寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《商於子駕豕》的譯文注釋翻譯及閱讀答案

時(shí)間:2021-11-30 12:34:06 文言文名篇 我要投稿

《商於子駕豕》的譯文注釋翻譯及閱讀答案

  這是一篇諷喻性小品文。作者借古喻今,把朝廷任用無德無才的用人充當(dāng)?shù)胤焦倮舯茸魇邱{馭豬耕田,形象生動(dòng)地抨擊了統(tǒng)治者不用賢人這一社會(huì)問題。

《商於子駕豕》的譯文注釋翻譯及閱讀答案

  商於子駕豕

  原文

  商於子家貧,無犢以耕,乃牽一大豕駕之而東。大豕不肯就軛,既就復(fù)解:終日不能破一畦。寧毋先④生過而尤之日:"子過矣!耕當(dāng)以牛,以其力之巨能起塊也,蹄之堅(jiān)能陷淖也。豕縱大,安能耕耶?"商於子怒而弗應(yīng)。寧毋先生日:"今子以之代耕,不幾顛之倒之乎?吾憫而詔子,子乃反怒而弗答,何也?"商於子日:"子以予顛之倒之,予亦以子倒之顛之。吾豈不知服田必以牛,亦猶牧吾民者必以賢。不以牛,雖不得田,其害小;不以賢則天下受禍,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?"寧毋先生顧謂弟子日:"是蓋有激者也。"

  (選自明·宋濂《宋學(xué)士文集》)

  注釋

  1、商於(wū)子:作者虛構(gòu)的人物。

  2、犢:小牛。

  3、以:用。

  4、乃:于是,就。

  5、豕(shǐ):豬。

  6、軛(è):牛拉東西時(shí)駕在頸上的曲木。

  7、寧毋:作者虛構(gòu)的人物。

  8、尤:責(zé)備。

  9、過:犯錯(cuò)(此時(shí)為動(dòng)詞)。

  10、當(dāng):應(yīng)當(dāng)。

  11、以:用。

  12、以:憑借。

  13、其:代(牛的)。

  14、之:結(jié)構(gòu)助詞,的。

  15、淖(nào):爛泥。

  16、以:用。

  17、幾:差不多,幾乎。

  18、詔:告訴,告誡。

  19、以,:以為,認(rèn)為。

  20、服田:駕牲口耕田。

  21、猶:如同。

  22、牧:統(tǒng)治、管理。

  23、以:以為,認(rèn)為。

  24、以:用。

  25、顧:回頭看。

  26、有激者:(心中)有不平之氣的人。

  文言知識(shí):

  上文“子以予顛之倒之”中的“以”,作動(dòng)詞用,解為“認(rèn)為”。有時(shí)“以”與“為”組合成“以為”或“以……為”,也解為“認(rèn)為”。 上文“必以賢”中的“以”,解為“任用”,也作動(dòng)詞用。 上文“無犢以耕”中的“以”,作連詞用; “子何不以尤我者尤牧民者耶”中的“以”,作介詞用,解為“把”。

  譯文:

  商於子家很貧窮,又沒有牛耕田,他就牽一頭大豬自西向東耕田。大豬不肯被套上軛,一套上又被掙脫,一天也不能耕一小塊田。寧毋先生經(jīng)過時(shí)責(zé)備他說:“你錯(cuò)啦!耕地應(yīng)當(dāng)用牛,憑借牛巨大的力氣能夠使土塊耕起,憑借牛堅(jiān)硬有力的蹄子可以站立于泥淖之中。豬再大,怎么能耕地呢?”商於子怒目而視但沒搭理他。寧毋子先生說:“如今您用豬來代牛耕地,不是差不多弄顛倒了嗎?我同情你才告訴你,您卻發(fā)怒還不搭理我,是為什么啊?”商於子說:“您認(rèn)為我顛倒是非,我還認(rèn)為您顛倒是非呢。我難道不知道侍弄田地必須用牛,也就如同治理百姓必須用賢人一樣。不用牛,雖然侍弄不好田地,它的害處小;不用賢人,那么天下遭受禍害,它的害處大。您怎么不用責(zé)備我的話去責(zé)備治理百姓的`人啊?”寧毋先生回頭對(duì)弟子說:“這原來是對(duì)現(xiàn)實(shí)有不平之氣的人!

  主題思想:

  商於子對(duì)國家現(xiàn)狀很不滿,認(rèn)為國君不能任用賢人來治理國家,于是想辦法要奉勸國君和寧毋子。

  這是一篇諷喻性小品文。作者借古喻今,把朝廷任用無德無才的用人充當(dāng)?shù)胤焦倮舯茸魇邱{馭豬耕田,形象生動(dòng)地抨擊了統(tǒng)治者不用賢人這一社會(huì)問題

  [思考與練習(xí)]

  1.解釋:①犢_________②尤__________③過__________

  ④應(yīng)_________⑤幾_________⑥顧_________⑦蓋_________

  2.翻譯:①既就復(fù)解,終曰不能破一畦者耶?________________________________;

 、谖釕懚t子_____________________________________________;③子何不以尤我者尤牧民者耶?_______________________________________________________________

  3.理解:本文的主題思想是____________________________________________________

  1.①小牛②責(zé)備③錯(cuò)④回答⑤近于⑥回頭⑦大概

  2.①好不容易套上了,可又掙脫了,整天不能耕一塊地;②我同情你才告訴你;③你為什么不把責(zé)備我的話去責(zé)備那些統(tǒng)治百姓的人呢?

  3.抨擊統(tǒng)治者不用賢人。

【《商於子駕豕》的譯文注釋翻譯及閱讀答案】相關(guān)文章:

《和子由踏青》注釋及譯文鑒賞06-09

穿井得人原文注釋譯文及閱讀練習(xí)答案11-23

子產(chǎn)告范宣子輕幣注釋鑒賞及譯文06-15

鄧羌義勇文言文翻譯注釋及閱讀答案11-05

屈原《大招》的譯文及注釋12-03

《金史》選段閱讀及答案譯文05-16

野望原文譯文及注釋07-27

《烏衣巷》譯文鑒賞及注釋06-16

春夢(mèng)注釋鑒賞及譯文06-15

《東郊》鑒賞及譯文注釋06-12

郑州市| 彰武县| 日喀则市| 綦江县| 益阳市| 澜沧| 鹿邑县| 清涧县| 保德县| 连平县| 密云县| 安泽县| 阿拉善盟| 上高县| 西畴县| 丰县| 望谟县| 建昌县| 巴中市| 通海县| 东乡| 逊克县| 沈阳市| 剑河县| 托里县| 诸暨市| 吐鲁番市| 稷山县| 崇文区| 彰武县| 江口县| 菏泽市| 长兴县| 沈阳市| 丽水市| 梁河县| 蒙阴县| 庆元县| 五常市| 济南市| 溧水县|