- 相關(guān)推薦
文言文殺駱駝破甕原文及翻譯
在學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的文言文殺駱駝破甕原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
殺駱駝破甕
昔有一人,先甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。有一老人來(lái)語(yǔ)之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝當(dāng)斬頭,自能出之。”即用④其語(yǔ),以刀斬頭。既殺駝,而復(fù)破甕,如此癡人,為世人所笑。
翻譯
從前有一個(gè)人,一開(kāi)始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃糧食把頭伸到了這甕中,結(jié)果頭被卡在里面出不來(lái)了。因?yàn)轳橊劦念^出不來(lái),這個(gè)人就為此事發(fā)愁。有一個(gè)老人來(lái)到見(jiàn)了就說(shuō):“你不要發(fā)愁,我教你一個(gè)能讓駱駝?lì)^出來(lái)的方法。你把駱駝的頭斬?cái),自然就能夠出?lái)了!边@個(gè)人聽(tīng)了隨即就采納了老人的意見(jiàn),用刀把駱駝?lì)^斬?cái)嗔。已?jīng)殺死了駱駝,進(jìn)而又要把甕打破才能取出糧食。這樣行事的人,被后人所恥笑。
他白白殺死了駱駝結(jié)果還是要打破甕才能取出糧食,不加思考的聽(tīng)信別人的話,結(jié)果白白損失了東西還未達(dá)到目的,所以會(huì)被人恥笑。
注解
1.曩:過(guò)去,過(guò)去。
2.先:此前。
3.甕(wèng):一種口小腹大的器皿。
4.食:吃。
5. 首:頭。
6. 既:早已。
7.認(rèn)為憂:為這事而焦慮。
8.語(yǔ):告知。
9.即:就。
10.依:按照,依照。
11.其:哪個(gè)。
12.用:聽(tīng)取意見(jiàn)。
13.得:表達(dá)狀況容許,有“可以”,“能夠”的含意。
14.之:第三人稱(chēng)代詞,他、她、它(們)。這兒指哪個(gè)既殺掉了駱駝,又?jǐn)[脫了甕的人。
15.汝:你。
16.復(fù):又。
17.父親:老人。
18.患:憂慮。
寓意
修法的人,志求三乘菩提之道,那就得嚴(yán)持凈戒,可是為了五欲之樂(lè),毀破了凈戒,以致凈戒之體和三乘道果兩者都失。正如故事中的愚人,既失去駱駝?dòng)执蚱屏水Y,真可惜!
【文言文殺駱駝破甕原文及翻譯】相關(guān)文章:
殺駝破甕文言文翻譯01-15
殺駝破甕文言文附翻譯01-17
殺駝破甕文言文翻譯及注釋01-15
《殺駝破甕》文言文06-04
《曾子殺彘》文言文閱讀答案及原文翻譯01-15
《管仲破厚葬》文言文翻譯04-29
經(jīng)典文言文原文及翻譯05-25
螳螂殺蛇文言文翻譯01-26
曾子殺彘文言文翻譯01-14