- 滑稽列傳文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
滑稽列傳文言文翻譯
在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?下面是小編幫大家整理的滑稽列傳文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文
孔子曰:“六藝于治一也!抖Y》以節(jié)人,《樂(lè)》以發(fā)和,《書(shū)》以道事,《詩(shī)》以達(dá)意,《易》以神化,《春秋》以義!碧饭唬骸疤斓阑只,豈不大哉!談言微中,亦可以解紛。
淳于髡者,齊之贅婿也。長(zhǎng)不滿(mǎn)七尺,滑稽多辯,數(shù)使諸侯,未嘗屈辱。齊威王之時(shí)喜隱,好為淫樂(lè)長(zhǎng)夜之飲,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒亂,諸侯并侵,國(guó)且危亡,在于旦暮,左右莫敢諫。淳于髡說(shuō)之以隱曰:“國(guó)中有大鳥(niǎo),止王之庭,三年不蜚又不嗚,王知此鳥(niǎo)何也?”王曰:“此鳥(niǎo)不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人!庇谑悄顺T縣令長(zhǎng)七十二人,賞一人,誅一人,奮兵而出。諸侯振驚,皆還齊侵地。威行三十六年。語(yǔ)在《田完世家》中。
威王八年,楚人發(fā)兵加齊。齊王使淳于髡之趙請(qǐng)救兵,赍金百斤,車(chē)馬十駟。淳于髡仰天大笑,冠纓索絕。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑豈有說(shuō)乎?”髡曰:“今者臣從東方來(lái),見(jiàn)道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘甌窶滿(mǎn)篝,污邪滿(mǎn)車(chē),五谷蕃熟,穰穰滿(mǎn)家。’臣見(jiàn)其所持者狹而所欲者奢,故笑之。”于是齊威王乃益赍黃金千溢,白璧十雙,車(chē)馬百駟。髡辭而行,至趙。趙王與之精兵十萬(wàn),革車(chē)千乘。楚聞之,夜引兵而去。
威王大悅,置酒后宮,召髡賜之酒。問(wèn)曰:“先生能飲幾何而醉?”對(duì)曰:“臣飲一斗亦醉,一石亦醉。”威王曰:“先生飲一斗而醉,惡能飲一石哉!其說(shuō)可得聞乎?”髡曰:“賜酒大王之前,執(zhí)法在傍,御史在后,髡恐懼俯伏而飲,不過(guò)一斗徑醉矣。若親有嚴(yán)客,髡帣韝鞠,侍酒于前,時(shí)賜馀瀝,奉觴上壽,數(shù)起,飲不過(guò)二斗徑醉矣。若朋友交游,久不相見(jiàn),卒然相覩,歡然道故,私情相語(yǔ),飲可五六斗徑醉矣。若乃州閭之會(huì),男女雜坐,行酒稽留,六博投壺,相引為曹,握手無(wú)罰,目眙不禁,前有墮珥,后有遺簪,髡竊樂(lè)此,飲可八斗而醉二三。日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履舄交錯(cuò),杯盤(pán)狼藉,堂上燭滅,主人留髡而送客。羅襦襟解,微聞薌澤,當(dāng)此之時(shí),髡心最歡,能飲一石。故曰酒極則亂,樂(lè)極則悲,萬(wàn)事盡然!毖圆豢蓸O,極之而衰,以諷諫焉。齊王曰:“善!蹦肆T長(zhǎng)夜之飲,以髡為諸侯主客。宗室置酒,髡嘗在側(cè)。
譯文
孔子說(shuō):“六藝對(duì)于治國(guó)的作用是一致的!抖Y》用來(lái)節(jié)制人們的行為,《樂(lè)》用來(lái)啟發(fā)和諧的感情,《書(shū)》用來(lái)敘述史事,《詩(shī)》用來(lái)表達(dá)情思,《易》用來(lái)演繹神妙的變化,《春秋》用來(lái)闡發(fā)微言大義!碧饭f(shuō):天道是那樣廣闊,難道還不大嗎?說(shuō)話隱約委婉而切中事理,也可以解除紛擾。
淳于髡是齊國(guó)的“招女婿”。個(gè)子不到七尺,辭令機(jī)智善辯,幾次出使諸侯國(guó),從沒(méi)有受過(guò)屈辱。齊威王在位時(shí)喜歡隱語(yǔ),愛(ài)恣意作樂(lè)整夜唱酒,陷在里面不理朝政,把國(guó)事托付給卿大夫。官吏們怠工腐化,諸侯國(guó)一起來(lái)犯,齊國(guó)即將危亡,就在朝夕之間了,左右沒(méi)有一個(gè)敢諫諍的。淳于髡用隱語(yǔ)來(lái)勸說(shuō):“國(guó)內(nèi)有一只大鳥(niǎo),棲息在大王的宮庭里,三年不飛也不鳴叫,大王可知道這鳥(niǎo)是為什么?”威王說(shuō):“這鳥(niǎo)不飛則罷,一飛就直沖云天;不鳴叫則罷,一鳴叫就震驚世人!庇谑巧铣偌骺h令縣長(zhǎng)七十二人,獎(jiǎng)勵(lì)了一個(gè),處死了一個(gè),重振軍威出戰(zhàn)。諸侯國(guó)一時(shí)震驚,都?xì)w還了侵占齊國(guó)的土地。從此聲威盛行三十六年。這事記在《田敬仲完世家》中。
齊威王八年,楚國(guó)對(duì)齊國(guó)大舉進(jìn)攻。齊王派淳于髡到趙國(guó)去請(qǐng)救兵,帶上贈(zèng)送的禮品黃金百斤、車(chē)馬十套,淳于髡仰天大笑,笑得系在冠上的帶子全都斷了。齊王說(shuō):“先生嫌它少嗎?”淳于髡說(shuō):“怎么敢呢?”齊王說(shuō):“那你的笑難道有什么可說(shuō)的嗎?”淳于髡說(shuō):“剛才臣子從東方來(lái),看見(jiàn)大路旁有祭祈農(nóng)事消災(zāi)的,拿著一只豬蹄,一盂酒,禱告說(shuō):‘易旱的高地糧食裝滿(mǎn)籠,易澇的低洼田糧食裝滿(mǎn)車(chē),五谷茂盛豐收,多得裝滿(mǎn)了家。’臣子見(jiàn)他所拿的祭品少而想要得到的多,所以在笑他呢!庇谑驱R威王就增加贈(zèng)禮黃金千鎰,白璧十雙,車(chē)馬一百套。淳于髡辭別動(dòng)身,到了趙國(guó)。趙王給他精兵十萬(wàn),戰(zhàn)車(chē)一千乘。楚國(guó)聽(tīng)到消息,連夜撤兵離去。
齊威王大為高興,在后宮辦了酒席,召見(jiàn)淳于髡賞他喝酒。問(wèn)道:“先生能喝多少才醉?”回答說(shuō):“臣子喝一斗也醉,喝一石也醉。”威王說(shuō):“先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?其中奧妙能聽(tīng)聽(tīng)嗎?”淳于髡說(shuō):“在大王面前賞酒,執(zhí)法官在旁邊,御史在后邊,髡心里害怕跪倒喝酒,不過(guò)一斗已經(jīng)醉了。如果家父來(lái)了嚴(yán)肅的客人,髡用袖套束住長(zhǎng)袖,彎腰跪著,在前邊侍候他們喝酒,不時(shí)賞我點(diǎn)多余的清酒,我舉起酒杯祝他們長(zhǎng)壽,起身幾次,喝不到二斗也就醉了。如果朋友故交,好久沒(méi)見(jiàn)面了,突然相見(jiàn),歡歡喜喜說(shuō)起往事,互訴衷情,喝到大概五六斗就醉了。如果是鄉(xiāng)里間的節(jié)日盛會(huì),男女坐在一起,酒喝到一半停下來(lái),玩起六博、投壺,自相招引組合,握了異性的手不受責(zé)罰,盯著人家看也不受禁止,前有姑娘掉下的耳飾,后有婦女丟失的發(fā)簪,髡私心喜歡這種場(chǎng)面,喝到大概八斗才有兩三分醉意。天色已晚,酒席將散,酒杯碰在一起,人兒靠在一起,男女同席,鞋兒相疊,杯盤(pán)散亂,廳堂上的燭光熄滅了,主人留住髡而送走其他客人。女子的薄羅衫兒解開(kāi)了,微微地聞到一陣香氣,當(dāng)這個(gè)時(shí)刻,髡心里最歡快,能喝到一石。所以說(shuō)酒喝到頂就要做出亂七八糟的事,樂(lè)到了頂就要生悲,世上所有的事都是這樣。”說(shuō)的是不能到頂,到頂就要走下坡路的道理,用來(lái)諷諫的。齊威王說(shuō):“說(shuō)得好!”就停止了通宵達(dá)旦的喝酒,用淳于髡擔(dān)任諸侯主客的職務(wù)。王室宗族舉辦酒宴,淳于髡常在一旁陪飲。
作者簡(jiǎn)介
司馬遷,夏陽(yáng)(在今陜西韓城西南)人。出身史學(xué)世家,父親司馬談官至太史令。司馬遷十歲時(shí)隨父到長(zhǎng)安,先后求學(xué)于董仲舒和孔安國(guó)門(mén)下。二十歲開(kāi)始游歷名山大川,所到之處均考察風(fēng)俗,采集史跡傳說(shuō)。繼承父親太史令的職位后,司馬遷得以飽覽朝廷藏書(shū),又隨漢武帝到各地巡游,增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí);他同時(shí)開(kāi)始著手整理史料,以完成父親寫(xiě)一部“名主賢君、忠臣死義之事”的通史的遺愿。漢武帝天漢二年(公元前99年),李陵出征匈奴時(shí)因友軍接應(yīng)不力身陷重圍,在矢盡糧絕的情況下投降匈奴,司馬遷因上疏為李陵辯護(hù)觸怒武帝,被處以宮刑。受此大辱,司馬遷憤不欲生,但為了實(shí)現(xiàn)自己的理想,決心“隱忍茍活”。出獄后任中書(shū)令,繼續(xù)發(fā)憤著書(shū),完成了被魯迅先生譽(yù)為“史家之絕唱,無(wú)韻之離騷”的名著《史記》。
藝術(shù)特色
《滑稽列傳》,是《史記》中專(zhuān)敘滑稽人物的類(lèi)傳;刚Z(yǔ)言流利,善于用反語(yǔ),辯解敏捷,沒(méi)有阻難。
作者專(zhuān)為滑稽人物作傳,高度贊揚(yáng)這些人。他從六藝說(shuō)起,提出“談言微中,亦可以解紛“。這是全文的要領(lǐng)。本文記敘淳于髡三次用隱語(yǔ)向齊王進(jìn)諫,表現(xiàn)淳于髡的機(jī)智才能和對(duì)國(guó)家大事的關(guān)心。文中比喻新奇,含意深刻,語(yǔ)言亦莊亦諧,句法參差變化,文筆也富有滑稽風(fēng)韻。
作品信息
滑稽列傳,出自《史記》卷一百二十六,列傳第六十六。這是專(zhuān)記滑稽人物的類(lèi)傳;茄赞o流利,正言若反,思維敏捷,沒(méi)有阻難之意。后世用作詼諧幽默之意!短饭孕颉吩唬骸安涣魇浪,不爭(zhēng)勢(shì)利,上下無(wú)所凝滯,人莫之害,以道之用。作《滑稽列傳》”。此篇的主旨是頌揚(yáng)淳于髡、優(yōu)孟、優(yōu)旃一類(lèi)滑稽人物“不流世俗,不爭(zhēng)勢(shì)利”的可貴精神,及其“談言微中,亦可以解紛”的非凡諷諫才能。他們出身雖然微賤,但卻機(jī)智聰敏,能言多辯,善于緣理設(shè)喻,察情取譬,借事托諷,因而其言其行起到了與“六藝于治一也”的重要作用。
【滑稽列傳文言文翻譯】相關(guān)文章:
滑稽列傳文言文翻譯04-11
蒙恬列傳文言文翻譯12-21
屈原列傳文言文翻譯08-27
洪邁列傳文言文翻譯11-11
蒙恬列傳文言文閱讀題及翻譯08-13
李將軍列傳文言文翻譯01-13
《史記·穰侯列傳》文言文及翻譯07-09
宋史曹彬列傳文言文翻譯10-19
李將軍列傳文言文翻譯答案09-23