- 南轅北轍文言文翻譯及原文 推薦度:
- 文言文《南轅北轍》原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
南轅北轍文言文原文及翻譯
文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書面語(yǔ)言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語(yǔ)言。主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)言。下面是小編為大家收集的南轅北轍文言文原文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。
【學(xué)古文】
今者臣來(lái),見人于大行①。方北面而持其駕②,告臣曰:“吾欲之楚!背荚唬骸熬瑢⑥(xī)為③北面?”曰:“吾馬良!背荚唬骸榜R雖良,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊枚啖。”臣曰:“用雖多,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊呱脾!贝藬(shù)者愈⑥善,而離楚愈遠(yuǎn)耳!
——選自《戰(zhàn)國(guó)策》
注釋:
、俅笮校簩掗煹牡缆贰
、诔制漶{:駕著他的車。
③奚(xī)為:為什么。
④吾用多:我的盤纏(路費(fèi))多。
、萦呱疲很嚪蝰{車的技術(shù)高超。
、抻涸健
【翻譯】
從前有一個(gè)人,從魏國(guó)到楚國(guó)去。他帶上很多的盤纏,雇了上好的車,駕上駿馬,請(qǐng)了駕車技術(shù)精湛的車夫,就上路了。楚國(guó)在魏國(guó)的南面,可這個(gè)人不問青紅皂白讓駕車人趕著馬車一直向北走去。
路上有人問他的車是要往哪兒去,他大聲回答說(shuō):“去楚國(guó)!”路人告訴他說(shuō):“到楚國(guó)去應(yīng)往南方走,你這是在往北走,方向不對(duì)!蹦侨藵M不在乎地說(shuō):“沒關(guān)系,我的馬快著呢!”路人替他著急,拉住他的馬,阻止他說(shuō):“方向錯(cuò)了,你的馬再快,也到不了楚國(guó)呀!”那人依然毫不醒悟地說(shuō):“不打緊,我?guī)У穆焚M(fèi)多著呢!”路人極力勸阻他說(shuō):“雖說(shuō)你路費(fèi)多,可是你走的不是那個(gè)方向,你路費(fèi)多也只能白花呀!”那個(gè)一心只想著要到楚國(guó)去的人有些不耐煩地說(shuō):“這有什么難的,我的車夫趕車的本領(lǐng)高著呢!”路人無(wú)奈,只好松開了拉住車把子的手,眼睜睜看著那個(gè)盲目上路的魏人走了。
那個(gè)魏國(guó)人,不聽別人的指點(diǎn)勸告,仗著自己的馬快、錢多、車夫好等優(yōu)越條件,朝著相反方向一意孤行。那么,他條件越好,他就只會(huì)離要去的地方越遠(yuǎn),因?yàn)樗拇蠓较蝈e(cuò)了。
【南轅北轍文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:
南轅北轍文言文翻譯及原文01-19
文言文《南轅北轍》原文及翻譯01-12
南轅北轍文言文原文07-21
南轅北轍文言文翻譯11-28
南轅北轍文言文及翻譯03-31
南轅北轍文言文的翻譯03-31
南轅北轍文言文翻譯02-02
文言文南轅北轍及翻譯03-17
誰(shuí)有南轅北轍文言文原文?02-10