寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯

時間:2021-03-22 16:48:33 文言文名篇 我要投稿

文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯

  導讀:《楚人學舟》這篇文章告訴我們學習要腳踏實地,學會謙虛。不能略有新知就驕傲自滿,略有進步就妄自尊大,否則逃脫不了失敗的命運。

文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯

  楚人學舟

  楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。于是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術,遽謝舟師,椎鼓徑進,亟犯在險,乃四顧膽落,墜槳失柁。然則已今日之危者,豈非前日之幸乎?

  【注釋】①楚:古國名。②折:調頭。旋:轉彎。③椎:用椎敲。古代作戰(zhàn),前進時以擊鼓為號。④亟:突然。犯:碰到。⑤柁:同“舵”。

  1.解釋下列句中加點的詞語。

  (1)其始折旋疾徐( )

  (2)乃四顧膽落( )

  2.用現(xiàn)代漢語解釋文中畫線的句子。

  (1)遂以為盡操舟之術。

  _____________________________________________________

  (2)椎鼓徑進……

  _____________________________________________________

  3.本文告訴人們的道理是:___________________________________________。

  參考答案:

  1.(1)慢;(2)看。

  2.(1)于是就認為已經完全掌握了駕船方法(技術)。(2)用椎敲著鼓,徑直向前駛去。

  3.學習、工作不能淺嘗輒止(或學習、工作不能自滿,或學習、工作應該不斷進取)

  附加注釋

  1.楚:楚國(古代國家名)

  2.習:學習

  3.操:控制,這里指駕船

  4.折:指船調頭

  5.旋:指船轉彎

  6.疾:快

  7.徐:慢慢地

  8.惟舟師之是聽:只聽從師傅的(教導)。這是文言文中的一種倒置句式,應按“惟聽舟師之”理解

  9.惟:只,僅僅

  10.舟師:傳授駕船技術的人

  11.渚:水中小洲

  12.莫:沒有

  13.遂:于是就

  14.盡:全部

  15.遽: [jù ]急忙

  16.謝:辭別

  17.椎:用椎敲,前進時以擊鼓為號

  18.徑:徑直

  19.亟:立即,突然

  20.犯:遇到

  21.乃:于是,就

  22.四顧:四周張望

  23.柁:通假字同“舵”,駕駛

  句子翻譯

  乃四顧膽落:于是四處張望嚇破了膽

  遂以為盡操舟之術:他于是就認為自己已完全學會了駕船的技術。

  椎鼓徑進:敲鼓快進。

  翻譯:

  楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河里小試身手,沒有不如人意的`,他于是就認為自己已完全學會了駕船的技術。(就)馬上謝別了船師,擊鼓(古人是靠擊鼓來發(fā)布號令的)徑直快進,突然遇到危險,(他)就四處張望,嚇破了膽,槳掉入江中,舵失去操控。然而現(xiàn)在造成的危險,不就是之前得意所造成的嗎?

  楚人學舟告訴我們什么道理:

  1.學習要腳踏實地,學會謙虛。不能略有新知就驕傲自滿,略有進步就妄自尊大,否則逃脫不了失敗的命運。

  2.不論做什么事,凡淺嘗輒止者未能有成功者;凡在學習或工作中不斷進取者,一定會達到勝利的彼岸。

【文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

文言文楚人學舟的原文及翻譯03-31

楚人學舟的文言文翻譯03-31

楚人學舟文言文的翻譯04-15

晏子使楚文言文原文及翻譯12-17

文言文《儆舟》原文及翻譯01-15

楚雞文言文翻譯閱讀03-31

文言文《孫晷》閱讀答案及原文翻譯03-28

文言文閱讀理解答案及原文翻譯04-15

核舟記文言文原文及翻譯03-31

澄迈县| 湟源县| 会宁县| 苏尼特左旗| 泌阳县| 黄大仙区| 万盛区| 门源| 邵东县| 彭山县| 乐都县| 江孜县| 安泽县| 唐河县| 六枝特区| 泽库县| 阜南县| 武强县| 南安市| 贵港市| 昌宁县| 滦平县| 缙云县| 金门县| 恩施市| 天等县| 馆陶县| 柳林县| 白山市| 平安县| 沅江市| 石棉县| 台南县| 新河县| 巴塘县| 孟州市| 会昌县| 吉木萨尔县| 绥宁县| 哈巴河县| 钟祥市|