寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

初中的文言文

時(shí)間:2024-10-27 11:15:37 文言文名篇 我要投稿

初中的文言文

  在平凡的學(xué)習(xí)生活中,許多人都接觸過(guò)很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫的文章。文言文的類型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的初中的文言文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

初中的文言文

初中的文言文1

  魚(yú)我所欲也

  孟子及其弟子〔先秦〕

  魚(yú),我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

  一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美、妻妾之奉、所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。(與通歟;鄉(xiāng)通向;辟通避)

  譯文

  魚(yú)是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時(shí)得到,那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。生命是我所想要的,道義也是我所想要的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取道義了。生命是我所想要的,但我所想要的還有比生命更重要的東西,所以我不做茍且偷生的事。死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過(guò)死亡的事,因此有災(zāi)禍我也不躲避。如果人們所想要的東西沒(méi)有能比生命更重要的`,那么凡是能夠用來(lái)求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒(méi)有超過(guò)死亡的,那么凡是可以躲避禍患的辦法為什么不可以做呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯采用。由此可見(jiàn),他們所想要的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的事(那就是“不義”)。不僅賢人有這種心,人人都有,只不過(guò)賢能的人不喪失罷了。

  一碗食物,一碗湯,得到它就能活下去,得不到它就會(huì)餓死。如果盛氣凌人地呼喝著給他吃,饑餓的行人也不愿接受;用腳踢給別人吃,就連乞丐也會(huì)因輕視而不肯接受。高官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它。這樣,高官厚祿對(duì)我有什么好處呢?是為了住宅的華麗、妻妾的侍奉和認(rèn)識(shí)的窮人感激我嗎?以前有人為了大義寧死也不愿接受,現(xiàn)在卻為了住宅的華麗卻接受了它;以前有人為了大義寧死也不愿接受,現(xiàn)在卻為了妻妾的侍奉接受了它;以前有人為了大義寧死也不愿接受,現(xiàn)在為了認(rèn)識(shí)的窮人感激自己接受了它。這種做法難道不應(yīng)該停止嗎?這就叫做喪失了人所固有的羞惡之心。

  注釋

  亦:也。

  欲:喜愛(ài)。

  得兼:兩種東西都得到。

  舍:舍棄。

  。哼x取。

  甚:勝于。

  于:比。

  故:所以,因此。

  茍得:茍且取得,這里是“茍且偷生”的意思。

  惡:厭惡。

  患:禍患,災(zāi)難。

  辟:通“避”,躲避。

  如使:假如,假使。

  之:用于主謂之間,取消句子的獨(dú)立性,無(wú)實(shí)意,不譯。

  莫:沒(méi)有。

  則:那么。

  凡:凡是,一切。

  得生:保全生命。

  何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。

  為:做。

  而:但是。

  是故:因此。

  非獨(dú):不只,不僅非:不獨(dú):僅。

  賢者:有才德,有賢能的人。

  是:此,這樣。

  心:思想

  勿喪:不喪失。喪:?jiǎn)适А?/p>

  簞:古代盛食物的圓竹器。

  豆:古代一種木制的盛食物的器具。

  則:就。

  弗:不。

  得:得到。

  呼爾:呼喝(輕蔑地,對(duì)人不尊重)。

  呼爾而與之:呼喝著給他(吃喝)。爾,語(yǔ)氣助詞!抖Y記·檀弓》記載,有一年齊國(guó)出現(xiàn)了嚴(yán)重的饑荒。黔敖在路邊施粥,有個(gè)饑餓的人用衣袖蒙著臉走來(lái)。黔敖吆喝著讓他吃粥。他說(shuō):“我正因?yàn)椴怀员惠p蔑所給予得來(lái)的食物,才落得這個(gè)地步!

  行道之人:(饑餓的)過(guò)路的行人。

  蹴:用腳踢。

  而:表修飾。

  不屑:因輕視而不肯接受。

  萬(wàn)鐘:這里指高位厚祿。鐘,古代的一種量器,六斛四斗為一鐘。

  辯:同“辨”意為辨別。

  何加:有什么益處。何介詞結(jié)構(gòu),后置。

  宮室:住宅。

  奉:侍奉。

  窮乏者:窮人。

  得我:感激我。得:同“德”,感激。

  與:同“歟”,語(yǔ)氣助詞。

  鄉(xiāng):同“向”,先前、從前。

  已:停止。

  本心:指本性,這里指人的羞惡之心。

初中的文言文2

  穿井得一人

  呂不韋〔先秦〕

  宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人!庇新劧鴤髦撸骸岸∈洗┚靡蝗!眹(guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問(wèn)之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無(wú)聞也。

  譯文

  宋國(guó)的一戶姓丁的人家,家里沒(méi)有水井,需要出門打水澆田,派家里的一個(gè)人去打水,常常有一個(gè)人停留在外面。等到他家打了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說(shuō):“我家打水井得到了一個(gè)人!甭(tīng)了的`人就去傳播:“丁氏挖井挖到了一個(gè)人!眹(guó)都的人都在談?wù)撨@件事,使宋國(guó)的國(guó)君知道這件事。宋國(guó)國(guó)君派人向丁氏問(wèn)明情況,丁氏答道:“多得到一個(gè)人的勞力,并不是從井中挖出來(lái)一個(gè)人啊。”聽(tīng)到這樣的傳聞,還不如不聽(tīng)。

  注釋

  宋:西周及春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期諸侯國(guó),在今河南商丘一帶。

  而:于是,就。

  溉汲:打水澆田。

  溉:澆灌;灌溉。汲:從井里取水。

  居:停留。

  于:被

  及:待,等到。

  國(guó)人:指居住在國(guó)都中的人。

  道:講述。

  聞之于宋君:使宋國(guó)的國(guó)君知道這件事。聞,知道;聽(tīng)說(shuō),這里是“使知道”的意思。

  對(duì):應(yīng)答,回答。

  得一人之使:多得到一個(gè)人使喚,指多得到一個(gè)人的勞力。

  啟示

 、俚缆(tīng)途說(shuō)不能輕信,不能盲從,更不能以訛傳訛。

 、诓灰p信流言,眼見(jiàn)為實(shí),耳聽(tīng)為虛。

 、墼诂F(xiàn)實(shí)生活中對(duì)待傳聞要有調(diào)查研究的審慎態(tài)度和去偽存真的求實(shí)精神。

初中的文言文3

  得道多助,失道寡助

  孟子〔先秦〕

  天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。

  譯文

  有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì);有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。一座方圓三里的小城,有方圓七里的外城,四面包圍起來(lái)攻打它,卻不能取勝。采用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令了,可是不能取勝,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣、時(shí)令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)呀。城墻并不是不高啊,護(hù)城河并不是不深呀,武器裝備也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因?yàn)樽鲬?zhàn)的地理形勢(shì)再好,也比不上人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)啊。所以說(shuō),使人民定居下來(lái)而不遷到別的地方去,不能靠疆域的邊界,鞏固國(guó)防不能靠山河的險(xiǎn)要,震懾天下不能靠武器的銳利。能行“仁政”的君王,幫助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持幫助他的.人就少。支持幫助他的人少到了極點(diǎn),連內(nèi)外親屬也會(huì)背叛他;支持幫助他的人多到了極點(diǎn),天下所有人都會(huì)歸順?biāo)。憑著天下人都?xì)w順?biāo)臈l件,去攻打那連親屬都反對(duì)背叛的君王。所以,能行仁政的君主不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定能勝利。

  注釋

  天時(shí):指有利于作戰(zhàn)的時(shí)令,氣候。

  地利:指有利于作戰(zhàn)的地形。

  人和:指得人心,上下團(tuán)結(jié)。

  三里之城:方圓三里的內(nèi)城。

  城:內(nèi)城。

  郭:外城。在城外加筑的一道城墻。

  環(huán)(huán):圍。

  之:代這座城

  而:連詞表轉(zhuǎn)折。

  夫:句首發(fā)語(yǔ)詞,不譯。

  而:連詞表遞進(jìn)。

  天時(shí):指有利于攻戰(zhàn)的自然氣候條件。

  是:這。

  也:表判斷語(yǔ)氣,“是”。

  城非不高也:城墻并不是不高啊。非:不是。

  池:護(hù)城河。

  兵革:泛指武器裝備。兵,武器;革,皮革制成的甲、胄、盾之類。

  堅(jiān)利:堅(jiān)固精良。利:精良。

  米粟(sù):糧食。

  多:充足。

  委:放棄。

  而:然后

  去:離開(kāi)。

  之:代詞,代“城”。

  是:代詞,這

  故:所以。

  域:這里用作動(dòng)詞,是限制的意思。

  以:憑借。

  封疆之界:劃定的邊疆界線。封,劃定。封疆:疆界、邊境。

  固:使鞏固。

  國(guó):國(guó)防。

  山溪:山河。

  險(xiǎn):險(xiǎn)要的地理環(huán)境。

  威:震懾。

  以:憑借,依靠之意。

  兵革:本意是“兵器和鎧甲”,比喻“武力、軍事”。

  得道者:實(shí)施“仁政”的君主。者,什么的人,此處特指君主。道,正義。下同。

  失道者:不實(shí)施“仁政”的君主。

  寡:少。

  之至:到達(dá)極點(diǎn)。之:去,往,到。至:極點(diǎn)。

  畔:同“叛”,背叛。

  順:歸順,服從。

  以:憑借,靠。

  之:用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性。

  親戚:內(nèi)外親屬,包括父系親屬和母系親屬。

  故:所以。

  有:要么,或者。

  勝:取得勝利。

【初中的文言文】相關(guān)文章:

初中文言文05-20

初中文言文[精選]09-12

初中的文言文及翻譯08-27

初中文言文09-02

初中文言文及翻譯10-14

初中必背文言文03-22

初中文言文(優(yōu))01-23

(熱)初中文言文02-07

初中文言文【集合】03-22

初中必背文言文05-13

泸州市| 赤壁市| 宁陵县| 岱山县| 循化| 揭阳市| 延长县| 观塘区| 台中县| 古田县| 灵宝市| 栾川县| 都昌县| 兰溪市| 霍林郭勒市| 仁化县| 霞浦县| 澄迈县| 石台县| 藁城市| 安宁市| 滕州市| 抚顺县| 贡觉县| 利川市| 黎城县| 鄯善县| 长治市| 仁寿县| 大石桥市| 中宁县| 宣化县| 禄丰县| 宜兴市| 剑川县| 怀宁县| 靖边县| 肇源县| 修文县| 彰化县| 麻阳|