寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

掣肘文言文翻譯

時(shí)間:2022-11-16 13:15:17 文言文名篇 我要投稿

掣肘文言文翻譯

  上學(xué)的時(shí)候,大家都背過文言文,肯定對(duì)文言文很熟悉吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編整理的掣肘文言文翻譯,歡迎大家分享。

掣肘文言文翻譯

  原文:

  宓子賤治亶父,恐魯君之聽讒人而令己不得行其術(shù)也,將辭而行,請(qǐng)近吏二人於魯君,與之俱。

  至於亶父,邑吏皆朝。宓子賤令吏二人書。吏方將書,宓子賤從旁時(shí)掣搖其肘。吏書之不善,則宓子賤為之怒。吏甚患之,辭而請(qǐng)歸。

  宓子賤曰:"子之書甚不善,子勉歸矣!"二吏歸,報(bào)於君曰:"宓子不得為書。" 君曰:"何故?"吏對(duì)曰:"宓子使臣書,而時(shí)掣搖臣之肘,書惡而有甚怒,吏皆笑宓子。此臣所以辭而去也。"魯君太息而嘆曰:"宓子以此諫寡人之不肖也。寡人之亂子,而令宓子不得行其術(shù),必?cái)?shù)有之矣。微二人,寡人幾過。"

  遂發(fā)所愛,而令之亶父,告宓子曰:"自今以來,亶父非寡人之有也,子之有也。有便于亶父者,子決為之矣。"

  譯文:

  宓子賤(孔子的弟子,名不齊,字子賤)治理亶父(魯國地名),擔(dān)心魯君聽信小人而使自己的政治主張得不到推行,將辭別而去時(shí),請(qǐng)求與魯君平素親近的兩名官吏,跟他自己同去。

  到達(dá)亶父,城里的官員都來參拜。宓子賤命令兩個(gè)官員作記錄。官員剛剛記錄,宓子賤在旁時(shí)常拉扯他們的胳膊肘,官員記錄不好,于是宓子賤對(duì)此很生氣。官員對(duì)此不安,請(qǐng)求辭職回去。

  宓子賤說:"你們記錄得不好,你們趕緊回去吧!"兩位官員回去,秉報(bào)魯君說:"無法替宓子賤作書記工作。"魯君問:"什么緣故?"官員答道:"宓子命令為臣記錄,又時(shí)常牽引為臣的肘部,記錄不好(他)很憤怒,官員都取笑宓子。這是導(dǎo)致我們二人要辭別而離開(他)的原因啊。"魯君長長地嘆息道:"宓子以此規(guī)勸我的過失啊。我擾亂宓子的工作,而令宓子不能夠推行他的政治主張,必定屢次了。如果不是你們兩人,我?guī)缀醴稿e(cuò)誤。"

  于是打發(fā)親信,到亶父去傳達(dá)旨意,告訴宓子賤說:"從現(xiàn)在開始,亶父不是我國君所管,歸你管了。有利于亶父的治理辦法,你自己決定實(shí)施吧。"

  掣肘難書文言文翻譯

  宓子賤接受魯王的任命去治理亶父這個(gè)地方,但是他又怕魯王聽信小人讒言,使他不能按照自己的想法去治理亶父,所以在即將辭行,快要上馬赴任時(shí),宓子賤突然停下來對(duì)魯王說:“大王,我想要您身邊兩名侍從隨我前往,也好有個(gè)幫手!濒斖跣廊煌,送給了他兩名最親近的侍從隨他同往。

  到了亶父,當(dāng)?shù)氐墓倮舭凑諔T例都來參見新來的大人。宓子賤就讓隨他同來的魯王的近侍幫他做記錄,要求他記下官員們說的話。宓子賤坐在主人的位置上,面朝來賓,兩名侍從坐在宓子賤旁邊,準(zhǔn)備了紙和筆打算記錄。宓子賤當(dāng)然先和官員們客套一番,然后才談?wù)搧嵏府?dāng)?shù)氐那闆r,并問大人們有何好的建議和意見治理亶父。官員們獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策,可是正當(dāng)兩名侍從要?jiǎng)庸P打算記錄時(shí),宓子賤卻不時(shí)的搖搖那做記錄的侍從的胳膊,兩名侍從不敢頂撞大人,只好湊合著寫,以至于寫得不像樣。急得兩名侍從不知如何是好,頭上直冒汗。來參見的官員看到兩名侍從那狼狽的樣子,無不暗自偷笑。接見完各位官員,宓子賤要看記錄,兩名侍從呈上去,宓子賤一看字跡很潦草,就大發(fā)脾氣,把這兩名侍從臭罵了一頓。兩名侍從心里不服氣,心想我們本來是魯王身邊最受寵的人,如今剛到亶父就受這樣的'氣,宓子賤太欺負(fù)人了。于是兩人越想越生氣,心想如果在此長住,說不定還受什么氣呢。便收拾行裝去和宓子賤告辭,準(zhǔn)備回京,宓子賤說:“你們的書法很差勁,回去努力自勉吧!

  兩名侍從回去報(bào)告魯王說:“宓子賤很難共事,我們沒法為他做記錄。”魯王問:“這是怎么回事啊?”侍從們答:“他讓我們?yōu)樗鲇涗,卻又不停地?fù)u我們的胳膊,以至于我們寫不好字,亶父當(dāng)?shù)氐墓賳T都笑我們,他看我們字寫的不好又大發(fā)雷霆。我們氣不過就回來了!濒斖趼犃耍瑖@息說:“這是宓子賤勸我改正不賢德的地方啊!過去我一定是對(duì)他干擾太多,使他不能按照自己的主張辦事。如果沒有你們二人。我差點(diǎn)就做錯(cuò)事啊!”

  之后,魯王立刻派一名寵信的官吏前往亶父。轉(zhuǎn)告宓子賤說:“從今往后,我再也不兼管亶父了,亶父的主權(quán)屬于您,只要是有利于治理亶父的辦法,您就決策,不用處處向我請(qǐng)示。五年后再向我回報(bào)你的政績。”

  宓子賤恭恭敬敬的答應(yīng)了,于是在亶父順利推行他的政治主張,果然把亶父治理的很好。

  掣肘難書文言文注釋

  (1)宓子賤:名不齊,春秋魯國人,孔丘弟子。亶(dǎn)父:古地名,在今山東省縣南。

  (2)術(shù):指施政方案。

  (3)近吏:皇帝的近侍,多指宦官。

  (4)掣:拉。

  (5)勉歸:回去努力。

  (6)不肖:不賢。

  (7)所愛:所寵幸的人。

  (8)言:指報(bào)告。要:指要點(diǎn)。

  (9)敬諾:恭敬地答應(yīng)。

【掣肘文言文翻譯】相關(guān)文章:

掣肘的典故01-17

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

文言文翻譯文言文03-31

鄭人買履文言文翻譯11-28

刻舟求劍文言文翻譯11-28

南轅北轍文言文翻譯11-28

于園文言文翻譯11-28

活版文言文翻譯11-17

林口县| 云和县| 扎鲁特旗| 云霄县| 大庆市| 长治市| 宝兴县| 邢台市| 益阳市| 酉阳| 榆中县| 厦门市| 泸水县| 遂平县| 两当县| 庄河市| 黔江区| 绿春县| 嘉义县| 玉树县| 辛集市| 宁海县| 乐东| 会宁县| 鹤岗市| 昌吉市| 隆林| 台前县| 辽阳市| 云龙县| 河津市| 铁力市| 黄山市| 武清区| 兴国县| 称多县| 安远县| 云浮市| 永顺县| 前郭尔| 临城县|