寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

文言文鷸蚌相爭(zhēng)詳解

時(shí)間:2021-03-22 19:26:13 文言文名篇 我要投稿

文言文鷸蚌相爭(zhēng)詳解

  《鷸蚌相爭(zhēng)》這篇文言文雖短,但卻蘊(yùn)含著大道理,下面小編為大家?guī)?lái)了文言文鷸蚌相爭(zhēng)的詳解,歡迎大家閱讀!

文言文鷸蚌相爭(zhēng)詳解

  趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來(lái),過易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強(qiáng)秦之為漁夫也。故愿王之熟計(jì)之也!”惠王曰:“善。”乃止。(《戰(zhàn)國(guó)策》)

  釋義

  方——?jiǎng)倓偂?/p>

  蚌——貝類,軟體動(dòng)物有兩個(gè)橢圓形介殼,可以開閉

  曝——曬。

  支——支持,即相持、對(duì)峙

  鷸——一種水鳥,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細(xì)長(zhǎng),常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。

  箝——同“鉗”,把東西夾住的意思

  喙——嘴,專指鳥獸的嘴。

  雨——這里用作動(dòng)詞,下雨。

  即——就,那就。

  謂——對(duì)……說(shuō)。

  舍——放棄。

  相舍——互相放棄。

  并——一起,一齊,一同。

  禽——同“擒”,捕捉,抓住。

  且——將要。

  弊——弊病;害處,這里指疲弊的意思。

  禽——通“擒”,捕捉。

  恐——擔(dān)心。

  為——替,給。

  翻譯

  趙國(guó)將要出戰(zhàn)燕國(guó),蘇代為燕國(guó)對(duì)惠王說(shuō):“今天我來(lái),路過了易水,看見一只河蚌正從水里出來(lái)曬太陽(yáng),一只鷸飛來(lái)啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說(shuō):‘今天不下雨,明天不下雨,就會(huì)干 死你。’河蚌也對(duì)鷸說(shuō):‘今天你的嘴不取,明天你的'嘴不取,就會(huì)餓死你!瘍蓚(gè)不肯互相放棄,結(jié)果一個(gè)漁夫把它們倆一起捉走了。現(xiàn)在趙國(guó)將要攻打燕國(guó),燕趙如果長(zhǎng)期相持不下,老百姓就會(huì)疲憊不堪,我擔(dān)心強(qiáng)大的秦國(guó)就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認(rèn)真考慮出兵之事!壁w惠文王說(shuō):“好吧!庇谑峭V钩霰ゴ蜓鄧(guó)。


【文言文鷸蚌相爭(zhēng)詳解】相關(guān)文章:

《鷸蚌相爭(zhēng)》文言文翻譯01-14

文言文鷸蚌相爭(zhēng)翻譯01-14

鷸蚌相爭(zhēng)的文言文翻譯03-31

鷸蚌相爭(zhēng)文言文和翻譯03-17

《鷸蚌相爭(zhēng)》文言文閱讀答案01-17

鷸蚌相爭(zhēng)文言文加翻譯11-21

鷸蚌相爭(zhēng)的文言文續(xù)寫03-31

鷸蚌相爭(zhēng)言文言文注釋及翻譯02-23

文言文師說(shuō)翻譯詳解03-31

阜阳市| 平武县| 鸡泽县| 长沙县| 绵阳市| 台东县| 宁乡县| 湛江市| 西城区| 奉化市| 永新县| 浮梁县| 海宁市| 凌海市| 宜兰市| 达拉特旗| 津南区| 定西市| 石阡县| 城市| 澄江县| 茂名市| 上栗县| 西昌市| 博爱县| 泊头市| 山西省| 隆昌县| 息烽县| 天长市| 梁河县| 年辖:市辖区| 富顺县| 勃利县| 昌宁县| 定西市| 甘德县| 双鸭山市| 高青县| 安宁市| 博客|