- 南轅北轍文言文 推薦度:
- 南轅北轍文言文及其翻譯 推薦度:
- 南轅北轍文言文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
南轅北轍文言文
在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是中國(guó)古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語言。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編幫大家整理的南轅北轍文言文,希望對(duì)大家有所幫助。
南轅北轍文言文1
今者臣來,見人于大行①。方北面而持其駕②,告臣曰:“吾欲之楚!背荚唬骸熬,將奚(xī)為③北面?”曰:“吾馬良!背荚唬骸榜R雖良,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊枚啖!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊呱脾!贝藬(shù)者愈⑥善,而離楚愈遠(yuǎn)耳!
——選自《戰(zhàn)國(guó)策》
注釋:
、俅笮校簩掗煹牡缆贰
、诔制漶{:駕著他的車。
、坜(xī)為:為什么。
、芪嵊枚啵何业谋P纏(路費(fèi))多。
、萦呱疲很嚪蝰{車的技術(shù)高超。
⑥愈:越。
【翻譯】
從前有一個(gè)人,從魏國(guó)到楚國(guó)去。他帶上很多的盤纏,雇了上好的車,駕上駿馬,請(qǐng)了駕車技術(shù)精湛的車夫,就上路了。楚國(guó)在魏國(guó)的南面,可這個(gè)人不問青紅皂白讓駕車人趕著馬車一直向北走去。
路上有人問他的'車是要往哪兒去,他大聲回答說:“去楚國(guó)!”路人告訴他說:“到楚國(guó)去應(yīng)往南方走,你這是在往北走,方向不對(duì)。”那人滿不在乎地說:“沒關(guān)系,我的馬快著呢!”路人替他著急,拉住他的馬,阻止他說:“方向錯(cuò)了,你的馬再快,也到不了楚國(guó)呀!”那人依然毫不醒悟地說:“不打緊,我?guī)У穆焚M(fèi)多著呢!”路人極力勸阻他說:“雖說你路費(fèi)多,可是你走的不是那個(gè)方向,你路費(fèi)多也只能白花呀!”那個(gè)一心只想著要到楚國(guó)去的人有些不耐煩地說:“這有什么難的,我的車夫趕車的本領(lǐng)高著呢!”路人無奈,只好松開了拉住車把子的手,眼睜睜看著那個(gè)盲目上路的魏人走了。
那個(gè)魏國(guó)人,不聽別人的指點(diǎn)勸告,仗著自己的馬快、錢多、車夫好等優(yōu)越條件,朝著相反方向一意孤行。那么,他條件越好,他就只會(huì)離要去的地方越遠(yuǎn),因?yàn)樗拇蠓较蝈e(cuò)了。
南轅北轍文言文2
原文:
魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王,曰:“今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚!荚唬骸,將奚為北面?’曰:‘吾馬良!荚唬骸R雖良,此非楚之路也!唬骸嵊枚!’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也!唬骸嵊呱!’此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸業(yè),欲舉信于天下,恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳,猶至楚而北行也!贝怂^南其轅而北其轍也。
譯文:
魏王想出兵攻伐邯鄲。季梁聽到這個(gè)消息后,立刻半途折回,衣服也沒換,頭上的灰也沒去掉,就去見魏王,季梁對(duì)魏王說:“今天我在來此的路上,遇見一個(gè)人坐車朝北而行,告訴臣說‘我想要去楚國(guó)!颊f‘楚國(guó)在南方,為什么要朝北走?’那人說:‘不要緊,我的.馬好,跑得快!姨嵝阉骸R好也不頂用,朝北不是到楚國(guó)該走的方向。‘那人說:‘我的路費(fèi)多著呢!矣指f:’路費(fèi)多也不濟(jì)事,這樣到不了楚國(guó)。’那人還是說:‘不要緊,我的馬夫很會(huì)趕車!s路的這些條件越好,就離楚國(guó)越遠(yuǎn)。而今,大王要成就霸業(yè),時(shí)時(shí)想在天下取得威信。(然而)依仗魏國(guó)的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精良,去攻打邯鄲,來使土地?cái)U(kuò)充,名分尊貴,大王這樣的行動(dòng)越多,就離建立王業(yè)越遠(yuǎn)啊。這不是和那位想到楚國(guó)去卻向北走的人一樣的嗎?”這就是所說的向南行車卻向北走的故事。
【南轅北轍文言文】相關(guān)文章:
南轅北轍文言文03-14
南轅北轍文言文翻譯02-02
(優(yōu))南轅北轍文言文02-07
南轅北轍文言文【實(shí)用】05-25
南轅北轍文言文原文07-21
文言文南轅北轍及翻譯07-03
[推薦]南轅北轍文言文02-08
南轅北轍文言文閱讀及翻譯09-06
文言文《南轅北轍》原文及翻譯08-06