- 《程門立雪》文言文及翻譯 推薦度:
- 程門立雪文言文翻譯及原文 推薦度:
- 程門立雪文言文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《程門立雪》文言文及翻譯
在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編幫大家整理的《程門立雪》文言文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
楊時(shí)字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心①經(jīng)史。熙寧九年,中進(jìn)士第。時(shí)河南程顥與弟頤②講孔孟絕學(xué)于熙、豐之際③,河、洛④之士翕然⑤師之。時(shí)調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣。”四年而顥死,時(shí)聞之,設(shè)位哭寢門,而以書赴告⑥同學(xué)者。至是,又見程頤于洛,時(shí)蓋年四十矣。一日見頤頤偶瞑坐⑦時(shí)與游酢⑧侍立不去頤既覺則門外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不遠(yuǎn)千里從之游,號(hào)曰龜山先生。
【翻譯】
楊時(shí),字中立,劍南將樂人。兒時(shí)他便異常聰穎,善寫文章;年紀(jì)稍大一點(diǎn)后,就專心研究經(jīng)史典籍。宋熙寧九年進(jìn)士及第。熙寧、元豐年間,河南人程顥和弟弟程頤在當(dāng)?shù)刂v授孔子和孟子的學(xué)術(shù)精要(即理學(xué)),黃河、洛水周邊地方的文人都爭相拜他們?yōu)閹。?dāng)時(shí),楊時(shí)正值調(diào)任,但為了拜師而未去赴任,后在潁昌拜程顥為師,師生相處得很好。待到楊時(shí)歸去時(shí),程顥目送他說:“我的學(xué)說將向南方傳播了。”又過了四年,程顥去世。楊時(shí)聽說后,即在臥室設(shè)程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學(xué)的人。之后,他又到洛陽拜見程頤,這時(shí)楊時(shí)大約已經(jīng)四十歲了。一日拜見程頤,程頤正打瞌睡,楊時(shí)與同學(xué)游酢便一直侍立在側(cè)沒有離開,等到程頤醒來時(shí),門外的雪已經(jīng)一尺多深了。后來,楊時(shí)的德行和威望一日比一日高,四方之士不遠(yuǎn)千里與他交 游,而他自號(hào)為龜山先生。
、贊撔模河眯膶6。
、诔填椗c弟頤:程顥和其弟程頤并稱“二程”,為北宋著名的理學(xué)家。
③熙、豐之際:宋神宗熙寧、元豐年間。
④河、洛:黃河與洛水,也指這兩條河之間的地區(qū)。
⑤翕(xī)然:統(tǒng)一或協(xié)調(diào)的樣子。
⑥赴告:報(bào)喪,把死訊通知相關(guān)的人。
、哳ㄗ洪]上眼睛坐著,即打瞌睡。
、嘤熙(zuò):北宋時(shí)文人,程門四大弟子之一。
《程門立雪》的典故
【解釋】:舊指學(xué)生恭敬受教。比喻尊師。
【出自】:《宋史·楊時(shí)傳》:“見程頤于洛,時(shí)蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時(shí)與游酢侍立不云。頤既覺,則門外雪深一尺矣!
【語法】:偏正式;則謂語;比喻尊師重教
歷史典故
“程門立雪”這個(gè)成語家喻戶曉。它出自宋代著名理學(xué)家將樂縣人楊時(shí)求學(xué)的故事。
楊時(shí)從小就聰明伶俐,四歲入村學(xué)習(xí),七歲就能寫詩,八歲就能作賦,人稱神童。他十五歲時(shí)攻讀經(jīng)史,熙寧九年登進(jìn)士榜。他一生立志著書立說,曾在許多地方講學(xué),備受歡迎。居家時(shí),長期在含云寺和龜山書院,潛心攻讀,寫作教學(xué)。
有一年,楊時(shí)赴瀏陽縣令途中,不辭勞苦,繞道洛陽,拜師程頤,以求學(xué)問上進(jìn)一步深造。有一天,楊時(shí)與他的學(xué)友游酢,因?qū)δ硢栴}有不同看法,為了求得一個(gè)正確答案,他倆一起去老師家請教。
時(shí)值隆冬,天寒地凍,濃云密布。他們行至半途,朔風(fēng)凜凜,瑞雪霏霏,冷颼颼的寒風(fēng)肆無忌憚地灌進(jìn)他們的領(lǐng)口。他們把衣服裹得松松的,匆匆趕路。來到程頤家時(shí),適逢先生坐在爐旁打坐養(yǎng)神。楊時(shí)二人擔(dān)心驚動(dòng)打擾老師,就在門口靜候,沒有吵醒先生。
這時(shí),遠(yuǎn)山如玉簇,樹林如銀妝,房屋也披上了潔白的素裝。楊時(shí)的一只腳凍僵了,冷得發(fā)抖,但依然恭敬侍立。過了良久,程頤一覺醒來,從窗口發(fā)現(xiàn)侍立在風(fēng)雪中的楊時(shí),只見他通身披雪,腳下的積雪已一尺多厚了,趕忙起身迎他倆進(jìn)屋。
后來,楊時(shí)學(xué)得程門立雪的真諦,東南學(xué)者推楊時(shí)為“程學(xué)正宗”,世稱“龜山先生”。此后,“程門立雪”的故事就成為尊師重道的千古美談。
【《程門立雪》文言文及翻譯】相關(guān)文章:
程門立雪文言文翻譯04-21
《程門立雪》文言文及翻譯05-27
《程門立雪》文言文及翻譯05-26
程門立雪文言文及翻譯范文11-25
程門立雪文言文翻譯及原文01-06
文言文翻譯06-02
文言文翻譯01-13
文言文及翻譯09-18