寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

朝三暮四原文翻譯

時間:2022-10-12 15:22:12 文言文名篇 我要投稿

朝三暮四原文翻譯

  朝三暮四是一個成語,源于莊周《莊子·齊物論》。這個故事本來的寓意是對管理與被管理者兩種愚的巧妙諷刺,被嘲諷的后者因‘一葉障目不見泰山’而‘貽笑大方’;而看似得意的前者卻僅為了解決眼前困境而慣使些‘自欺欺人權(quán)宜緩兵之下策’也自然終因非長久之計而實則遭怨。現(xiàn)在,被引申為男人朝三暮四。下面,小編為大家分享朝三暮四原文翻譯,希望對大家有所幫助!

  原文

  宋有狙公者,愛狙,養(yǎng)之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將限其食,恐眾狙之不訓(xùn)于己也。先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜。

  譯文

  宋國(今商丘)有一個養(yǎng)獼猴的老人,他很喜歡獼猴,養(yǎng)的獼猴成群,他能懂得獼猴們的心意,獼猴們懂得那個人的心意。那位老人因此減少了他全家的口糧,來滿足獼猴們的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他將要限制獼猴們的食物,但又怕獼猴們生氣不聽從自己,就先騙獼猴們:“我給你們的橡樹果實,早上三顆,晚上四顆,這樣夠嗎?”眾多獼猴一聽很生氣,都跳了起來。過了一會兒,他又說:“我給你們的橡樹果實,早上四顆,晚上三顆,這樣足夠嗎?”獼猴們聽后都很開心地趴下,都很高興對那老人服服帖帖的了。

  注釋

  狙(jū)公:養(yǎng)猴子的老頭。

  解:了解,理解,懂得。

  狙:猴子。

  意:心意。

  得:懂得。

  得公之心:了解養(yǎng)猴老人的心思。

  損:減。

  口:口糧。

  充:滿足。

  欲:欲望,要求。

  俄而:一會兒,不久。

  匱:缺乏。

  限:限制。

  恐:恐怕。

  馴(xùn):馴服,順從,聽從。引申為服服帖帖。

  誑(kuáng):欺騙。

  之:代詞,它,代指猴子們。

  與:給。

  若:文言文中的人稱代詞,代“你”、“你們”,文中指猴子們。

  芧(xù):橡樹的果實,俗稱“橡實”。

  朝:早上。

  足:夠,足夠。

  眾:所有的。

  皆:都。

  起怒:一齊生氣起來。怒:惱怒,生氣。

  伏而喜:都很高興地趴在地上(一般是動物感到滿足時的動作)。

  成語故事

  戰(zhàn)國時期的宋國有位老人,他十分喜歡獼猴,家里養(yǎng)了好多,整天圍著他轉(zhuǎn)悠,和他一起玩,跟自己的孩子一樣。所以,左鄰右舍都稱他“狙(古書里指獼猴)公”。

  狙公與獼猴相處久了,人猴之間的信息溝通就成了一種心領(lǐng)神會的交流。不僅狙公可以從獼猴的一舉一動和喜怒哀樂中看出這種動物的欲望,而且獼猴也能從狙公的表情、話音和行為舉止中領(lǐng)會人的意圖。

  因為狙公養(yǎng)的獼猴太多,每天要消耗大量的瓜、菜和糧食,所以他必須節(jié)制家人的消費(fèi),把儉省下來的食物拿去給獼猴吃。然而一個普通的家庭很難有足夠的財力物力來滿足一群獼猴對食物的長期需要。有一天,狙公發(fā)覺家里的存糧難以維持到新糧入庫的時候,因此意識到限制獼猴食量的必要性。

  獼猴這種動物不像豬、羊、雞、犬,吃不飽時僅僅只是哼哼叫叫,或者外出自由覓食。對于獼猴,如果不提供良好的待遇,想讓它們安分守己是辦不到的。它們會像一群頑皮的孩子,經(jīng)常給人鬧一些惡作劇。既然沒有條件讓獼猴吃飽,又不能讓它們肆意搗亂,狙公只好想主意去安撫它們。

  狙公家所在的村子旁邊,有一棵高大的櫟樹。每年夏天,櫟樹枝杈上長出的密密麻麻的長圓形樹葉,早已把樹冠裝點得像一頂華蓋。這棵樹下成了人們休息、納涼的好地方。到秋天,櫟樹上結(jié)滿了一種獼猴愛吃的球形堅果橡子。在口糧不足的情況下,用橡子去給獼猴解饞充饑是個好辦法。于是狙公對獼猴說:“今后你們每天飯后,另外再吃一些橡子。你們每天早上吃三粒,晚上吃四粒,這樣夠不夠?”獼猴只弄懂了狙公前面說的一個“三”。一個個立起身子,對著狙公叫喊發(fā)怒。它們嫌狙公給的橡子太少。狙公見獼猴不肯馴服,就換了一種方式說道:“既然你們嫌我給的橡子太少,那就改成每天早上給四粒,晚上給三粒,這樣總夠了吧?”獼猴把狙公前面說的一個“四”當(dāng)成全天多得了橡子,所以馬上安靜下來,眨著眼睛撓著腮幫,露出高興的神態(tài)。此時老猴子一聲召喚,群猴一齊伏下身子,不住地給狙公磕起頭來——它們是在向狙公謝恩哩。狙公看著這情景,也捋著長胡子高興地笑了。

  成語寓意

  朝三暮四這則成語典故告訴人們,要善于透過現(xiàn)象看清本質(zhì),因為無論形式有多少種,本質(zhì)只有一種,看問題不要只停留在表面,或被表面現(xiàn)象所迷惑,應(yīng)該看到其本質(zhì)。

【朝三暮四原文翻譯】相關(guān)文章:

《朝三暮四》原文及翻譯01-14

《朝三暮四》文言文原文注釋翻譯06-20

朝三暮四文言文的翻譯11-30

《宋史》原文及翻譯03-28

《葉公好龍》原文與翻譯12-02

《蝶戀花》原文與翻譯08-09

愛蓮說原文及翻譯01-12

《浣溪沙》原文及翻譯04-02

蓼莪翻譯與原文08-04

宜黄县| 丽江市| 崇信县| 屯昌县| 岐山县| 当阳市| 大田县| 涞源县| 建平县| 尖扎县| 瑞金市| 保亭| 新宁县| 苏尼特右旗| 温泉县| 托克逊县| 泽普县| 托里县| 盈江县| 遂宁市| 济源市| 望江县| 枣强县| 甘德县| 兴文县| 高青县| 鸡泽县| 兴海县| 阜宁县| 手机| 博白县| 泉州市| 哈密市| 韶关市| 通榆县| 水富县| 岫岩| 莱阳市| 临潭县| 常熟市| 崇州市|