- 相關(guān)推薦
鵲踏枝·過(guò)人家廢園作
鵲踏枝·過(guò)人家廢園作①
漠漠春蕪春不、,藤刺牽衣,礙卻行人路③。偏是無(wú)情偏解舞,蒙蒙撲面皆飛絮④。
繡院深沉誰(shuí)是主⑤?一朵孤花,墻角明如許⑥!莫怨無(wú)人來(lái)折取,花開(kāi)不合陽(yáng)春暮⑦。
譯文翻譯
盡管廢園之中,一叢叢的野草在春天里生機(jī)盎然,卻也不能把春光留住,那野藤荊棘侵占了路徑,妨礙著行人的步履。不懂得性情的柳絮偏偏在隨風(fēng)起舞,密集地,輕輕地拂落在人們的臉面上。
誰(shuí)是這華美寬大庭院的主人?一朵孤單卻明艷的鮮花正在墻角里盛開(kāi)。可不要怨無(wú)人來(lái)摘取它,因?yàn)樗_(kāi)在春暮,可真不是時(shí)候!
注釋解釋
、蠃o踏枝:詞牌名。即“蝶戀花”,又名“鳳棲梧”等。雙調(diào),六十字,上下片各五句四仄韻。
、谀菏彛好CR黄翰。漠漠:廣漠無(wú)邊的樣子。春蕪:春草碧綠貌。春不。捍喝チ。
③礙卻:妨礙。
、苊擅桑阂蛔鳌皾鳚鳌保暄┰旗F迷茫的樣子。此處指飛絮漫天飛舞。
、堇C院:指有花木的院子。
、廾鳎褐富ㄩ_(kāi)的耀眼。如許:這樣。
、卟缓希翰辉。陽(yáng)春:溫暖的春天。
創(chuàng)作背景
《鵲踏枝·過(guò)人家廢園作》是清代詞人龔自珍所作的一首詞。這首詞運(yùn)用比興手法,極寫(xiě)廢園的荒蕪凄涼景色,并以獨(dú)明的孤花自況。上片先寫(xiě)廢園春光關(guān)不住,春之景象中又有牽衣藤刺,撲面飛絮,這藤刺、飛絮,或許就是他對(duì)于時(shí)政的感慨。下片還是扣住春光來(lái)寫(xiě),不過(guò)這春光卻是暮春的景象,一朵孤花開(kāi)放在墻角,沒(méi)有人來(lái)采摘。結(jié)尾兩句含有勉勵(lì)的意思,勉勵(lì)年輕一代珍惜少年時(shí)光,有所作為,莫使良機(jī)空逝而徒然嘆息。抒發(fā)其興亡、盛衰和懷才不遇之感。全詞寓情于景,情景交融,寓意深刻。郁勃激蕩而凄絕靈動(dòng),在晚清詞壇別樹(shù)一幟。
《鵲踏枝·過(guò)人家廢園作》作于嘉慶二十年乙亥(1815年)六月(一說(shuō)這首詞作于嘉慶十九年(1814年)或道光二十年(1840年))。經(jīng)世致用,原是龔自珍青年時(shí)期即深懷的抱負(fù),他的外祖父段玉裁也時(shí)以“努力為名儒,為名臣,勿愿為名士”戒教之。然而時(shí)代卻無(wú)情地偏偏要陷其于至多只能做“名士”的境地,龔自珍是慨然而憤懣了。對(duì)社會(huì)人生的感受和認(rèn)識(shí),首先來(lái)自人才選拔的科舉制給予他的刺激。自幼即博通多才的龔自珍,嘉慶十五年(1810年)應(yīng)順天鄉(xiāng)試竟只中了個(gè)副榜,三年后再試又落榜,嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)使敏銳于思的年輕的龔自珍省悟到時(shí)世與人才之間無(wú)可調(diào)和的沖突。這首《鵲踏枝》就寫(xiě)于這一時(shí)期這樣的心境中。
詩(shī)文賞析
《鵲踏枝·過(guò)人家廢園作》是詞人對(duì)眼前廢園有所感觸,有感而發(fā),但并不拘泥于眼前廢園,而是寓情于景。詞中花即是人,人即是花,命運(yùn)共通。
起句“漠漠春蕪春不住”,廣漠的園地上一片荒蕪蕭索,春日的芳華已消逝褪盡的景象!疤俅虪恳,礙卻行人路!倍切疤俾薄栌沟耐豕蟪技捌鋷蛢吹奈娜藗,卻處處牽制,阻礙著維新改革者的道路!捌菬o(wú)情偏解舞”!拔琛痹诖颂幱须p關(guān)作用。一是代表那些昏庸的王公大臣們紙醉金迷,酣歌漫舞;二是指行人之舞,即改革維新者前進(jìn)的步伐。二“舞”是對(duì)立存在的。“蒙蒙撲面皆飛絮”,說(shuō)明維新改革者的道路坎坷,詞人怒斥群丑,悲憤之勢(shì)已出。
下半片的“繡院深沉誰(shuí)是主?一朵孤花,墻角明如許!”一朵明麗的孤花在荒蕪的廢園中寂寞地開(kāi)放,無(wú)人培護(hù),無(wú)人欣賞。突出了它獨(dú)立荒園,孤芳高潔的品格;ㄅc詞人的心境融合無(wú)間,靈犀相通。結(jié)尾“莫怨無(wú)人來(lái)折取,花開(kāi)不合陽(yáng)春暮”,是安慰孤花,亦強(qiáng)作自解,以孤花自喻。詞人透露出一種懷才不遇的凄涼,同時(shí)又以身不逢時(shí)而自我寬慰。
這首詞寫(xiě)得十分蘊(yùn)藉含蓄,深意在所描寫(xiě)的景象之外。詞刻意描繪廢園春景,是要讓讀者看到一幅時(shí)代的政治畫(huà)圖,就是清王朝在那些“藤荊”之類(lèi)的奸佞之臣當(dāng)權(quán)下,正走向末路和敗亡。詞人也強(qiáng)烈感受到時(shí)下政治的腐時(shí),深深地為國(guó)家民族的前途而憂慮!袄C院深沉誰(shuí)是主”,“繡院”暗喻的是當(dāng)時(shí)的清王朝,這一句還包含了詞人盼望“圣主明君”招攬人才,改革時(shí)政,振興國(guó)運(yùn)的懷抱。詞的最后幾句,則是詞人以花自比,抒發(fā)的是空懷救國(guó)救民之才而無(wú)法施展的人生感慨。
【鵲踏枝·過(guò)人家廢園作】相關(guān)文章:
鵲踏枝·叵耐靈鵲多謾語(yǔ)04-17
鵲踏枝古詩(shī)詞閱讀鑒賞09-08
鵲踏枝·誰(shuí)道閑情拋擲久04-17
《鵲踏枝·誰(shuí)道閑情拋擲久》的原文及其翻譯03-05
《踏莎行》晏殊詞作鑒賞05-30
踏沙灘08-26
魔枝08-15
胡桃枝08-15