寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

王鏊《王文恪公筆記》原文及翻譯

時(shí)間:2024-10-29 19:15:06 美云 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王鏊《王文恪公筆記》原文及翻譯

  文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。下面是小編整理的王鏊《王文恪公筆記》原文及翻譯,希望對(duì)大家有幫助!

王鏊《王文恪公筆記》原文及翻譯

  王鏊《王文恪公筆記》原文:

  宋學(xué)士濂,洪武①中以文學(xué)承寵渥②最久,后以老致仕③,每值萬壽節(jié)④則來京賀,上與宴,恩數(shù)猶洽⑤。一日,與登文樓,樓峻,陟⑥級(jí)躓⑦焉。上日:“先生老矣,明年可無來!卞セ注嘀x。至明年萬壽節(jié)前數(shù)日,上曰:“宋先生其來乎?”蓋忘前語也。久之不至,曰:“其阻風(fēng)乎?”使使視之江口,不至。日:“其有疾乎?”使使視之家,濂方與鄉(xiāng)人會(huì)飲賦詩。上聞大怒,命即其家斬之。已而,入官。上食,孝慈⑨命左右置蔬膳于側(cè),上問:“后何為食蔬?”日:“聞宋先生今日賜死,故為蔬食,以資冥福。”上感悟,遽起,命駕前雙馬馳赦之,日:“不及罪死!睍(huì)前使阻風(fēng)錢塘江,稍得延,后使至則已綁至市矣,宣詔得免。久之,其孫慎⑩獲罪,復(fù)執(zhí)來京,將殺之。后復(fù)力救曰:“田舍翁請(qǐng)一先生尚有終始,濂教太子諸玉》珂無師傅之恩?且濂居家,必不知情!蹦嗣狻

 。ㄟx自明·王鏊《王文恪公筆記》,有刪減)

  【注】①洪武:明太祖(朱元璋)年號(hào)。②寵渥:皇帝的寵愛與恩澤。③致仕:交還官職,即辭官。④萬壽節(jié):古代君主的生日。⑤恩數(shù)猶洽:依然蒙受皇恩⑥陟:登。⑦躓:跌倒。⑧稽首:跪拜禮,常為臣子拜見君主時(shí)所用。⑨孝慈:即孝慈皇后,明太祖朱元璋的結(jié)發(fā)妻子。⑩冥福:迷信的人指死者在陰閩所享之福。⑩慎:人名,指宋慎。

  王鏊《王文恪公筆記》譯文:

  宋濂學(xué)士,洪武年間憑借丈學(xué)成就蒙受皇恩最為長(zhǎng)久,后來(他)因?yàn)槟昀限o官回家每年到了萬壽節(jié)的時(shí)候就來京城祝壽,皇上賜他筵席,(他)所受恩寵和以前一樣。一天(宋濂)和(皇上)登文樓,樓很高,(他)登臺(tái)階時(shí)跌倒了;噬险f:“先生老了,明年(萬壽節(jié))你就不要來了。”宋濂跪拜謝恩。到了第二年萬壽節(jié)前的幾天,皇上說:“宋先生差不多到了吧?”(他)大概忘記以前說的話了。過了很久宋濂也沒到,(皇上)說:“他是不是因?yàn)榇箫L(fēng)受阻?”(于是)派人到江邊查看,(發(fā)現(xiàn)宋濂還是)沒到。(皇上)又說:“他是不是生病了?”又派人去他家查看,(發(fā)現(xiàn))宋濂正和 同鄉(xiāng)聚會(huì)喝酒賦詩。皇上聽了大怒,命令就在他家殺了他。不久,(皇上)回宮了。吃飯的時(shí)候,孝慈皇后叫近侍把蔬菜放在自己(或“皇上”)身邊,皇上問:“皇后為什么只吃(或“安排”)蔬菜?”皇后答:“我聽說宋先生今天要被賜死,所以只吃(或“安排”)蔬菜,來增加宋先生的陰間之福。”

  皇上突然省悟,立刻起身,命人騎他的駕前雙馬快速前去赦免宋濂,說:‘藩濂罪不及死。”恰好先派的使者因大風(fēng)在錢塘江受阻,稍微耽擱了時(shí)間,后派的使者趕到的時(shí)候(宋濂)已被綁赴刑場(chǎng),(在刑場(chǎng)上,后派的使者)宣讀了赦免詔書,(宋濂)得以免死。又過了很久,宋濂的孫子宋慎犯了死罪,(宋濂)又一次被抓到京城,(皇上)將要?dú)⑺P⒋然屎笥謽O力營(yíng)救宋濂,(對(duì)皇上)說:“種田人家為子孫請(qǐng)一個(gè)先生尚且有始有終,宋濂作為太子諸王的老師,怎能不感謝他的教導(dǎo)之恩呢?況且宋濂在家,一定不知實(shí)情!被噬嫌谑敲馊チ怂五サ乃雷。

  內(nèi)容簡(jiǎn)介

  宋學(xué)士濂,洪武中以文學(xué)承寵渥最久,后以老致仕,每值萬壽節(jié)則來京賀,上與宴,恩數(shù)猶洽。一日,與登文樓,樓峻,陟級(jí)躓焉,上曰:先生老矣,明年可無來。濂稽首謝。至明年萬壽節(jié)前數(shù)日,上曰:宋先生其來乎?蓋忘前語也。久之不至,曰:其阻風(fēng)乎?使使視之江

【王鏊《王文恪公筆記》原文及翻譯】相關(guān)文章:

召公諫厲王弭謗原文及翻譯12-19

王荊公病喘文言文翻譯10-13

滕王閣序文言文原文及翻譯03-28

《春王正月》文言文原文注釋翻譯04-06

《王翱秉公》文言文原文注釋翻譯07-05

王勃滕王閣序原文與翻譯06-24

王勃滕王閣序原文及翻譯06-24

召公諫厲王弭謗的文言文翻譯08-15

召公諫厲王弭謗的文言文及翻譯05-16

《晉書·王浚傳》原文及翻譯12-02

山东省| 宜黄县| 安龙县| 赤峰市| 濉溪县| 玛沁县| 广饶县| 新郑市| 北川| 宜兰县| 象山县| 孝义市| 讷河市| 汽车| 贵德县| 民县| 雅江县| 静宁县| 西乌珠穆沁旗| 莱芜市| 公主岭市| 衢州市| 兴文县| 海原县| 宁阳县| 绩溪县| 芜湖市| 外汇| 峨边| 黄陵县| 镇巴县| 鸡泽县| 盈江县| 林周县| 大关县| 临高县| 柘城县| 扶余县| 庐江县| 恩施市| 青田县|