寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

本草綱目文言文

時間:2024-08-23 13:04:07 文言文名篇 我要投稿

本草綱目文言文【優(yōu)】

  在我們上學期間,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編精心整理的本草綱目文言文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

本草綱目文言文【優(yōu)】

本草綱目文言文1

  釋名

  亦名石藍、嗽藥。

  氣味

  苦、微溫、無毒。

  主治

  久嗽咳血。用白前、桔梗、桑白皮各三兩(炒過),甘草一兩(灸),加水六升,煮成一升,分三次服下。忌食豬肉、白菜。

  久咳氣壅(體腫、短氣、脹滿、喉中呼吸有聲,不能平躺臥下)。用白前二兩,紫苑、半夏各三兩,大戟七合,以水一斗浸一夜后煮成三升,分數(shù)次服。忌食羊內(nèi),餼糖。

  附方

  李明珍說:“白前色白而味微辛甘,手太陰藥也。長于降氣。肺氣壅實而痰者宜之,若虛而長哽氣者不可用也。”

本草綱目文言文2

  作者:李時珍

  釋名

  亦名硭硝、苦硝、焰硝、火硝、地霜、生硝、北帝玄珠。

  氣味

  苦、寒、無毒。李明珍認為:應(yīng)該是辛、苦、大溫、無毒。

  主治

  頭痛欲死。以硝石末吹鼻內(nèi),即愈。

  心腹痛。以硝石、雄黃各一錢,研細。每點少許在眼眶內(nèi),即愈。此方名“火龍丹”。

  腰腹痛。也用火龍丹。

  眼紅腫痛。用硝石研細,臥時取黍米大點眼眶內(nèi)。次早,鹽水洗去。

  眼目障翳。用硝石一兩,熔于銅器中,加水飛過的`鉛丹二分、片腦二分。點眼。

  喉痹。用硝石一兩半、白僵蠶一錢、硼砂半兩、腦子少許,共研細,吹喉內(nèi)。

  伏暑瀉痢,腸風下血。用硝石、硫磺各一兩,白礬、滑石各半兩,面粉四兩,共研細,滴水做成丸子,如梧子大。每服三十至五十丸。清水送下。

  五種淋疾(一、勞淋:勞倦虛損,小便不通,小腹急痛。二、血淋:小便不出,只是下血,疼痛滿急。三、熱淋:小便紅熱,臍下急痛。四、氣淋:小腹?jié)M急,尿后常有余滴。五、石淋:尿不能出,只下石砂,小腹脹痛)。用上等硝石一兩,研細,每服二錢。勞淋者,用葵子末煎湯送下,通后應(yīng)服補虛丸散。血淋者,熱淋者,都有冷水送下。氣淋者,用木通煎湯送下。石淋者,用溫水送下,但須先將藥末在鍋內(nèi)隔紙炒過。此方名“透格散”。一般小便不通者。也可服透格散,小麥湯送下。

  背疽初起(惡寒,背上現(xiàn)瘡腫癮疹)。用硝石三兩,溶開水一升中泡化。然后以厚毛巾浸水擰干 在患處。巾冷再換。

  女勞黑疸(傍晚時便惡寒發(fā)熱,膀胱急,小腹?jié)M,全身發(fā)黃,只是額頭黑,故稱“黑疸”)。用硝石、礬石(燒過),等分為末,每服一茶匙,大麥汁送下。一日服三次。服后,如小便變黃,小便變黑,即為將愈之象。

  附方

  硝石初煎煉時,有細芒,狀如樸硝,因此也有“硭硝”之名。與來源于樸硝的硭硝是不同類的東西。(按硝石的主要成分是硝酸鉀,樸硝的主要成分是硫酸鈉。)

本草綱目文言文3

  作者:李時珍

  釋名

  蕙草、香草、燕草、黃零草。

  氣味

  甘、平、無毒。

  主治

  傷寒下痢。用薰草、當歸各二兩,黃連四兩,加水六升,煮成二升服下。一天服三次。

  傷寒狐惑(按:狐惑癥象是:蟲蝕下部,痛癢不止,脈數(shù)而無熱,汗出不止。病初起時,目盡赤,七、八日后,四角變黃黑)。用薰草、黃連各四兩,咬細。在白酸漿一斗中浸一夜。煮成二升,分三次服。

  頭風旋暈(痰逆、惡心、懶食)。用真零陵香、藿者 葉、香附子(炒),等分為末。每服二錢,茶湯送下。一天服三次。

  小兒鼻塞頭熱。用薰草一兩、羊髓三兩,慢火熬成膏,去滓,以膏揉摩背上。每天三至四次。

  頭風白屑。用薰草、白芷等分,加水煎成汁,倒入雞蛋白調(diào)勻,搽頭幾十次,以后永不生屑。

  牙齒疼痛。用薰草葉煎水含漱。

  夢遺失精。用薰草、人參、白術(shù)、白芍藥、生地黃、茯神、桂心、炙甘草各二兩,大棗十二枚,加水八升煮成三升,分二次服。此方名“薰草湯”。

  節(jié)育斷產(chǎn)。用薰草研細。每服二錢,酒送下。連續(xù)服五次,可保一年不孕。

  赤白痢。用薰草去根,在鹽酒中浸半月,取出炒干,每一兩加廣木香一錢半,共研為末。每服一錢半,冷水送下。三、四次以后用熱米湯送服一錢半,即可止痢。用藥期間,忌食生梨。此方名“返魂丹”。

  附方

  薰草是古代著名的香草,以其在零陵多產(chǎn),故又有零陵香之稱。此藥常用以治心腹惡 氣、齒痛、鼻塞等癥,但多服則引起氣喘,應(yīng)加以注意。

本草綱目文言文4

  關(guān)于《本草綱目》這部書名的由來還有一段有趣的故事。公元1578年,年齡六旬的李時珍完成了《本草綱目》,只可惜尚未確定書名。一天,他出診歸來,習慣地坐在桌前。當他一眼看到讀過的《通鑒綱目》還擺放在案頭時,突然心中一動,立即提起筆來,蘸飽了墨汁,在潔白的書稿封面上寫下了“本草綱目”四個蒼勁有力的大字。他端詳著,興奮地自言自語道:“對,就叫《本草綱目》吧!”為了這部書的體例,李時珍考慮了許久,也翻閱了不少書籍,并從《通鑒綱目》中得到啟示,決定采用“以綱挈目”的體例來編這部書,并以《本草綱目》這個名稱作為自己經(jīng)歷二十七年搜集、整理、編纂的這部書的`書名。

  它的成就,首先在藥物分類上改變了原有上、中、下三品分類法,采取了“析族區(qū)類,振綱分目”的科學分類。它把藥物分礦物藥、植物藥、動物藥。又將礦物藥分為金部、玉部、石部、鹵部四部。植物藥一類,根據(jù)植物的性能、形態(tài)、及其生長的環(huán)境,區(qū)別為草部、谷部、菜部、果部、木部等5部;草部又分為山草、芳草、醒草、毒草、水草、蔓草、石草等小類。動物一類,按低級向高級進化的順序排列為蟲部、鱗部、介部、禽部、獸部、人部等6部。還有服器部。這種分類法,已經(jīng)過渡到按自然演化的系統(tǒng)來進行了。從無機到有機,從簡單到復雜,從低級到高級,這種分類法明顯含有生物進化的思想,受到達爾文的高度重視。達爾文在《動物和植物在家養(yǎng)下的變異》一書中,引用了《本草綱目》中關(guān)于雞的七個品種和金魚家化的資料。尤其對植物的科學分類,要比瑞典的分類學家林奈早二百年。

  《本草綱目》廣泛涉及醫(yī)學,藥物學,生物學,礦物學,化學,環(huán)境與生物,遺傳與變異等諸多科學領(lǐng)域。它在化學史上,較早地記載了純金屬、金屬、金屬氯化物、硫化物等一系列的化學反應(yīng)。同時又記載了蒸餾、結(jié)晶、升華、沉淀、干燥等現(xiàn)代化學中應(yīng)用的一些操作方法。李時珍還指出,月球和地球一樣,都是具有山河的天體,“竊謂月乃陰魂,其中婆娑者,山河之影爾”!侗静菥V目》不僅是我國一部藥物學巨著,也不愧是我國古代的百科全書。正如李建元《進本草綱目疏》中指出:“上自墳典、下至傳奇,凡有相關(guān),靡不收采,雖命醫(yī)書,實該物理。”

  《本草綱目》共有52卷,載有藥物1892種,其中載有新藥374種,收集醫(yī)方11096個,書中還繪制了1111幅精美的插圖,方劑11096首(其中8000余首是李時珍自己收集和擬定的),約190萬字,分為16部、60類。每種藥物分列釋名(確定名稱)、集解(敘述產(chǎn)地)、正誤(更正過去文獻的錯誤)、修治(炮制方法)、氣味、主治、發(fā)明(前三項指分析藥物的功能)、附方(收集民間流傳的藥方)等項。全書收錄植物藥有881種,附錄61種,共942種,再加上具名未用植物153種,共計1095種,占全部藥物總數(shù)的58%。李時珍把植物分為草部、谷部、菜部、果部、本部五部,又把草部分為山草、芳草、溼草、毒草、蔓草、水草、石草、苔草、雜草等九類,是我國醫(yī)藥寶庫中的一份珍貴遺產(chǎn)。是對16世紀以前中醫(yī)藥學的系統(tǒng)總結(jié),被譽為“東方藥物巨典”,對人類近代科學影響最大。

本草綱目文言文5

  作者:

  李時珍

  釋名:

  次蟗、蛛蝥

  氣味:

  微寒、有小毒。

  主治:

  嬰兒口噤,不能吮乳,用蜘蛛一枚,去足,炙焦,研為末,加豬乳一合,和勻,分三次慢慢灌服。極效。

  泄痢脫肛,用大蜘蛛一個,瓠葉兩重,包扎定,燒存性,加黃丹少許,共研為末。先以白礬蔥椒煎湯洗,揩干后,再以藥末攤布上,把脫腸輕

  輕托上收進。

  走馬牙疳,出血用臭。用蜘蛛一枚、銅綠半錢、麝香少許,搗勻,擦患處。

  頦下結(jié)核。用大蜘蛛不拘多少,好酒泡過,研爛,去渣,臨臥時飲服。最效。

  瘰疬結(jié)核。用大蜘蛛五枚,曬干,去足,研細,調(diào)油涂搽。一天二次。

  疔腫拔根。用蜘蛛搗爛,和醋。先把疔腫四圍挑出血令根稍露,然后敷藥。干了就換,經(jīng)一日夜,根即拔出。

  蟲、蛇、蜈蚣等咬傷。用蜘蛛研汁敷涂,有效。

  一切惡瘡。用蜘蛛曬干,研為還想,加輕粉、麻油涂搽。

  吐血。用蜘蛛風炒黃,研為末,酒送服。

本草綱目文言文6

  釋名

  亦稱釜月中墨、鐺墨、釜煤、釜 、鍋底墨。

  氣味

  辛、濕、無毒。

  主治

  突然心氣痛。用釜臍墨二錢,熱尿調(diào)服。

  中惡。用釜臍墨五錢、鹽一錢,研勻,熱水調(diào)服。

  上吐下瀉。用釜臍墨半錢、灶額墨半錢、百沸湯一碗,急攪上千遍,一次服下。

  吐血咳血。用釜臍墨炒過,研末,每次用井華水沖服二錢。連吃三付。

  產(chǎn)婦只流血,嬰兒生不出。用釜臍墨二錢,熱酒送下。

  舌頭突然腫大如豬尿泡。用釜臍墨和酒涂搽。

  鼻中生息肉。用釜臍墨一錢,水送下。連服三、五天。

  耳里流膿。用釜臍墨吹滿耳,膿盡,藥自出。

  小兒口瘡。用釜臍墨時時涂搽。

  手搔瘡腫,出膿。用釜臍墨研細,清油調(diào)搽。

  附方釜臍墨的主要作用是止血,也能消炎。在刮鍋底時,注意不要把鐵屑刮下來。

本草綱目文言文7

  傷寒發(fā)狂。用石膏二錢、黃連一錢,共研細。甘草煎湯,冷的送下。此方名“鵲石散”。

  小兒丹毒。用石膏粉一兩調(diào)水涂搽。

  骨蒸勞(外寒內(nèi)熱,附骨而蒸,身體消瘦,飲食無味,四肢漸細,腳上浮腫)。用石膏十兩,研細,水調(diào)服。每服一茶匙,一天兩次。

  肺熱喘嗽。用石膏二兩、灸甘草半兩,共研為末,每服三錢,生姜蜜湯送下。

  痰熱喘嗽。用石膏、凝水石各五錢,研細,人參湯送下。

  胃火牙痛。用石膏一兩,火煅,淡酒淬過。加防風、荊芥、細辛、白芷各五分,共研細。天天擦牙,有效。

  老人風熱(內(nèi)熱,目赤,頭痛,視物模糊)。用石膏三兩、竹葉五十片、沙糖一兩、粳米三合,先以水三大碗煎石膏、竹葉,煮成二大碗,去渣取汁,加米煮粥,調(diào)糖吃下。

  頭風流淚。用煅石膏二兩、川芎二兩、灸甘草半兩,共開為末。每服一錢,蔥白茶湯調(diào)下。一天服二次。

  頭痛,心煩,流鼻血。用石膏、牡蠣各一兩,研細。每服二錢,新汲水送下。同時用水調(diào)少量藥滴鼻內(nèi)。

  風熱性筋骨痛。用石膏三錢、面粉七錢,研細,加水調(diào)勻,鍋里煅紅。冷定后化在滾酒中,趁熱服下。蓋被發(fā)汗。連服藥三日,病愈。

  雀目(按:即黃昏后不能視服)。用石膏粉一錢放在兩薄片豬肝中,外用繩捆好,在沙鍋中煮熟,取出切食。每天吃一次。

  濕溫,煩渴,多汗。用石膏、灸甘草,等分為末,每服兩小匙,熱水送下。

  水瀉,腹內(nèi)如雷嗚。用火煅石膏,加米飯和成丸子,如梧子大,外以鉛丹為衣。每服二十丸,米湯送下。

  婦女乳癰。用石膏煅紅,研細。每服三錢,溫酒送下。服藥后,再喝酒至醉即安睡。如此再服藥一次,即見效。

  油傷火燒。用石膏粉敷上。

  刀傷。用石膏、瀝表,等分為末,撲灑傷處,不要沾水。

  瘡口不收。用石膏燒紅,研以二兩,加鉛丹半兩,共研為末,灑瘡上。此方名“紅玉散”。

  口瘡咽痛。用石膏煅過,取三兩,加丹砂三錢半,腦子少許,共研細,點患處。

本草綱目文言文8

  釋名

  耨草、金簪草、黃花地丁。

  氣味

 。纾└、平、無毒。

  主治

  乳癰紅腫。用蒲公英一兩,一起搗爛,加水二碗煎成一碗,飯前服。

  疳瘡疔毒。用蒲公項搗爛敷涂,同時又搗汁和酒煎服。

  附方

  蒲公項的主要功能是清熱解毒、消腫散結(jié)。過去多用以治療乳癰及瘡腫等,近年臨床實踐上還用本品配合其他藥物治療痰熱、喉痛、小便熱淋、目赤腫痛、濕熱黃疸等病。

本草綱目文言文9

  作者:李時珍

  釋名

  名粕。

  氣味

  酒糟:甘、辛、無毒。

  大麥醋糟:酸、微寒、無毒。

  干餳糟:基、溫、無毒。

  主治酒糟:

  手足皸裂。用酒糟、貍油、姜汁鹽等分,研爛,炒熱搽患處裂肉甚痛,但不久即合口,再搽數(shù)次,凍傷即愈。

  鶴膝風。用酒糟四兩、肥皂莢一個(去子)、硭硝一兩、五味子一兩、砂糖一兩、姜汁半瓶,研勻,每日涂搽。加一點燒酒更好。

  打傷青腫。用濕紙鋪傷處。紙上厚攤一塊搗爛的酒糟(先燒過),過一陣,痛處如蟻行,熱氣上升,腫即消散。

  大麥醋糟:氣滯風雍、手背腳膝痛。炒熱布裹熨,三、兩換可愈。

  干餳糟:

  反胃、嘔吐不止。用干餳糟六兩、生姜四兩,是搗作餅,或焙或曬,加炙甘草末二兩,鹽少許,煎湯服下。此方“甘露湯”。

  脾胃虛弱。用平胃散一斤加干餳糟(炒)二斤半、生姜一斤半、紅棗三百個(煮取肉,焙干),一起研為末,逐日煎湯服。

本草綱目文言文10

  《本草綱目蟲部蛙》

  作者:李時珍

  釋名

  長股、田雞、青雞、坐魚、蛤魚。

  氣味

  甘、寒、無毒。

  主治

  水腫。用活蛙三個,每個口內(nèi)放一銅錢,錢上涂黃連末少許;另取豬肚一個,以茶油洗凈后,包蛙在其中,扎好,煮一領(lǐng)先取出,去掉蛙的皮、腸,只吃蛙肉和豬肚,酒磁定。忌食酸、咸、魚、面、雞、鵝、羊肉,宜吃豬、鴨。此方名“蛤饌”。

  水蠱腹在。動有水聲,皮膚變黑。用干青蛙二個,以油炒干;螻蛄七枚,炒過;苦戎蘆半兩,炒過。共研為末。每服二錢,空心服,溫酒送下。三服可愈。

  毒痢噤口。用青蛙一個,連腸肚搗碎,瓦上烘熱,加麝香五分,作餅貼臍上,氣通后即能進食。

  諸痔疼痛。用青蛙一個,燒存性,研為末,加米糕作丸,如梧子大。每空腹時,先吃飯二匙,再服藥十五丸,枳殼湯送下。

  惡瘡如眼(上高下深,顆顆累垂如眼,頂上露出舌狀物,毒孔透里)。用蛙皮燒存性,研為末,蜜水調(diào)勻敷患處。

  附方

  蛙、蛤蟆、蟾蜍,都是脊椎動物。屬于無尾兩棲類。

本草綱目文言文11

  作者:李時珍

  釋名

  白桵仁、棫仁。

  氣味

  甘、溫、無毒。

  主治

  多種眼疾(眼目昏暗,癢痛隱澀,赤腫羞明,能遠視,迎風有淚,多見黑花)。用蕤仁(去皮,壓去油)二兩、腦子二錢半,一起研勻,加生蜜六錢,收存點眼。此方名“零星雪膏”。又方:用蕤仁(去油)三錢,甘、草、防風各六錢,黃連五錢,先以的在味煎取濃汁,次下蕤仁作成膏,每日點眼。眼方名“百點膏”。

  目翳。用蕤仁(去油)五分、鹽一分、豬胰子五錢,共搗如泥,收存點眼,能取下翳膜。又方:用蕤仁(去油)一兩,加白蓬砂一錢、麝香二分,研勻收存,去翳甚效。這兩個方子,都稱為“拔云膏”。

本草綱目文言文12

  主治

  小便頻數(shù)。用益智子(鹽炒,去鹽)、烏藥,等分為末;另用酒煮山藥粉為糊,和藥成丸,如梧子大。每服七十丸,空心肝了,鹽湯送下。此方名“縮泉丸”。

  心虛尿滑及赤白二濁。用益智子仁、白茯苓、白術(shù),等分為末,每服三錢,白開水調(diào)下。

  白濁腹?jié)M。用益智仁(鹽水浸、炒)、厚樸(姜汁炒)等分,加姜三片、棗一枚,水煎服。

  腹脹痛,瀉不止。用益智子仁二兩,濃煎飲下。

  婦女崩中。用益智子(炒,碾細)一錢,米湯加一點鹽沖服。

  口臭。用益智子仁一兩、甘草二錢,共碾成粉,常舐含口中。

  漏胎下血。和益智仁半兩、縮砂仁一兩,共研為末。每服三錢,空心服,白開水送下。一日服二次。

本草綱目文言文13

  釋名

  亦名屬折、接骨、龍豆、南草。

  氣味

  (根)苦、微溫、無毒。

  主治

  刀傷、癰瘍、折跌、能續(xù)筋骨。亦治婦女崩中漏血,破癥結(jié)瘀血。

  妊娠胎動。用川續(xù)斷(酒浸)、杜仲(姜汁炒,去絲)各二兩,等分為末,加煮爛了的棗肉,和成丸子,如梧子大。每服三十丸,米湯送下。

  產(chǎn)后諸疾(血暈、心悶、煩熱、氣接不上、心頭硬、乍寒乍熱等)。用續(xù)斷皮一把,加水三升煎成二升,分三次服。

  打傷,閃了骨節(jié)。加續(xù)斷葉搗爛敷傷處。

本草綱目文言文14

  《本草綱目·草部·豆蔻》

  作者:李時珍

  釋名

  草豆蔻、漏蔻、草果。

  氣味

 。ㄈ剩┬痢、溫、無毒。

  主治

  心腹脹滿,氣短。用豆蔻一兩,去皮,研細。每服半錢,木瓜生姜湯調(diào)下。

  胃弱嘔逆不食。用豆蔻仁二枚、高良姜半兩,加水一碗合煮,去渣取汁,再以生姜汁半合倒入,和面粉做成面片,在羊肉湯中煮熟,空腹吃下。

  霍亂煩渴。用豆蔻、黃連各一錢半,烏豆五十粒,生姜三片,水煎服。

  虛瘧自汗不止。用豆蔻一枚,面裹煨熟。連面研細,加平胃散二錢,水煎服。

  瘴瘧(熱少寒多,或單過時冰熱。或虛熱不寒)。用豆蔻仁、熟附子等分,加水一碗、姜七片、棗一枚,煎至半碗服下。此方名“果附湯”(因豆蔻一名草果)。

  赤白帶下。用豆蔻(連皮)一枚、乳香一小塊,面裹,煨至焦黃,同面一起研細。每服二錢,米湯送下。一天服二次。

  脾痛脹滿。用豆蔻仁二個,酒煎服。

  附方

  豆蔻的功用是:除寒、燥濕、開郁、化食。是治瘧的要藥之一。但如吃得過多,則不免助長脾熱。傷肺、損目。

本草綱目文言文15

  作者:李時珍

  釋名

  寒菜、胡菜、薹菜、薹芥、油菜。

  氣味

 。ㄇo、葉)辛、溫、無毒。

  主治

  赤火丹毒。用蕓薹葉搗爛敷涂。

  天火熱瘡(初起如痱,漸如水泡,似火燒瘡,赤色)。用蕓薹葉搗灄汁。調(diào)大黃、硭硝、生鐵衣等分,涂滄上。

  風熱腫毒。用蕓薹苗葉根、蔓菁根各三兩,研為末。以雞蛋清調(diào)和貼上,即可消腫。無蔓莆,用商陸代,甚有效。

  瘭疽(生在手足戶背等處,累累如赤豆,剝之則汁出)。用蕓薹葉煮汁服一升,并吃干熟油菜數(shù)頓,少加鹽醋。病在冬日,則用蕓薹子研水服。

  血痢腹痛。用蕓薹葉搗汁二合,加蜜 一合,溫服。

  腸風下血。治方同上。另方:用蕓薹子(生)、甘草(炙)菜研為末。每服二錢,水煎服。

  產(chǎn)后血暈。用蕓薹子、生地黃,等分為末。每服三錢,加姜七片,酒、水各半碗,童便鈄碗,一起煎至七成,溫服鄧蘇。

  熱癤腫毒。用蕓薹子、狗頭骨,等分為末,調(diào)醋敷涂。

  傷損接骨。用蕓薹子一兩、小黃米(炒)二合、龍骨少許,共研為末,加醋調(diào)成膏,攤紙上貼患處。

  湯火傷。用菜子油調(diào)蚯蚓屎涂搽。

  產(chǎn)后流血過少。用蕓薹子(炒)、當歸、桂心、赤芍藥等分。每以酒送服二錢,趕下惡物。

  風熱牙痛。用蕓薹子、白芥子、茴香,等分為末,吹鼻中。右側(cè)痛,吹左;左側(cè)痛,吹右。

【本草綱目文言文】相關(guān)文章:

本草綱目文言文07-01

本草綱目文言文08-22

《本草綱目》文言文原文06-30

(精華)本草綱目文言文08-23

本草綱目文言文(合集)08-23

(通用)本草綱目文言文05-15

《本草綱目獸部!肺难晕07-16

(優(yōu))本草綱目文言文15篇08-22

本草綱目文言文14篇(熱門)06-22

唐山市| 甘泉县| 临猗县| 依兰县| 泸溪县| 临湘市| 鄯善县| 兴城市| 双桥区| 谢通门县| 平山县| 涡阳县| 灵丘县| 如皋市| 郯城县| 广元市| 兴文县| 汕头市| 台安县| 鹤岗市| 永昌县| 晋江市| 无锡市| 美姑县| 永福县| 秭归县| 衡阳县| 永寿县| 甘孜| 竹北市| 岳阳县| 勃利县| 庆城县| 长海县| 安平县| 永州市| 长顺县| 临西县| 鲁甸县| 泊头市| 射阳县|