寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《外科醫(yī)生》文言文翻譯

時間:2021-03-25 14:18:56 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《外科醫(yī)生》文言文翻譯

  文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎(chǔ)來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。以下是小編整理的《外科醫(yī)生》文言文翻譯,歡迎閱讀!

《外科醫(yī)生》文言文翻譯

  明代:江盈科

  有醫(yī)者, 自稱善外科。一裨將陣回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而請酬。裨將曰:“鏃在膜內(nèi)須亟治!贬t(yī)曰:“此內(nèi)科之事,不意并責(zé)我。”裨將曰:“嗚呼,世直有如是欺詐之徒!

  譯文

  有一個醫(yī)生,自稱擅長外科。有一個副將從前線回來,被亂箭射中,深入到肌肉里了,請(那)醫(yī)生醫(yī)治。醫(yī)生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上討要酬勞。副將說:“箭頭還在肌肉里,請先醫(yī)治!贬t(yī)生說:“這是內(nèi)科的'事,你不應(yīng)該要求我”。副將說:“世上竟然有這樣的欺詐的人。”

  注釋

  選自《雪濤小說》。作者江盈科,明代人。

  善:這里有精通的意思

  為:介詞,被。

  裨將:副將。

  陣回:從陣地回來。

  中:擊中。

  流矢:飛來的箭。

  膜:這里指皮肉。

  延使治:請這位外科醫(yī)生治療。延:邀請。

  持:拿著。

  并州:古代地名,生產(chǎn)鋒利的刀剪。

  矢管:箭桿。

  請謝:請求賞錢。

  簇在膜內(nèi)者須亟治:箭頭還在肉里,必須趕快治療。簇,箭頭。亟,趕快。

  此內(nèi)科事,不意并責(zé)我:取肉內(nèi)的箭頭是內(nèi)科的事,沒想到也一起要求我來治療!并,一起。責(zé),要求。

  亟:趕快

  直:竟

  啟示

  我們做事可不要像他那樣不從實際出發(fā),只從表面看問題,而要認(rèn)真負(fù)責(zé),講求實效,并千萬不要上騙子的當(dāng)。

肥城市| 前郭尔| 米脂县| 白玉县| 福清市| 孙吴县| 鹿泉市| 富顺县| 吴堡县| 武定县| 岑溪市| 鸡西市| 鄱阳县| 靖宇县| 青海省| 凉城县| 宁都县| 沾化县| 葫芦岛市| 河北区| 工布江达县| 巴青县| 桐梓县| 府谷县| 太和县| 桦南县| 石渠县| 山丹县| 奈曼旗| 韶关市| 锡林浩特市| 乌兰察布市| 嘉义市| 普宁市| 宜州市| 汪清县| 峨眉山市| 宜宾县| 垣曲县| 健康| 宜兰市|