寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

鄒忌諷齊王納諫譯文及注釋

時(shí)間:2021-03-14 12:24:06 文言文名篇 我要投稿

鄒忌諷齊王納諫譯文及注釋

  文言文的學(xué)習(xí)最有趣的是,不知道譯文,永遠(yuǎn)很難理解文章的真正額的大意,下面是小編為大家搜集整理出來的有關(guān)于鄒忌諷齊王納諫譯文及注釋,希望可以幫助到大家!

  鄒忌諷齊王納諫

  兩漢:劉向 撰

  鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!泵魅招旃珌,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也!

  于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣!

  王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊.此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。(謗譏 一作:謗議)

  譯文及注釋

  譯文

  鄒忌身長(zhǎng)五十四·寸左右,而且形象外貌光艷美麗。早晨,(鄒忌)穿戴好衣帽,照了一下鏡子,對(duì)他妻子說:“我和城北徐公比,誰更美呢?”他的妻子說:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?” 城北的徐公是齊國的最美的男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),而又問他的妾:“我和徐公相比,誰更美呢?”妾說:“徐公哪能比得上您呢?” 第二天,有客人從外面來(拜訪),(鄒忌)與他相坐而談,問他:“我和徐公比,誰更美呢?”客人說:“徐公不如您美麗! 又一天,徐公來了,鄒忌仔細(xì)地看著他,自己認(rèn)為不如徐公美;照著鏡子里的自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠(yuǎn)。傍晚,他躺在床上休息時(shí)想這件事,說:“我的妻子贊美我漂亮,是偏愛我;我的妾贊美我美,是害怕我;客人贊美我美,是有事情要求于我!

  在這種情況下,鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我知道自己確實(shí)比不上徐公美?墒俏业钠拮悠珢畚,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他們都認(rèn)為我比徐公美。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個(gè)不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個(gè)不懼怕大王的,全國范圍內(nèi)的`百姓沒有一個(gè)不有事想求助于大王。由此看來,大王您受到的蒙蔽太嚴(yán)重了!”

  齊威王說:“你說的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過錯(cuò)的人,給予上等獎(jiǎng)賞;上書直言規(guī)勸我的人,給予中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)議論我的過失,并傳到我耳朵里的人,給予下等獎(jiǎng)賞。” 命令剛下達(dá),許多大臣都來進(jìn)獻(xiàn)諫言,宮門和庭院像集市一樣熱鬧;幾個(gè)月以后,還不時(shí)地有人偶爾進(jìn)諫;滿一年以后,即使有人想進(jìn)諫,也沒有什么可說的了。燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國朝拜齊威王。這就是身居朝廷,不必用兵就戰(zhàn)勝了敵國。

  注釋

  鄒忌:戰(zhàn)國時(shí)的齊國人,曾任相國。

  諷:諷諫,用暗示,比喻之類的方法,委婉的規(guī)勸。

  齊王:即齊威王,威王。

  納諫:接受規(guī)勸。納,接受,接納

  修:長(zhǎng),這里指身高。

  八尺:戰(zhàn)國時(shí)一尺約合今天的七寸左右。

  昳麗:光艷美麗。

  朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。(服,名詞作動(dòng)詞活用,意為穿戴,在句中作狀語。)

  窺鏡:照鏡子。

  孰:誰,什么。

  與:和……比。

  及:比得上

  旦日:明天。這里指第二天。

  明日:即上文“旦日”的后一天。

  若:如。

  孰視之,孰:通“熟”,仔細(xì)。之:代城北徐公。

  弗如遠(yuǎn)甚:遠(yuǎn)不如。弗:不。

  又:更。

  寢:躺著。

  美我者:贊美/認(rèn)為……美

  私:動(dòng)詞,偏愛。

  誠知:確實(shí)知道。

  皆以美于徐公:都認(rèn)為(我)比徐公美!耙浴钡暮筮吺∪チ恕拔摇薄R裕赫J(rèn)為。于:比。

  地:土地,疆域。

  方:方圓。

  宮婦:宮里的姬妾。

  左右:身邊的近臣。

  四境之內(nèi):全國范圍內(nèi)(的人)。

  之:用于主謂之間取消句子獨(dú)立性。

  蔽:形容詞用作動(dòng)詞,指受蒙蔽。

  善:好。

  乃:于是,就。

  面刺:當(dāng)面指責(zé)。面,當(dāng)面,名詞作狀語。

  受上賞:給予,付予。通“授”

  謗譏于市朝:在公眾場(chǎng)所議論(君王的過失)。謗:公開指責(zé)別人的過錯(cuò)。譏,諷喻。謗譏,在這里指“指責(zé),議論”,沒有貶意。市朝,眾人集聚的公共場(chǎng)所。

  聞:這里是“使……聽到”的意思。使動(dòng)用法。

  時(shí)時(shí)而間(jiàn)進(jìn):有時(shí)候偶然進(jìn)諫。間進(jìn):偶然有人進(jìn)諫。間,間或,偶然,有時(shí)候。

  期(jī)年:滿一年。期,滿。

  朝于齊:到齊國來朝見(齊王)。

  此所謂戰(zhàn)勝于朝廷:這就是身居朝廷,不必用兵,就戰(zhàn)勝了敵國。

  而形貌昳(yì)麗:而,表并列關(guān)系。

【鄒忌諷齊王納諫譯文及注釋】相關(guān)文章:

鄒忌諷齊王納諫的譯文及注釋08-02

《鄒忌諷齊王納諫》譯文及注釋09-13

鄒忌諷齊王納諫原文譯文注釋及閱讀訓(xùn)練01-14

鄒忌諷齊王納諫的典故05-01

《鄒忌諷齊王納諫》說課稿06-30

《鄒忌諷齊王納諫》說課稿03-25

《鄒忌諷齊王納諫》閱讀題精選04-07

短文閱讀:鄒忌諷齊王納諫05-03

讀《鄒忌諷齊王納諫》有感04-16

贞丰县| 浦北县| 电白县| 锡林浩特市| 长治县| 巴中市| 武胜县| 靖西县| 洱源县| 冀州市| 衡水市| 黑山县| 莒南县| 平原县| 博湖县| 东阿县| 阳高县| 会宁县| 鹤岗市| 瑞丽市| 锦州市| 辽阳县| 喀什市| 工布江达县| 长白| 分宜县| 大洼县| 湖口县| 高青县| 河北省| 新丰县| 兴仁县| 常德市| 吉安市| 泾川县| 梧州市| 灵台县| 通化县| 正蓝旗| 泸西县| 佛学|