寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

以屠知女文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-22 12:01:07 文言文名篇 我要投稿

以屠知女文言文翻譯

  導(dǎo)語:有些事物雖然不能直接見到,卻可能用類推的方法來判斷。以下是小編為大家分享的以屠知女文言文翻譯,歡迎借鑒!

以屠知女文言文翻譯

  原文

  齊王厚送女(1),欲妻屠牛吐(2),屠牛吐辭以疾(3)。其友曰:“子終死腥臭之肆(4)而已乎?何為辭之?”吐應(yīng)之曰:“其女丑!逼溆言唬骸白雍我裕5)知之?”吐曰:“以吾屠知之!逼溆言唬骸昂沃^也?”吐曰:“吾肉善,如量而去(6),苦少耳(7);吾肉不善,雖以他附益(8)之,尚猶賈不出。今厚送子,子丑故(9)耳!

  其友后見之,果(10)丑。(選自《韓詩外傳》)

  注釋

  厚送女:為女兒陪嫁的財(cái)物很豐厚。

  欲妻屠牛吐:要嫁給屠牛吐為妻。

  辭以疾:用身體有病推辭。辭:推辭。

  肆:店鋪。

  以:憑借。

  如量而去:給足分量,顧客就走了。

  苦少耳:怕肉少了,賣不出去?啵汉ε,擔(dān)心。

  益:好處。

  故:原因。

  果:果然。

  翻譯

  齊王為女兒準(zhǔn)備豐厚的陪嫁財(cái)物,想將女兒嫁給名叫吐的宰牛人為妻。宰牛人吐以自己身患疾病而推辭。他的朋友說:“你難道愿意終身呆在這腥臭的屠宰鋪么?為什么推辭這件婚事?”吐回答朋友說:“他的.女兒長得丑!彼呐笥颜f:“你怎么知道?”吐說:“憑我屠宰的經(jīng)驗(yàn)知道的!彼呐笥颜f:“這話怎么說?”吐說:“我宰殺的肉質(zhì)好,給足分量顧客就走了,惟恐肉少供不應(yīng)求;我宰殺的肉質(zhì)不好,即使再附加上別的東西也還是會擔(dān)憂賣不出去,F(xiàn)在齊王給我的陪嫁如此豐厚,肯定是因?yàn)榕畠洪L得丑的緣故!

  后來,他的朋友見到了齊王的女兒,果然很丑。

【以屠知女文言文翻譯】相關(guān)文章:

一屠晚歸文言文翻譯03-31

四知文言文翻譯03-26

一屠暮行文言文原文與翻譯03-28

桓公知士文言文翻譯03-03

桓公知士文言文中的翻譯03-31

知困自強(qiáng)文言文翻譯03-31

知難文言文翻譯及答案04-25

日知錄文言文三則翻譯03-31

楊震四知的文言文翻譯07-27

宣威市| 永顺县| 柯坪县| 宣恩县| 荔浦县| 九龙坡区| 永年县| 恩施市| 平谷区| 读书| 武清区| 平山县| 恩平市| 井研县| 昌乐县| 京山县| 龙州县| 民勤县| 丰镇市| 北碚区| 通山县| 锦州市| 五常市| 深圳市| 房产| 嘉鱼县| 阿克| 蒲江县| 溧水县| 潜山县| 大悟县| 北流市| 阿城市| 腾冲县| 望江县| 蒙山县| 洛浦县| 肥西县| 方城县| 万州区| 三门峡市|