寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

簡(jiǎn)單小學(xué)文言文

時(shí)間:2024-08-09 08:22:59 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

簡(jiǎn)單小學(xué)文言文

  在年少學(xué)習(xí)的日子里,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語言。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編為大家收集的簡(jiǎn)單小學(xué)文言文,希望能夠幫助到大家。

簡(jiǎn)單小學(xué)文言文

簡(jiǎn)單小學(xué)文言文1

  兩小兒辯日

  列子〔先秦〕

  孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。(辯斗一作:辯日)

  一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也!

  一兒曰:“我以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也!

  一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

  一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

  孔子不能決也。

  兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

  譯文

  孔子向東游歷,見到兩個(gè)小孩在爭(zhēng)辯,就問他們?cè)跔?zhēng)辯的原因。

  一個(gè)小孩子說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起的時(shí)候距離人近,而正午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)!

  另一個(gè)小孩說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起的時(shí)候,距離人比較遠(yuǎn),而正午的時(shí)候距離人比較近!

  一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出時(shí)像車的車蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

  另一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出來時(shí)涼爽,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠(yuǎn)就覺得涼的.道理嗎?”

  孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對(duì)誰錯(cuò)。

  兩個(gè)小孩子笑著對(duì)孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

  注釋

  東:東方。

  游:游歷、游學(xué)。

  見:看見。

  辯斗:辯論,爭(zhēng)論.

  辯:爭(zhēng)。

  其:代詞,他們。

  故:緣故,原因。

  以:認(rèn)為。

  始:剛剛,才。

  去:離;距離。

  日中:正午。

  初:剛剛。

  車蓋:古時(shí)車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

  及:到。

  則:就。

  盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

  為:是。

  滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

  探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開水。(古時(shí)還特指沐浴時(shí)用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

  決:決斷,判定,判斷。

  孰:誰。

  為:同“謂”,說,認(rèn)為。

  汝:你。

  知:zhì,通假字。“知”通“智”聰明、智慧。

  笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛

  滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。

簡(jiǎn)單小學(xué)文言文2

  古人談讀書

  朱熹〔宋代〕

  敏而好學(xué),不恥下問。知之為知之,不知為不知,是知也。默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦!墩撜Z》

  余嘗謂讀書有三到,謂心到、眼到、口到。心不在此,則眼不看仔細(xì),心眼既不專一,卻只漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口豈不到乎?(來自朱熹)

  蓋士人讀書,第一要有志,第二要有識(shí),第三要有恒。有志則斷不甘為下流;有識(shí)則知學(xué)問無盡,不敢以一得自足,如河伯之觀海,如井蛙之窺天,皆無識(shí)者也;有恒則斷無不成之事。此三者缺一不可。(來自曾國藩)

  譯文

  天資聰明而又好學(xué)的人,不以向地位比自己低、學(xué)識(shí)比自己差的人請(qǐng)教為恥。知道就是知道,不知道就是不知道,這才是真正的`智慧。默默地記住所學(xué)的知識(shí),學(xué)習(xí)不覺得滿足,教人不知道疲倦。

  我曾經(jīng)說:讀書講究“三到”,即讀書時(shí)要專心,要認(rèn)真看,要誦讀。心思不在書本上,那么眼睛就不會(huì)仔細(xì)看;心和眼既然沒有專注統(tǒng)一,卻只是隨隨便便地讀,那么一定不會(huì)記住,就算記住了,也記不長(zhǎng)久。這三到中,心到最重要。若心神集中了,眼和口還會(huì)不集中嗎?

  士人讀書,第一要有志向,第二要有見識(shí),第三要有恒心。有志氣則絕對(duì)不會(huì)甘心居于下等;有見識(shí)則知道學(xué)無止境,不敢稍有心得就自我滿足,像河伯觀海,井底之蛙觀天,這都是沒有見識(shí)的;有恒心則必然沒有干不成的事情。有志、有識(shí)、有恒,三者缺一不可。

簡(jiǎn)單小學(xué)文言文3

  鐵杵成針

  祝穆〔宋代〕

  磨針溪,在象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過是溪,逢老媼方磨鐵杵。問之,曰:“欲作針!碧赘衅湟,還卒業(yè)。

  譯文

  磨針溪是在象耳山腳下。世世代代相傳李白在山中讀書的'時(shí)候,沒有完成好自己的學(xué)業(yè),就放棄學(xué)習(xí)離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,于是問她在干什么,老婦人說:“我想把它磨成針!崩畎妆凰木窀袆(dòng),就回去完成學(xué)業(yè)。那老婦人自稱姓武,F(xiàn)在那溪邊還有一塊武氏巖。

簡(jiǎn)單小學(xué)文言文4

  學(xué)弈

  孟子〔先秦〕

  弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

  譯文

  弈秋是全國擅長(zhǎng)下棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個(gè)人下棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個(gè)人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝不如前者好。難道是因?yàn)樗闹橇Ρ葎e人差嗎?說:不是這樣的。

  注釋

  弈:下棋。(圍棋)

  秋:人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

  通國:全國。

  通:全。

  之:的。

  善:善于,擅長(zhǎng)。

  使:讓。

  誨:教導(dǎo)。

  其:其中。

  惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

  雖聽之:雖然在聽講。

  以為:認(rèn)為,覺得。

  鴻鵠:指天鵝、大雁一類的鳥。

  援:引,拉。

  將至:將要到來。

  思:想。

  弓繳:弓箭。

  繳:古時(shí)指帶有絲繩的'箭。

  之:代詞,這里指鴻鵠。

  雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

  弗若之矣:成績(jī)卻不如另外一個(gè)人。

  為是其智弗若與:因?yàn)樗闹橇Ρ葎e人差嗎?

  曰:說。

  非然也:不是這樣的。

  矣:了。

  弗:不如。

簡(jiǎn)單小學(xué)文言文5

  伯牙鼓琴

  《呂氏春秋》〔先秦〕

  伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。

  譯文

  伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時(shí)心里想著高山,鍾子期說:“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山!辈灰粫(huì)兒,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說:“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水!辨R子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終生不再彈琴,認(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為之彈琴的'人了。

  注釋

  鼓:彈奏。

  聽:傾聽。

  絕:斷絕。

  志在太山:心中想到高山。

  太山:泛指大山。高山。一說指東岳泰山。

  曰:說。

  善哉:贊美之詞,有夸獎(jiǎng)的意思。即“好啊”、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

  巍。焊摺

  乎:語氣詞,相當(dāng)于“啊”。

  若:像……一樣。

  少選:一會(huì)兒,不久。

  志在流水:心里想到河流。

  湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。

  湯湯:水流大而急的樣子。

簡(jiǎn)單小學(xué)文言文6

  王戎不取道旁李

  佚名〔南北朝〕

  王戎七歲,嘗與諸小兒游。看道邊李樹多子折枝,諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。

  譯文

  王戎七歲的時(shí)候,曾經(jīng)和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實(shí)累累,把樹枝都?jí)簭澚。許多孩子都爭(zhēng)相跑過去摘李子,只有王戎沒有動(dòng)。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子!闭獊硪粐L,的確如此。

  注釋

  王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。

  嘗:曾經(jīng)。

  諸:眾多。

  游:嬉戲玩耍。

  子:李子。

  折枝:壓彎樹枝。

  競(jìng)走:爭(zhēng)相地跑過去。

  競(jìng):爭(zhēng)逐。

  走:跑。

  唯:只有。

  信然:確實(shí)如此。

簡(jiǎn)單小學(xué)文言文7

  守株待兔

  韓非子·五蠹〔先秦〕

  宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。

  譯文

  宋國有個(gè)種地的農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了。于是,他便放下他的'農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。

  注釋

  株:樹樁。

  走:跑。

  觸:撞到。

  折:折斷。

  因:于是,就。

  釋:放,放下。

  耒(lěi):一種農(nóng)具。

  冀:希望。

  復(fù):又,再。

  得:得到。

  身:自己。

  為:被,表被動(dòng)。

簡(jiǎn)單小學(xué)文言文8

  精衛(wèi)填海

  佚名〔先秦〕

  炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。

  譯文

  炎帝的`小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,因此化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)?阢曃魃缴系臉渲褪瘔K,用來填塞東海。

  注釋

  炎帝之少女:炎帝的小女兒。

  溺:溺水,淹沒。

  故:因此。

  為:化為,成為。

  堙:填塞。

【簡(jiǎn)單小學(xué)文言文】相關(guān)文章:

簡(jiǎn)單的文言文08-08

學(xué)奕文言文翻譯簡(jiǎn)單01-12

簡(jiǎn)單文言文辭職信02-10

小學(xué)的文言文及翻譯07-15

小學(xué)的文言文及翻譯01-20

小學(xué)文言文04-23

小學(xué)文言文05-14

小學(xué)文言文大全04-23

[熱門]小學(xué)的文言文及翻譯07-16

小學(xué)文言文及翻譯06-20

三都| 乐陵市| 深水埗区| 嘉义县| 莱芜市| 方城县| 潜江市| 和硕县| 志丹县| 巫山县| 成武县| 宁国市| 监利县| 灌云县| 天镇县| 潍坊市| 辽阳市| 育儿| 宣威市| 台山市| 汪清县| 五河县| 罗定市| 天长市| 兴安盟| 华池县| 兴国县| 凌海市| 威海市| 宾川县| 喀什市| 新津县| 通州市| 荥经县| 柳河县| 潮州市| 彭阳县| 慈溪市| 新蔡县| 青川县| 瑞丽市|