(fù)隨死。其子欲鳴諸官。 醫(yī)人曰:"我業(yè)治駝,但管人直,哪管人死?"

  從前有個醫(yī)生,自吹能治駝背。他說:"無論駝得像弓那樣的,像蝦那樣的,還是彎曲像鐵環(huán)那樣的,請我去醫(yī)治,管保早晨治了,晚上就如同箭桿一般直了。"有個人信以為真,就請他醫(yī)治駝背。

  這個醫(yī)生要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝背人趴在上面,又用另一塊壓在上面,然后跳上去使勁地踩。這么一來,駝背倒是很快就弄直了,但人也被踩斷了氣。駝背人的兒子要到官府去告他,這個醫(yī)生卻說:"我的職業(yè)是治駝背,只管把駝背弄直,哪管人是死是活!"

  擴展閱讀:

  一、文言文翻譯的要求

  翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字!靶拧笔侵缸g文要準(zhǔn)確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當(dāng)?shù)剡\用現(xiàn)代漢語把原文翻譯出來!斑_”是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語的語法及用語習(xí)慣,字通句順,沒有語病。“雅”就是指譯文要優(yōu)美自然,就是要使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風(fēng)格。

  二、文言文翻譯的原則

  在翻譯過程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結(jié)合,以直譯為主”的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語,使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語意不暢,還應(yīng)用意譯作為輔助手段,使句意盡量達到完美。

  三、文言文翻譯的失誤形式

 。ㄒ唬┎恍璺g的強行翻譯。在文言文中凡是國名、地名,人名,官名、帝號,年號、器物名、度量衡等,在翻譯時,可以原封不動地保留下來,不用翻譯,因為這些詞一般都無法與現(xiàn)代漢語對譯。如:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。

  譯成:晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因為鄭國對晉國無禮。

 。ǘ┮越窳x當(dāng)古義。有的詞語隨著社會的發(fā)展,意義已經(jīng)變化了,有的詞義廣大,有的詞義縮小,有的詞義轉(zhuǎn)移,有的詞感情色彩變化,有的名稱說法改變。因此,要根據(jù)原文的語境確定詞義,且不可以今義當(dāng)古義。下面幾例翻譯均是不妥的。

  1、是女子不好……得要求好女!段鏖T豹治鄴》

  譯成:這個女子品質(zhì)不好……應(yīng)該再找個品質(zhì)好的女子。

  2、使者大喜,如惠語以讓單于!短K武傳》

  譯成:使者聽了很高興,按照;菡f的來辭讓單于。

  3、(虎)斷其喉,盡其肉,乃去。

  譯成:老虎咬斷驢子的喉嚨,吃完驢子的肉,才到樹林中去。

  4、先帝不以臣卑鄙。

  譯成:先帝(劉備)不認(rèn)為我卑鄙無恥。

  這四句翻譯均犯了以今義譯古義的毛病。例1的“好”屬于詞義擴大。在古代是指女子相貌好看,而現(xiàn)在指一切美好的性質(zhì),對人、對事、對物都可以修飾限制。譯句應(yīng)改成“這個女子長得不漂亮”。

  例2的“讓”屬于詞義縮小,在古代漢語中既可以表“辭讓、謙讓”之意,又可表“責(zé)備”之意,而現(xiàn)在只用于“辭讓、謙讓”的意思。譯句中的“辭讓”應(yīng)改為“責(zé)備”。

  例3的“去”是詞義轉(zhuǎn)移,由古義“離開某地”的意思,后來轉(zhuǎn)移為“到某地去”。意義完全相反。譯句中的“才到樹林中去”,應(yīng)改為“才離開”。

  例4的“卑鄙”屬于感情色彩變化。在古代這個詞是中性詞,指地位低下,見識淺陋。現(xiàn)在是貶義詞,指人的行為或品質(zhì)惡劣。譯句中的以今義當(dāng)古義,應(yīng)改為古義。

 。ㄈ┰撟g的詞沒有譯出來。例如:

  以相如功大,拜為上卿。

  譯成:以藺相如的功勞大,拜他為上卿。

  譯句沒有把“以”譯出來,應(yīng)當(dāng)譯成“因為”,也沒有把“拜”譯出來,應(yīng)當(dāng)譯成“任命”才算正確。

 。ㄋ模┰~語翻譯得不恰當(dāng)。例如:不愛珍器重寶肥饒之地。

  譯成:不愛惜珍珠寶器肥田沃土。

  譯句中把“愛”譯成“愛惜”不當(dāng),“愛”有愛惜之意,但在這個句子中是“吝嗇”的意思。

 。ㄎ澹┰搫h除的詞語仍然保留。

  例如:師道之不傳也久矣。

  譯成:從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚也已經(jīng)很久不存在了。

  譯句中沒把原句中的“也“刪去,造成錯誤。其實原句中的“也”是句中語氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。在文言文中有些只表示停頓、湊足音節(jié),或者起語氣作用的助詞,或者起連接作用的虛詞,它們沒有實在的意義,雖然在原文中是必不可少的,但在翻譯時,因為沒有相當(dāng)?shù)脑~可以用來表示它,應(yīng)該刪除不譯。比如表示判斷的“者”和“也”或“……者也”“者……也……”,在翻譯時應(yīng)該從譯句中去掉,并在適當(dāng)?shù)牡胤郊由吓袛嘣~“是”。

  (六)省略成分沒有譯出。文言文中,有的省略成分沒有必要翻譯出來,但也有的`省略成分必須翻譯出來語意才完全。如:

  權(quán)以〈 〉示群下,莫不響震失色。(司馬光《赤壁之戰(zhàn)》)

  譯成:孫權(quán)給群臣看,沒有誰不嚇得改變了臉色的。

  句中的“以”后面省略“之”,指代曹操的書信,而譯句中沒有譯出來,應(yīng)該在“孫權(quán)”的后邊加上“把曹操的書信”,語言才顯得清晰完整。

  (七)該增添的內(nèi)容沒有增添。在翻譯時,有時為了文句符合現(xiàn)代漢語習(xí)慣,必須增添一些內(nèi)容,才算恰當(dāng),如:

  今劉表新亡,二子不協(xié)。

  譯成:現(xiàn)在劉表剛剛死亡,兩兒子不團結(jié)。

  在數(shù)詞“兩”后邊加上量詞“個”,語氣才顯得流暢。再如:

  由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。

  譯成:因此,先主劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三(次),才見到他。譯句中在數(shù)詞“三”后加上量詞“次”字。

 。ò耍o中生有地增添內(nèi)容。一般說來,文言文翻譯必須要尊重原文的內(nèi)容,不能根據(jù)個人的好惡增添一些內(nèi)容,以至違背原文的意思。否則,就會造成失誤,例如:

  三人行,必有我?guī)熝伞?/p>

  譯成:很多人在一起走,肯定有品行高潔,學(xué)有專長,樂于助人并且可以當(dāng)我老師的人在里面。

  譯句中的“品行高潔、學(xué)有專長,樂于助人的人”原句中沒有這個內(nèi)容,是翻譯者隨意加進去的,應(yīng)刪去,才符合原句的意思。

 。ň牛⿷(yīng)當(dāng)譯出的意思卻遺漏了。沒有把全句的意思說出來,只說出了一部分意思。例如:

  子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦樂乎?”

  譯成:孔子說:“學(xué)習(xí)后要復(fù)習(xí),不也是很高興的事嗎?”

  譯句把“時”的意思漏掉了,應(yīng)該在“復(fù)習(xí)”前加上“按時”二字,才是意思完整的譯句。

 。ㄊ┳g句不符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)則。在古代漢語中,有一種倒裝句,這種句子在翻譯時,一般說來,要恢復(fù)成現(xiàn)代漢語的正常句式,例如:

  求人可使報秦者,未得。

  譯成:尋找人可以出使回報秦國的,沒有找到。

  這個句子翻譯的不妥,因為原句是定語后置,在翻譯時必須把定語放回到中心詞前邊,正確的翻譯是:

  尋找可以出使回報秦國的人,卻沒有找到。再如:

  蚓無爪牙之利,筋骨之強。

  譯成:蚯蚓沒有爪子和牙齒的鋒利,筋骨的強壯。

  這個譯句沒有按定語后置的特點來譯,正確的翻譯應(yīng)該是:

  蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,強壯的筋骨。

【醫(yī)駝背文言文翻譯】相關(guān)文章:

《醫(yī)說》文言文翻譯01-24

問醫(yī)村女文言文翻譯02-03

駝背的父親10-22

外婆的駝背09-30

駝背老人12-18

駝背猴05-28

文言文的翻譯12-28

文言文翻譯03-31

文言文翻譯文言文03-31

眉山市| 波密县| 玉环县| 项城市| 宁波市| 保山市| 达州市| 噶尔县| 西盟| 喀喇沁旗| 赞皇县| 色达县| 灌阳县| 内江市| 长子县| 南漳县| 金山区| 呼伦贝尔市| 邳州市| 民勤县| 四平市| 尉氏县| 庆阳市| 浦江县| 冕宁县| 长垣县| 刚察县| 三都| 东丰县| 霸州市| 三江| 洛宁县| 彩票| 汝州市| 儋州市| 庆安县| 尤溪县| 措勤县| 思茅市| 武强县| 来安县|