寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

晏子使吳文言文的翻譯

時(shí)間:2023-04-25 17:46:40 文言文名篇 我要投稿

晏子使吳文言文的翻譯

  在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,大家都背過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編精心整理的晏子使吳文言文的翻譯,希望能夠幫助到大家。

晏子使吳文言文的翻譯

  導(dǎo)語:晏子(公元前578年—公元前500年),名嬰,字仲,謚號(hào)“平”,夷維(今山東省萊州市)人,春秋時(shí)期齊國(guó)著名政治家、思想家、外交家。下面由小編為大家整理的晏子使吳文言文的翻譯,希望可以幫助到大家!

  晏子使吳文言文原文

  晏子使吳,吳王謂行人曰:“吾聞晏嬰,蓋北方辯于辭、習(xí)于禮者也。”命儐者曰:“客見則稱‘天子請(qǐng)見’!泵魅眨套佑惺,行人曰:“天子請(qǐng)見!标套吁砣弧P腥擞衷唬骸疤熳诱(qǐng)見。”晏子蹴然。又曰:“天子請(qǐng)見!标套吁砣徽呷唬骸俺际苊滓刂,將使于吳王之所所以不敏而迷惑,入于天子之朝。敢問吳王惡乎存?”隨之吳王曰:“夫差請(qǐng)見!币娭灾T侯之禮。

  (選自《晏子春秋》)

  晏子使吳文言文的翻譯

  晏子出使吳國(guó)時(shí),吳王對(duì)行人說:“寡人聽說晏嬰是北方長(zhǎng)于言辭、熟悉禮制的人!(吳王)下令給手下導(dǎo)引賓客的官員說:“晏嬰求見時(shí),你讓行人對(duì)他說‘天子請(qǐng)你相見’!钡诙,行人(對(duì)晏子)說:“天子請(qǐng)你相見!标套恿髀冻鼍执俨话驳臉幼。行人再次(對(duì)晏子)說:“天子請(qǐng)相見!标套尤匀痪执俨话。行人(第三次對(duì)晏子)說:“天子請(qǐng)相見。”晏子還是局促不安,(并對(duì)行人)說:“我接受齊王的命令,出使到吳王所在的國(guó)家,因?yàn)椴幻魇吕矶锖康刈哌M(jìn)了周天子的宮廷,冒昧地請(qǐng)問吳王他在哪里呀?”這之后吳王(馬上改口)說:“夫差請(qǐng)你相見!(于是)以合于諸侯身份的禮儀接待晏子。

  晏子后世紀(jì)念

  晏嬰墓在齊國(guó)故城宮城北門外,今齊都鎮(zhèn)永順村東南約350米。墓高約11米,南北50米,東西43米。墓前立有明萬歷二十六年五朋石碑一幢,刻有“齊相晏平仲之墓”和清康熙五十二年、五十三年重修碑兩方。1981年圍墓修筑圍墻,南面開門,以作護(hù)。1982年秋,鐫刻清道光七年《古代圣賢傳略》所刊晏平仲像與晏氏傳略石碑。

  河南省滑縣焦虎鄉(xiāng)晏口村東北半公里處也有一處晏子墓。長(zhǎng)13.5米,寬12.5米,高1.1米。據(jù)說春秋時(shí)期,齊國(guó)大夫晏嬰被奸臣車裂,百姓極為哀痛,暗地將其尸體巡葬于此。奸臣知道后,要把其尸拋骨揚(yáng)塵,人們?yōu)槊曰笏麄,土封起許多假墓,奸臣無法辨認(rèn)。后來假墓相繼平掉。唯剩此墓保存至今。

  注釋

  行人:官名,主管禮儀。

  擯:同“儐”。

  天子:指天下當(dāng)時(shí)的共主,齊、吳均屬諸侯,名義上還奉東周天子為天下的共主,此處指吳王欲以天下共主自居。

  蹴然:局促不安的樣子。蹴,同“蹙”。

  見:接待。

  敏:明白。

  習(xí):熟悉。

  惡:哪里。

【晏子使吳文言文的翻譯】相關(guān)文章:

晏子使吳文言文翻譯03-17

晏子贈(zèng)言文言文翻譯03-29

關(guān)于晏子文言文翻譯12-29

晏子進(jìn)諫文言文翻譯03-31

晏子使楚文言文的翻譯01-17

文言文《晏子使楚》的翻譯01-17

《晏子使楚》文言文翻譯12-09

晏子使楚的文言文翻譯08-04

吳漢傳文言文翻譯03-30

黄浦区| 黄冈市| 彰化县| 曲麻莱县| 民权县| 玉门市| 博客| 华安县| 宿州市| 延安市| 钟祥市| 镇平县| 天气| 龙川县| 京山县| 宽甸| 宁安市| 崇仁县| 陵川县| 贵阳市| 于都县| 邢台县| 临高县| 正镶白旗| 道孚县| 阜新市| 广南县| 灯塔市| 建阳市| 都昌县| 台东县| 台中市| 池州市| 九龙县| 钟山县| 常熟市| 崇州市| 贺兰县| 凤翔县| 馆陶县| 晋江市|