寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯

時間:2022-09-05 23:00:42 文言文名篇 我要投稿

《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯

  《扁鵲見蔡桓公》這篇故事選自《韓非子·喻老》,題目是后人加的。內(nèi)容帶有勸喻型性。文章以時間為序,以蔡桓公(桓侯)的病情的發(fā)展為線索,通過扁鵲“四見”的局勢,記敘蔡桓公因諱疾忌醫(yī)最終致死的故事,闡明一個道理:不能盲目相信自己,不能諱疾忌醫(yī)。下面是小編為大家整理的《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯,歡迎參考~

  原文:

  扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深!被负钤唬骸肮讶藷o疾!北怡o出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功!”

  居十日,扁鵲復見,曰:“君之病在肌膚,不治將益深!被负畈粦1怡o出,桓侯又不悅。

  居十日,扁鵲復見,曰:“君之病在腸胃,不治將益深。”桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。

  居十日,扁鵲望桓侯而還走;负罟适谷藛栔,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。”

  居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣;负钏焖馈

  翻譯:

  有一天,名醫(yī)扁鵲去拜見蔡(cài)桓(huán)公。

  扁鵲在蔡桓公身邊站了一會兒,說:“大王,據(jù)我看來,您皮膚上有點小病。要是不治,恐怕會向體內(nèi)發(fā)展。”蔡桓公說:“我的身體很好,什么病也沒有!北怡o走后,蔡桓公對左右的人說:“這些做醫(yī)生的,總喜歡給沒有病的人治病。醫(yī)治沒有病的人,才容易顯示自己的高明!”

  過了十來天,扁鵲又來拜見蔡桓公,說道:“您的病已經(jīng)發(fā)展到皮肉之間了,要不治還會加深。”蔡桓公聽了很不高興,沒有理睬(cǎi)他。扁鵲又退了出去。

  十來天后,扁鵲再一次來拜見,對蔡桓公說:“您的病已經(jīng)發(fā)展到腸胃里,再不治會更加嚴重!辈袒腹犃朔浅2桓吲d。扁鵲連忙退了出來。

  又過了十幾天,扁鵲老遠望見蔡桓公,只看了幾眼,就掉頭跑了。蔡桓公覺得奇怪,派人去問他:“扁鵲,你這次見了大王,為什么一聲不響,就悄悄地跑掉了?”扁鵲解釋道:“皮膚病用熱水敷(fū)燙(tàng)就能夠治好;發(fā)展到皮肉之間,用扎針的方法可以治好;即使發(fā)展到腸胃里,服幾劑(jì)湯藥也還能治好;一旦深入骨髓(suǐ),只能等死,醫(yī)生再也無能為力了。現(xiàn)在大王的病已經(jīng)深入骨髓,所以我不再請求給他醫(yī)治!”

  五六天之后,蔡桓公渾身疼痛,派人去請扁鵲給他治病。扁鵲早知道蔡桓公要來請他,幾天前就跑到秦國去了。不久,蔡桓公病死了。

  注釋:

  1.扁鵲(què):戰(zhàn)國時醫(yī)學家。姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人,他是扁鵲學派的傳人,醫(yī)術高明,所以人們就沿用他師傅的名字來稱呼他,以此表達對他的尊敬。扁鵲學派的最后傳人是宋代的竇材,著有《扁鵲心書》,他曾說,歷史上有三個扁鵲,“上古扁鵲者,扁鵲也;中古扁鵲者,秦越人也;當世扁鵲者,大宋竇材是也!

  2.蔡桓公:蔡國(今河南上蔡一帶)國君,下文稱“桓侯”。3.立:站立。

  4.有間(jiān):一會兒。

  5.疾:古時‘疾’與‘病’的意思有區(qū)別。疾,小病、輕病;病,重病。

  6.腠(còu)理:中醫(yī)學名詞,指人體肌膚之間的空隙和肌肉、皮膚紋理。

  7.恐:恐怕,擔心。

  8.寡人:古代君主對自己的謙稱。這個詞的用法比“孤”復雜些。君王自稱。春秋戰(zhàn)國時,諸侯王稱寡人。在文中譯為“我”。

  9.醫(yī)之好治不病以為功:醫(yī)生喜歡治療沒有發(fā)作的疾病來當作自己醫(yī)術的功效。好(hào),喜歡。(另解:好(hào),習慣。醫(yī)生習慣治療沒有發(fā)作的疾病來當作自己醫(yī)術的功效。讀法:醫(yī)之好治不病以為功。醫(yī),醫(yī)生。之,用于主謂之間,取消句子獨立性,不譯。好(hào),習慣。治,醫(yī)治。不病,沒有發(fā)作的疾病。(自古上工治未病。)以,以之,用以。為,作為。功,功績,成績。)

  10.肌膚:肌肉。

  11.將:要。

  12.應:答應,理睬。

  13.居:用于表時間的詞語前,表示已經(jīng)經(jīng)過的時間。

  14.居十日:待了十天。居:用在表示時間的詞語前面,表示經(jīng)過的時間;停留,經(jīng)歷。在文中譯“過了”。

  15.益:更,更加。

  16.望桓侯而還(xuán)走:遠遠地看見桓侯,掉頭就跑。還,回轉,調(diào)轉。走,小步快跑。

  17.故:特意。(另解:于是。)

  18.湯(tàng)熨(wèi):湯熨(的力量)所能達到的。湯熨,中醫(yī)治病的方法之一。湯,用熱水或藥水敷治。這個意義后寫作“燙”。熨,用粗鹽或艾草等東西外用熱敷。19.及:達到。

  20.針石:古代針灸用的金屬針和用砭石制成的石針,這里指用針刺治病。

  21.火齊(jì):火劑湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,調(diào)配,調(diào)劑。這個意義后寫作“劑”。22.司命之所屬:司命神所掌管的事。司命,傳說中掌管生命的神。屬,隸屬,管轄。23.無奈何也:沒有辦法了。奈何,怎么辦,怎么樣。

  24.臣是以無請也:我就不再請求給他治病了,意思是不再說話。無請,不再請求。是以:以是,因此。(另解:請,詢問。)

  25.使:指使,派人。

  26.索:尋找。

  27.遂(suì):于是,就。

  作者簡介:

  韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰(zhàn)國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。

【《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯】相關文章:

《扁鵲見蔡桓公》原文及其翻譯07-19

文言文《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯07-19

《扁鵲見蔡桓公》的原文及其賞析07-21

《扁鵲見蔡桓公》文言文翻譯04-14

《扁鵲見蔡桓公》文言文原文01-17

扁鵲見蔡桓公韓非的文言文原文賞析及翻譯11-02

《扁鵲見蔡桓公》譯文及注釋02-24

扁鵲見蔡桓公的成語有什么11-22

擴寫《扁鵲見蔡桓公》作文06-29

扁鵲見蔡桓公課堂教學設計(精選7篇)11-07

定日县| 安康市| 敦煌市| 邻水| 佛山市| 临猗县| 襄汾县| 嘉荫县| 丰原市| 新营市| 托克托县| 永和县| 福清市| 四子王旗| 神农架林区| 海盐县| 鸡西市| 历史| 德阳市| 广州市| 长子县| 阳信县| 杂多县| 宁安市| 论坛| 太康县| 九寨沟县| 阿勒泰市| 平乡县| 武宁县| 简阳市| 水富县| 琼结县| 灵武市| 泾源县| 崇仁县| 通河县| 昌吉市| 岳阳县| 怀仁县| 吴旗县|