寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

自相矛盾的文言文及翻譯

時(shí)間:2021-03-25 17:17:44 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

自相矛盾的文言文及翻譯

  導(dǎo)語:《自相矛盾》是一則非常有意思的寓言故事,里面講的內(nèi)容值得我們深思。那這篇文言文怎么翻譯呢?下面是小編為你整理的自相矛盾的文言文及翻譯,希望對(duì)你有幫助!

自相矛盾的文言文及翻譯

  原文

  楚人有鬻矛與盾者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

  譯文

  楚國有個(gè)賣矛又賣盾的商人,他首先是夸耀自己的盾,他說:“我的盾非常堅(jiān)固,不管你用什么矛都無法穿破它!”接著,他又夸耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,無論用什么盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的.盾,會(huì)怎么樣?”,那個(gè)人被問得啞口無言。什么矛都無法穿破的盾與什么盾都能穿破的矛,不能同時(shí)出現(xiàn)在一起。

  注釋

 。1)楚人:楚國人。

 。2)鬻(yù):出售。

 。3)譽(yù)之:夸耀(他的)盾。譽(yù),稱贊,這里有夸耀,吹噓的意思。

 。4)吾:我。

  (5)堅(jiān):堅(jiān)硬。

  (6)陷:刺破,這里有“穿透”、“刺穿”的意思。

 。7)利:鋒利。

 。8)無不:沒有。

 。9)或:有人。

 。10)以:用。

 。11)弗:不 。

  (12)應(yīng):回答。

 。13)夫:句首發(fā)語詞,那

 。14)子:你的

  之①:代詞,代指他的盾。

  之②:虛詞,起連接作用。

  之③:虛詞,起連接作用。

  之④:的。

  之⑤:的。

  之⑥:的。

  之⑦:的。

  感悟:

  不要夸過頭,免得喧賓奪主。

北票市| 扶风县| 沧州市| 黄陵县| 洛川县| 盐山县| 荣成市| 安康市| 新河县| 双城市| 荆州市| 广西| 宁明县| 岳西县| 来安县| 万安县| 汉中市| 汕尾市| 娄底市| 汉源县| 绵竹市| 巨野县| 漾濞| 库尔勒市| 南城县| 新疆| 郧西县| 邛崃市| 乌鲁木齐县| 江口县| 林甸县| 酒泉市| 仙桃市| 咸丰县| 霍林郭勒市| 青岛市| 民勤县| 顺昌县| 安宁市| 疏勒县| 博兴县|