偃兵不成文言文翻譯
偃兵不成文言文節(jié)選自《呂氏春秋·審應(yīng)覽第六》,下面看偃兵不成文言文翻譯的詳細(xì)內(nèi)容!歡迎閱讀。
偃兵不成文言文翻譯
一、原文:
趙惠王①謂公孫龍?jiān)唬骸肮讶耸垄谫娶郾拍暌,而不成,兵不可偃乎?”公孫龍對(duì)曰:“偃兵之意,兼愛天下之心也。兼愛天下,不可以虛名為也,必有其實(shí)。今藺、離石④入秦,而王縞素布總⑤;東攻齊得城,而王加膳置酒。秦得地而王布總,齊亡地而王加膳,所非兼愛之心也。此偃兵之所以不成也!苯裼腥擞诖,無禮慢易⑥而求敬,阿黨⑦不公而求令,煩號(hào)⑧數(shù)變而求靜,暴戾貪得而求定,雖黃帝猶若困。
【注】①趙惠王:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期趙國(guó)國(guó)君。
、谑拢褐铝Α
、圪龋和V、消除。
、芴A、離石:地名,趙國(guó)土地。
⑤布總:用麻布束發(fā)。
、蘼祝喊谅裏o禮。
、甙Ⅻh:結(jié)黨營(yíng)私。
、嗵(hào):號(hào)令,法令。
二、翻譯:
趙惠王對(duì)公孫龍說:“我致力于消除戰(zhàn)爭(zhēng)有十多年了,可是卻沒有成功,戰(zhàn)爭(zhēng)不可以消除嗎?”公孫龍說:“消除戰(zhàn)爭(zhēng)的(想法),體現(xiàn)了兼愛天下人的思想。兼愛天下的.人,不可以靠虛名就能實(shí)現(xiàn),一定要有實(shí)際,F(xiàn)在藺、商石二縣歸屬了秦國(guó),您就穿上喪國(guó)之服;向東攻打齊國(guó)奪取了城邑,您就安排酒筵加餐慶賀,秦國(guó)得到土地您就穿上喪服,齊國(guó)喪失土地您就加餐慶賀,這都不符合兼愛天下人的思想,這就是消除戰(zhàn)爭(zhēng)之所以不能成功的原因啊。”假如有這樣一個(gè)人,傲慢無禮卻想受到尊敬,結(jié)黨營(yíng)私處事不公卻想得到好名聲,號(hào)令煩難屢次變更卻想平靜,乖戾殘暴貪得無厭卻想安定,即使是黃帝也會(huì)束手無策的。
三、點(diǎn)評(píng):
天下兼相愛則治,交相惡則亂。
【偃兵不成文言文翻譯】相關(guān)文章:
紙上談兵文言文翻譯03-22
草木皆兵的文言文翻譯03-31
紙上談兵文言文及其翻譯03-31
子產(chǎn)卻楚逆女以兵的文言文翻譯03-27
文言文翻譯03-31
文言文的翻譯12-28
有關(guān)兵要奇觀文言文閱讀04-09
淮村兵后古詩翻譯賞析12-06
文言文翻譯文言文03-31