寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

陸隴其《崇明老人記》原文及翻譯

時(shí)間:2023-10-19 13:28:27 曉麗 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

陸隴其《崇明老人記》原文及翻譯

  文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,用于記載文字的物品還未被發(fā)明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。下面是小編帶來的陸隴其《崇明老人記》原文及翻譯,希望對你有幫助。

  原文:

 、俪缑骶哂袇切绽先苏,年已九十九歲,其婦亦九十七歲矣。老人生四子,壯年家貧,鬻①子以自給,四子盡為富家奴。及四子長,咸能自立,各自贖身娶婦,遂同居而共養(yǎng)父母焉。

 、诓偈寮劲,列肆五間:每戶一鋪,另辟一間,為出入之所。四子奉養(yǎng)父母,曲盡孝道。始擬膳每月一輪,周而復(fù)始,其媳日:“翁姑老矣,若一月一輪,則必歷三月后,方得侍奉顏色,太疏!睌M每日一家,周而復(fù)始。媳又日:“翁老矣,若一日一輪,則歷三日后,方得侍奉顏色,亦疏!蹦艘砸徊蜑槁盛郏缭椴筒,則午餐仲,晚餐叔,則明日蚤餐季,周而復(fù)始。若逢五及十,則四子共設(shè)于中堂,父母南向坐,東則四子及諸孫輩,西則四媳及諸孫媳輩。分伯仲坐定,以次稱觴④獻(xiàn)壽。率⑤以為常。

 、劾先孙嬍持笾靡粰,櫥中每家各置錢一串,每串五十文。老人每食畢,反手于櫥中隨意取錢一串,即往市中嬉,買果餅啖之。櫥中錢缺,則其子潛補(bǔ)之,不令老人知也。老人間往知交游,或?qū),或樗蒲⑥。四子知其所往,隨遣人密囑其家佯輸于老人,老人亦不知也。老人勝,輒踴躍歸。亦率以為常。蓋數(shù)十年無異云。

  (選自《明清散文名篇集粹》,有刪改)

  【注】①鬻(yu):賣。②伯仲叔季:兄弟排行的次序。③率(lǜ):文中指頻次。④稱觴(shāng):舉杯。⑤率(shuài):大致,一般。⑥樗蒲(chū pú):古代一種游戲。

  譯文:

  崇明縣有一位姓吳的老人,已經(jīng)九十九歲了,他的妻子也已九十七歲。老人生了四個(gè)兒子,年輕時(shí)家里窮,把這些兒子賣了后才能養(yǎng)活自己,于是四個(gè)兒子都成了富戶家里的奴仆。等到四個(gè)兒子長大,都能獨(dú)立了,各人就都自己贖身娶妻成家,于是一大家人又共同扶養(yǎng)父母親了。

  兄弟幾個(gè)有五閫門店,每個(gè)兒子一個(gè)店鋪,中間留出一間,作為一家人出入的地方。四子贍養(yǎng)父母,百般孝敬。開始準(zhǔn)備每家過一個(gè)月,按順序輪轉(zhuǎn),他的媳婦們說:“父母都老了,如果一個(gè)月一家的話,那么要過三個(gè)月后,我們才能侍奉老人,太久了!睖(zhǔn)備每天去一家,再按順序輪流,媳婦們又說:“父母年紀(jì)大了,如果一天去一家,要過三天才能侍奉老人,也還是太長了!庇谑且砸徊蜑闃(biāo)準(zhǔn),如果早餐在大兒子家,那么午餐在二兒子家,晚餐就在三兒子家,明天早餐就在四兒子家,這樣輪流。如果碰上逢五或十,四個(gè)兒子就在中堂聚餐,父母朝南坐,東邊是四個(gè)兒子和孫子們,西邊是媳婦和孫媳婦們。都按輩分坐好,按照次序斟酒祝壽,大概都是這樣的。

  在老人飲食地方的后面,放一個(gè)壁櫥,壁櫥里每家各放一串五十文的錢。老人吃罷了飯,手反過去在壁櫥里隨便拿一串錢,就捌街上去游玩,買些水果糕餅吃。壁櫥中的錢少了,兒子們就偷偷補(bǔ)上缺的錢串,不讓老人知道。有時(shí),老人到朋友家去下棋,或賭錢,四個(gè)兒子知道了,便派人悄悄拿了二三百文錢,放在老人所游玩的人家,并且告訴那人家,假裝輸給了老人,老人自己也不知道。老人勝后,常常很快樂地回來,這樣也成了習(xí)慣了。大概有幾十年沒有變更過。

  作者簡介

  陸隴其(1630年—1692年),原名龍其,因避諱改名隴其,譜名世穮,字稼書,浙江平湖人,學(xué)者稱其為當(dāng)湖先生,清代理學(xué)家。

  康熙九年(1670年)進(jìn)士,歷官江南嘉定、直隸靈壽知縣、四川道監(jiān)察御史等,時(shí)稱循吏。其離任時(shí),只有圖書幾卷及妻子的織機(jī)一部。

  學(xué)術(shù)專宗朱熹,排斥陸王,被清廷譽(yù)為“本朝理學(xué)儒臣第一”,與陸世儀并稱“二陸”。

  康熙三十一年(1692年)去世。乾隆元年(1736年),追謚為清獻(xiàn),加贈(zèng)內(nèi)閣學(xué)士兼禮部侍郎銜,從祀孔廟。著有《困勉錄》《讀書志疑》《三魚堂文集》等。

【陸隴其《崇明老人記》原文及翻譯】相關(guān)文章:

墨池記原文及翻譯09-16

陸游《入蜀記·過巫山凝真觀》原文及翻譯01-15

游虎丘記原文及翻譯虎丘記翻譯10-23

陸游《畫家趙廣不屈》原文及翻譯07-26

《墨池記》原文及其翻譯09-29

《永州八記》原文及翻譯01-17

核舟記原文及翻譯08-11

陸游《肅王與沈元用》原文及翻譯03-11

陸游《卜算子詠梅》原文翻譯及賞析01-14

《滄浪亭記》原文及翻譯01-14

房产| 梅河口市| 鹿泉市| 浦城县| 五莲县| 定州市| 长岛县| 贵州省| 叙永县| 遵化市| 云和县| 唐河县| 兴业县| 汉沽区| 运城市| 宿迁市| 会昌县| 双牌县| 威信县| 中卫市| 朝阳市| 通州市| 姜堰市| 溧阳市| 宣城市| 虎林市| 林芝县| 松潘县| 兴宁市| 东阿县| 通州市| 易门县| 榕江县| 正镶白旗| 沽源县| 通榆县| 台中市| 独山县| 大新县| 上杭县| 黄大仙区|