寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

知恩圖報(bào)文言文翻譯

時(shí)間:2024-10-10 08:49:22 文言文名篇 我要投稿

知恩圖報(bào)文言文翻譯

  在我們平凡的學(xué)生生涯里,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編幫大家整理的知恩圖報(bào)文言文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

知恩圖報(bào)文言文翻譯

知恩圖報(bào)文言文翻譯1

  秦穆公嘗出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉。穆公謂曰:"是吾駿馬也。"諸人皆懼而起。穆公曰:"吾聞食駿馬肉不飲酒者殺人。"即飲之酒。殺馬者皆慚而去。居三年,晉攻秦穆攻,圍之。往時(shí)食馬者相謂曰:"可以出死報(bào)食馬得酒之恩矣。"遂潰圍,穆公卒得以解難,勝晉,獲惠公以歸。

  秦穆公曾經(jīng)外出王宮,丟失了自己的駿馬,他親自出去找,看見有人已經(jīng)把自己的馬殺掉了,正在一起吃肉。穆公對他們說:“這是我的馬”。這些人都害怕驚恐的站起來。秦穆公說:“我聽說吃駿馬的肉但不喝酒的人會(huì)有殺人的念頭!庇谑墙o他們酒喝。殺馬的`人都慚愧的走了。過了三年,晉國攻打秦穆公,把秦穆公圍困住了。以前那些殺馬吃肉的人互相說:“咱們到了以死報(bào)答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩德的時(shí)候了!庇谑菗魸⒘税鼑啬鹿能婈(duì),穆公終于解決了困難,并打敗晉國,抓了晉惠公回來。

知恩圖報(bào)文言文翻譯2

  原文

  秦穆公嘗出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉.穆公謂曰:"是吾駿馬也."諸人皆懼而起.穆公曰:"吾聞食駿馬肉不飲酒者殺人."即飲之酒.殺馬者皆慚而去.居三年,晉攻秦穆攻,圍之.往時(shí)食馬者相謂曰:"可以出死報(bào)食馬得酒之恩矣."遂潰圍,穆公卒得以解難,勝晉,獲惠公以歸.

  譯文

  秦穆公曾經(jīng)外出王宮,丟失了自己的駿馬,他親自出去找,看見有人已經(jīng)把自己的馬殺掉了,正在一起吃肉。穆公對他們說:“這是我的馬”。這些人都害怕驚恐的站起來。秦穆公說:“我聽說吃駿馬的`肉但不喝酒的人會(huì)有殺人的念頭!庇谑墙o他們酒喝。殺馬的人都慚愧的走了。過了三年,晉國攻打秦穆公,把秦穆公圍困住了。以前那些殺馬吃肉的人互相說:“咱們到了以死報(bào)答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩德的時(shí)候了!庇谑菗魸⒘税鼑啬鹿能婈(duì),穆公終于解決了困難,并打敗晉國,抓了晉惠公回來。

知恩圖報(bào)文言文翻譯3

  知恩圖報(bào)

  秦穆公嘗出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬。方共食其肉。穆公謂曰:“是吾駿馬也!敝T人皆懼而起。穆公曰:“吾聞食駿馬肉不飲酒者殺人!奔匆源物嬛。殺馬者皆慚而去。居三年,晉攻秦穆公,圍之。往時(shí)食馬者相謂曰:“可以出死報(bào)食馬得酒之恩矣。”遂潰圍,穆公卒得以解難。勝晉,獲惠公以歸。

  注釋:

  1 秦穆公:秦國國君

  2 惠公:晉國國君

  3 嘗:曾經(jīng).

  4 亡:丟失.

  5 求:尋找.

  6 是:這是.

  7 懼:恐懼.

  8 去:離開.

  9 居:過了.

  10 卒:最終 .

  11 方:正在.

  12 起:站起.

  13 潰:擊潰

  14 殺人:指會(huì)有殺人的念頭

  翻譯:

  秦穆公外出王宮,丟失了自己的駿馬,親自出去找,看見有人已經(jīng)把自己的馬殺掉了,正在一起吃肉。穆公對他們說:“這是我的馬呀”。這些人都害怕驚恐的站起來。秦穆公說:“我聽說吃駿馬的肉但不喝酒的人是要被殺的!庇谑墙o他們酒喝。殺馬的人都慚愧的'走了。過了三年,晉國攻打秦穆公,把秦穆公圍困住了。以前那些殺馬吃肉的人互相說:“咱們到了以死報(bào)答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩德的時(shí)候了!庇谑菦_散了包圍,穆公終于幸免于難。打敗了晉國,抓了晉惠公回來。

  啟示:

  從秦穆公的角度:對待做錯(cuò)事的人要懂得寬容。

  從殺馬人的角度:知道自己是受了別人的恩惠就要去報(bào)答人家對你的恩惠。

【知恩圖報(bào)文言文翻譯】相關(guān)文章:

知恩圖報(bào)的文言文翻譯02-02

《知恩圖報(bào)》文言文06-29

《知恩圖報(bào)》文言文【精】02-11

文言文翻譯06-02

文言文及翻譯09-18

文言文翻譯01-13

文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

《鄭人買履》的文言文翻譯09-27

詠雪的文言文翻譯02-02

《鄭和》文言文翻譯08-03

来安县| 宜良县| 政和县| 高碑店市| 壤塘县| 阿合奇县| 凤翔县| 元阳县| 余庆县| 永福县| 沙雅县| 重庆市| 新乡县| 潜山县| 故城县| 边坝县| 云南省| 台湾省| 太和县| 潮安县| 义乌市| 广西| 项城市| 北票市| 庆城县| 长葛市| 喀喇沁旗| 江口县| 永康市| 绥江县| 榆林市| 卢氏县| 咸丰县| 天气| 广丰县| 曲麻莱县| 庆元县| 夹江县| 大同县| 孟津县| 石阡县|