寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

燭之武退秦師文言文

時(shí)間:2024-06-16 08:16:27 文言文名篇 我要投稿

燭之武退秦師文言文

  在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,以下是小編收集整理的燭之武退秦師文言文,歡迎閱讀與收藏。

燭之武退秦師文言文

燭之武退秦師文言文1

  燭之武退秦師

  先秦:左丘明

  晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

  佚之狐言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見(jiàn)秦君,師必退!惫珡闹^o曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無(wú)能為也已!惫唬骸拔岵荒茉缬米,今急而求子,是寡人之過(guò)也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

  夜縋而出,見(jiàn)秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之!鼻夭f(shuō),與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。

  (選自《左傳》)

  譯文

 。ㄙ夜辏⿻x文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)文公無(wú)禮,并且鄭國(guó)同時(shí)依附于楚國(guó)與晉國(guó)。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

  佚之狐對(duì)鄭伯說(shuō):“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中了!假如讓燭之武去見(jiàn)秦伯,(秦國(guó)的)軍隊(duì)一定會(huì)撤退。”鄭伯同意了。燭之武推辭說(shuō):“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了!编嵨墓f(shuō):“我早先沒(méi)有重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利。 睜T之武就答應(yīng)了這件事。

  在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見(jiàn)到了秦伯,燭之武說(shuō):“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來(lái)麻煩您。越過(guò)鄰國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為(秦國(guó)的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰邦晉國(guó)增加土地呢?鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它當(dāng)作東方道路上接待過(guò)客的主人,出使的人來(lái)來(lái)往往,(鄭國(guó)可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您也沒(méi)有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。(然而)惠公早上渡過(guò)黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國(guó),怎么會(huì)滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想要向西擴(kuò)大邊界。如果不使秦國(guó)土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國(guó)對(duì)晉國(guó)有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),于是秦國(guó)就撤軍了。

  晉大夫子犯請(qǐng)求出兵攻擊秦軍。晉文公說(shuō):“不行!假如沒(méi)有那個(gè)人(秦伯)的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量而又反過(guò)來(lái)?yè)p害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開(kāi)了鄭國(guó)。

  注釋

 。1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。

 。2)以其無(wú)禮于晉:指晉文公即位前流亡國(guó)外經(jīng)過(guò)鄭國(guó)時(shí),沒(méi)有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無(wú)禮。以,因?yàn)椋B詞。其,代詞,它,指鄭國(guó)。于,對(duì)于。

 。3)且貳于楚:并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。且,并且,表遞進(jìn)。貳,從屬二主。于,對(duì),介詞。

  (4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動(dòng)詞,駐軍。函陵,鄭國(guó)地名,在今河南新鄭北。

  (5)氾(fán)南:氾水的南面,也屬鄭地。(古漢語(yǔ)字典注,氾作水命是念作第二聲。)

  (6)佚(yì)之狐:鄭國(guó)大夫。

 。7)若:假如。使:派。見(jiàn):拜見(jiàn)進(jìn)見(jiàn)。從:聽(tīng)從。

  (8)辭:推辭。

 。9)臣之壯也:我壯年的時(shí)候。

  (10)猶:尚且。

  (11)無(wú)能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語(yǔ)氣詞,了。

 。12)用:任用。

 。13)是寡人之過(guò)也:這是我的.過(guò)錯(cuò)。是,這。過(guò),過(guò)錯(cuò)。

  (14)然:然而。

 。15)許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。

 。16)縋(zhuì):用繩子拴著人(或物)從上往下運(yùn)。

 。17)既:已經(jīng)。

 。18)敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說(shuō)法。敢,冒昧的。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對(duì)對(duì)方的敬稱(chēng)。

 。19)越國(guó)以鄙(bǐ)遠(yuǎn):(然而)越過(guò)別國(guó)而把遠(yuǎn)地(鄭國(guó))當(dāng)做邊邑。越,越過(guò)。鄙,邊邑。

 。20)焉用亡鄭以陪鄰:為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰國(guó)增加土地呢?焉:何。用:介詞,表原因。陪:增加。鄰:鄰國(guó),指晉國(guó)。

 。21)鄰之厚,君之薄也:鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。厚,雄厚。

  (22)若舍鄭以為東道主:如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它作為東方道路上(招待過(guò)客)的主人。舍:放棄(圍鄭)。

 。23)行李:古今異義,出使的人。

 。24)共(gōng)其乏困:供給他們?nèi)狈Φ臇|西。共,通“供”,供給。其:代指使者。

 。25)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國(guó))。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為···賜:施恩。

 。26)許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。

 。27)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:指晉惠公早上渡過(guò)黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事。濟(jì),渡河。設(shè)版,修筑防御工事。版,筑土墻用的夾板。朝,在早晨。

 。28)厭:通“饜”,滿足。

 。29)東封鄭:在東邊讓鄭國(guó)成為晉國(guó)的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞。

 。30)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國(guó)滅鄭以后,必將圖謀秦國(guó)。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界。

 。31)闕(quē):侵損,削減。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國(guó)。[注:在古漢語(yǔ)詞典中明確標(biāo)注為“缺”音,仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智。]

  (32)說(shuō):“說(shuō)”同“悅”,喜歡,高興。

 。33)微夫人之力不及此:假如沒(méi)有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。微:沒(méi)有。夫人:遠(yuǎn)指代詞,那人,指秦穆公。

 。34)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來(lái)?yè)p害他,這是不仁道的。因:依靠。敝,損害。

 。35)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”。

 。36)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守的道義準(zhǔn)則。不武,不符合武德。整,指一致的步調(diào)。

 。37)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語(yǔ)氣,還是。

 。38)去之:離開(kāi)鄭國(guó)。之,指代鄭國(guó)。

  創(chuàng)作背景

  該文故事背景是秦、晉圍鄭,發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)九月甲午時(shí)。在這之前,鄭國(guó)有兩件事得罪了晉國(guó)。一是晉文公當(dāng)年逃亡路過(guò)鄭國(guó)時(shí),鄭國(guó)沒(méi)有以禮相待;二是在公元前632年(魯僖公二十八年)的晉、楚城濮之戰(zhàn)中,鄭國(guó)曾出兵幫助楚國(guó)(《左傳·僖公二十八年》:“役之三月,鄭伯如楚致其師”)。結(jié)果,城濮之戰(zhàn)以楚國(guó)失敗而告終。鄭國(guó)感到形勢(shì)不妙,馬上派子人九出使晉國(guó),與晉結(jié)好。甚至在公元前632年五月,“晉侯及鄭伯盟于衡雍”。但是,最終也沒(méi)能感化晉國(guó)。晉文公(重耳)為了爭(zhēng)奪霸權(quán)的需要,還是在兩年后發(fā)動(dòng)了這次戰(zhàn)爭(zhēng)。晉國(guó)為什么要聯(lián)合秦國(guó)圍攻鄭國(guó)呢?這是因?yàn)椋貒?guó)當(dāng)時(shí)也要爭(zhēng)奪霸權(quán),也需要向外擴(kuò)張。發(fā)生在公元前632年的城濮之戰(zhàn),事實(shí)上是兩大軍事集團(tuán)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)。一方是晉文公率晉、宋、齊、秦四國(guó)聯(lián)軍,另一方則是以楚國(guó)為主的楚、陳、蔡、鄭四國(guó)聯(lián)軍(鄭國(guó)名義上沒(méi)有參戰(zhàn),實(shí)際上已提前派軍隊(duì)到楚國(guó))。兩年后,當(dāng)晉國(guó)發(fā)動(dòng)對(duì)鄭國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),自然要尋找得力的伙伴。這時(shí)的秦國(guó)也有向外擴(kuò)張的愿望,加上可以去“撈上一把”(實(shí)質(zhì)這戰(zhàn)爭(zhēng)與秦國(guó)幾乎沒(méi)有關(guān)系),所以,秦、晉聯(lián)合也就是必然的了。鄭國(guó)被秦、晉兩個(gè)大國(guó)包圍,危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說(shuō)服秦伯。燭之武巧妙地勾起秦穆公對(duì)秦、晉之間的矛盾的記憶,向秦伯分析了當(dāng)時(shí)的形勢(shì),采取分化瓦解的辦法,說(shuō)明了保存鄭國(guó)對(duì)秦有利、滅掉鄭國(guó)對(duì)秦不利的道理,終于說(shuō)服了秦伯。

燭之武退秦師文言文2

  做了一節(jié)新課程研討課——《燭之武退秦師》,做完這節(jié)課。我覺(jué)得這節(jié)課首先力求打破以往文言文教學(xué)側(cè)重教學(xué)“言”的局面,將重心放在“文”的教學(xué)上。整節(jié)課在一個(gè)中心任務(wù)的驅(qū)動(dòng)下運(yùn)行,那就是抓住燭之武說(shuō)退秦師的語(yǔ)言魅力,讓學(xué)生感受語(yǔ)言之美,思想之深,整節(jié)課都側(cè)重在培養(yǎng)學(xué)生的自主、合作、探究能力。以問(wèn)題為導(dǎo)引,提前布置預(yù)習(xí),讓學(xué)生在課下分組研讀文言意思,自己解決文學(xué)常識(shí)、字音、注釋等問(wèn)題。通過(guò)設(shè)置:“為什么退,怎樣退,退的結(jié)果”,“結(jié)合文本分析人物形象”“探討燭之武成功的原因及意義”等問(wèn)題,并通過(guò)課本劇的'演出,逐層深入地推進(jìn)課堂教學(xué)流程,讓學(xué)生的學(xué)習(xí)流程逐步清晰地展現(xiàn)出來(lái),使學(xué)生的思維能力始終處于上升趨勢(shì)。

  應(yīng)該說(shuō)這節(jié)課是我對(duì)文言文教學(xué)的一種探索,一種嘗試,一種創(chuàng)新。我覺(jué)得在文言文教學(xué)中,應(yīng)注重課程資源的整合,預(yù)設(shè)充分,在學(xué)生困惑時(shí)適時(shí)點(diǎn)撥,穿插相關(guān)資料,拓展教學(xué)容量,開(kāi)掘教學(xué)的廣度和深度,使學(xué)生思維向縱深發(fā)展。從整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)看,我是在努力嘗試將文言文與現(xiàn)實(shí)生活的對(duì)接,為學(xué)生搭了一個(gè)平臺(tái),讓學(xué)生一下子站位很高,不再感到文言文可怕,而是把文言文當(dāng)作學(xué)之有趣,用之有益的事去學(xué)習(xí)。就是感覺(jué)學(xué)生的活動(dòng)我應(yīng)該再能充分調(diào)動(dòng)起來(lái),使他們真正成為學(xué)習(xí)的主人。

  有不足之處還希望大家多提寶貴意見(jiàn)。

燭之武退秦師文言文3

  《燭之武退秦師》是記述行人辭令的散文。該文形象鮮明,語(yǔ)言優(yōu)美,層次分明、組織嚴(yán)密,說(shuō)理透徹、邏輯有力,是《左傳》乃至中國(guó)文學(xué)史一篇優(yōu)秀范文,入選全日制高中必修課程。

  原文:

  晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍泛南。佚之狐言于鄭伯曰:國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見(jiàn)秦君,師必退。公從之。辭曰:臣之壯也,猶不如人;今老矣,無(wú)能為也已。公曰:吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過(guò)也。然鄭亡,子亦有不利焉!許之。

  夜縋而出。見(jiàn)秦伯曰:秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若余鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣;許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。秦伯說(shuō),與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整不武。吾其還也。亦去之。

  譯文:

  晉文公聯(lián)合秦穆公圍攻鄭國(guó),這是因?yàn)猷嵨墓鴮?duì)晉文公無(wú)禮,而且還依附楚國(guó)。這時(shí)晉軍駐扎函陵,秦軍駐扎泛水之南。佚之狐向鄭文公說(shuō):國(guó)家危險(xiǎn),如果派燭之武去見(jiàn)秦君秦國(guó)軍一定會(huì)撤退。鄭文公聽(tīng)他的意見(jiàn)。燭之武推辭說(shuō):臣在壯年的時(shí)候,尚且不如別人,現(xiàn)在老,做不什么事。鄭文公說(shuō):我沒(méi)有及早重用您,現(xiàn)在危急時(shí)才來(lái)求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡,對(duì)您也不利啊!燭之武答應(yīng)。

  當(dāng)夜把燭之武用繩子從城墻上墜下去。見(jiàn)到秦穆公,燭之武說(shuō):秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道就要滅亡!如果鄭國(guó)滅亡對(duì)您有好處,那就值得煩勞您的.左右。越過(guò)其他國(guó)家而在遠(yuǎn)方設(shè)置邊邑,您知道這是很困難的。哪能用滅鄭來(lái)加強(qiáng)鄰國(guó)呢?鄰國(guó)實(shí)力雄厚,就等于您的力量薄弱啊。如果不滅鄭國(guó)而使它成為您東方道路上的主人,貴國(guó)使臣來(lái)往經(jīng)過(guò),供應(yīng)他們的食宿給養(yǎng),這對(duì)您也沒(méi)有壞處。再說(shuō)您也曾經(jīng)施恩于晉惠公,他答應(yīng)給焦、瑕兩地,可是他早晨剛剛渡河回國(guó),晚上就在那里筑城防御,這是您所知道的。那個(gè)晉國(guó),哪里有滿足的時(shí)候?它既以鄭國(guó)作為東邊的疆界,又要擴(kuò)張它西邊的疆界,如果不損害秦國(guó),它到哪里去奪取土地呢?損害秦國(guó)而有利于晉國(guó),希望您還是多多考慮這件事。秦伯很高興,與鄭國(guó)訂立盟約,委派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),自己就率軍回國(guó)。

  晉國(guó)大夫子犯請(qǐng)求襲擊秦軍。晉文公說(shuō):不可,如不是秦國(guó)國(guó)君的力量我到不今天這個(gè)地步。依靠過(guò)別人的力量而去損害別人,是不仁;失去同盟國(guó),是不智;用沖突來(lái)代替聯(lián)合,是不武。我們還是回去吧。于是晉國(guó)的軍也撤離鄭國(guó)。

燭之武退秦師文言文4

  晉文公、秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)晉文公無(wú)禮,并且在與晉國(guó)結(jié)盟的情況下又與楚國(guó)結(jié)盟。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在南。

  佚之狐對(duì)鄭伯說(shuō):“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中,如果能派燭之武去見(jiàn)秦伯,一定能說(shuō)服他們撤軍。”鄭伯同意了。燭之武推辭說(shuō):“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么了!编嵨墓f(shuō):“我早先沒(méi)有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了。

  夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見(jiàn)秦伯,燭之武說(shuō):“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,那就煩勞您手下的人了。越過(guò)晉國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為秦國(guó)的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國(guó)而增加鄰邦晉國(guó)的土地呢?鄰邦的國(guó)力雄厚了,您的`國(guó)力也就相對(duì)削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國(guó)作為您秦國(guó)東道上的主人,秦國(guó)使者往來(lái),鄭國(guó)可以隨時(shí)供給他們所缺乏的東西,對(duì)您秦國(guó)來(lái)說(shuō),也沒(méi)有什么害處。況且,您曾經(jīng)對(duì)晉惠公有恩惠,他也曾答應(yīng)把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就筑城拒秦,這是您知道的。晉國(guó)有什么滿足的呢?現(xiàn)在它已把鄭國(guó)當(dāng)作東部的疆界,又想擴(kuò)張西部的疆界。如果不侵損秦國(guó),晉國(guó)從哪里取得它所企求的土地呢?秦國(guó)受損而晉國(guó)受益,您好好掂量掂量吧!”

  秦伯高興了,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。并派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國(guó)守衛(wèi),就率軍回國(guó)。

  子犯請(qǐng)求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說(shuō):“不行!假如沒(méi)有那人的支持,我就不會(huì)有今天。借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國(guó),這是不明智的;以混亂代替聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”晉軍也撤離了鄭國(guó)。

  夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見(jiàn)秦伯,燭之武說(shuō):“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,那就煩勞您手下的人了。越過(guò)晉國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為秦國(guó)的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國(guó)而增加鄰邦晉國(guó)的土地呢?鄰邦的國(guó)力雄厚了,您的國(guó)力也就相對(duì)削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國(guó)作為您秦國(guó)東道上的主人,秦國(guó)使者往來(lái),鄭國(guó)可以隨時(shí)供給他們所缺乏的東西,對(duì)您秦國(guó)來(lái)說(shuō),也沒(méi)有什么害處。況且,您曾經(jīng)對(duì)晉惠公有恩惠,他也曾答應(yīng)把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就筑城拒秦,這是您知道的。晉國(guó)有什么滿足的呢?現(xiàn)在它已把鄭國(guó)當(dāng)作東部的疆界,又想擴(kuò)張西部的疆界。如果不侵損秦國(guó),晉國(guó)從哪里取得它所企求的土地呢?秦國(guó)受損而晉國(guó)受益,您好好掂量掂量吧!”

  秦伯高興了,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。并派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國(guó)守衛(wèi),就率軍回國(guó)。

  子犯請(qǐng)求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說(shuō):“不行!假如沒(méi)有那人的支持,我就不會(huì)有今天。借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國(guó),這是不明智的;以混亂代替聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”晉軍也撤離了鄭國(guó)。

燭之武退秦師文言文5

  《燭之武退秦師》

  通假字

  1.今老矣,無(wú)能為也已

  已,通“矣”,語(yǔ)氣詞,了。

  2.共其乏困

  共,通“供”,供給。

  3.夫晉,何厭之有

  厭,通“饜”,滿足。

  4.若不闕秦,將焉取之

  闕,通“缺”,侵損,削減。

  5.秦伯說(shuō),與鄭人盟

  說(shuō),通“悅”,高興。

  6.失其所與,不知

  知,通“智”,明智。

  古今異義

  1.貳于楚也

  古:從屬二主,動(dòng)詞;

  今:“二”的大寫(xiě),數(shù)詞。

  2.若舍鄭以為東道主

  古:東方道路上的主人;

  今:泛指設(shè)宴請(qǐng)客的.主人。

  3.行李之往來(lái),共其乏困

  古:使者,出使的人;

  今:指外出之人隨身攜帶的物品。

  4,微夫人之力不及此

  古:那個(gè)人;

  今:尊稱(chēng)一般人的妻子。

燭之武退秦師文言文6

  【原文】

  《燭之武退秦師》

  出處:《左傳·僖公三十年》

  九月甲午,晉侯、秦伯⑴圍鄭,以其無(wú)禮于晉⑵,且貳于楚⑶也。晉軍函陵⑷,秦軍氾(fàn)南⑸。

  佚(yì)之狐⑹言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若⑺使?fàn)T之武見(jiàn)秦君,師必退!惫珡闹。辭⑻曰:“臣之壯也⑼,猶⑽不如人;今老矣,無(wú)能為也已⑾!惫唬骸拔岵荒茉缬芒凶,今急而求子,是寡人之過(guò)也⒀。然⒁鄭亡,子亦有不利焉!”許之。⒂

  夜縋(zhuì)⒃而出,見(jiàn)秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既⒄知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事⒅。越國(guó)以鄙遠(yuǎn)⒆,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰⒇?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李(li)(21)之往來(lái),共(gōng)其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣(22),許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉(23),君之所知也。夫(fú)晉,何厭(24)之有?既東封鄭(25),又欲肆其西封(26),若[1]不闕(quē)(27)秦,將焉取之?闕秦以利晉,惟君圖之。”秦伯說(shuō)(yuè),與鄭人盟。使杞子、逢(páng)孫、楊孫戍(shù)之,乃還(huán)。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因(28)人之力而敝之,不仁(29);失其所與,不知(zhì)(30);以亂易整,不武(31)。吾其還也(32)!币嗳ブ。

  【注釋】

 、艜x侯、秦伯:指晉文公和秦穆公,春秋時(shí)期有公、侯、伯、子、男五等爵位。

 、埔云錈o(wú)禮于晉:指晉文公即位前流亡國(guó)外經(jīng)過(guò)鄭國(guó)時(shí),沒(méi)有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無(wú)禮。以,因?yàn),連詞。

 、乔屹E于楚:并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。且,并且。貳,從屬二主。于,對(duì),介詞。

 、葧x軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動(dòng)詞,駐軍。函陵,鄭國(guó)地名,在今河南新鄭北。

 、蓺铮╢án)南:古代東氾水的南面,在今河南中牟南。

 、守▂ì)之狐:鄭國(guó)大夫。

 、巳簦杭偃。使:派。見(jiàn):進(jìn)見(jiàn)。

  ⑻辭:推辭。

  ⑼臣之壯也:我壯年的時(shí)候。

 、为q:尚且。

 、蠠o(wú)能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語(yǔ)氣詞,了。

 、杏茫喝斡谩

 、咽枪讶酥^(guò)也:這是我的過(guò)錯(cuò)。是,這。過(guò),過(guò)錯(cuò)。

 、胰唬喝欢。

 、釉S之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。

 、钥P(zhuì):用繩子拴著從城墻上往下吊。

  ⒄既:已經(jīng)。亡鄭:使鄭亡。

 、指乙詿﹫(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您。這是客氣的說(shuō)法。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對(duì)對(duì)方的敬稱(chēng)。

 、自絿(guó)以鄙(bǐ)遠(yuǎn):越過(guò)別國(guó)而把遠(yuǎn)地(鄭國(guó))當(dāng)作邊邑。越,越過(guò)。鄙,邊邑。這里作動(dòng)詞。

 、匮捎猛鲟嵰耘汔彛涸趺匆脺绲羿崌(guó)來(lái)給鄰國(guó)(晉國(guó))增加(土地)呢?焉,哪里,怎么。以:來(lái)。陪:增加。鄰之厚,君之薄也:鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

 。21)行李:也作“行吏”,外交使節(jié)。共(gōng),通“供”,供給。

 。22)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國(guó))。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為...賜:施恩。許:答應(yīng)。

 。23)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:(晉惠公)早上渡過(guò)黃河(回國(guó)),晚上就筑城防御。濟(jì),渡河。設(shè)版,指筑墻。版,筑土墻用的夾板。

 。24)厭:通“饜”,滿足。

 。25)東封鄭:在東邊讓鄭國(guó)成為晉國(guó)的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞。

 。26)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國(guó)滅鄭以后,必將圖謀秦國(guó)。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界。

 。27)闕:使...減損。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國(guó)。

  (28)因:依靠。敝:損害。

  (29)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來(lái)?yè)p害他,這是不人道的。

  (30)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”,明智。

 。31)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守得到一準(zhǔn)則。不武,不符合武德。

  (32)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語(yǔ)氣,還是。

 。33)去之:離開(kāi)鄭國(guó)。

  (34)微夫人之力不及此:假如沒(méi)有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。夫,fú,音同“服”;微,沒(méi)有。

  【白話翻譯】

  晉文公、秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)晉文公無(wú)禮,并且在與晉國(guó)結(jié)盟的情況下又與楚國(guó)結(jié)盟。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾南。

  佚之狐對(duì)鄭伯說(shuō):“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中,如果能派燭之武去見(jiàn)秦伯,一定能說(shuō)服他們撤軍!编嵅饬恕T之武推辭說(shuō):“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么了!编嵨墓f(shuō):“我早先沒(méi)有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了。

  夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見(jiàn)秦伯,燭之武說(shuō):“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,那就煩勞您手下的人了。越過(guò)晉國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為秦國(guó)的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國(guó)而增加鄰邦晉國(guó)的`土地呢?鄰邦的國(guó)力雄厚了,您的國(guó)力也就相對(duì)削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國(guó)作為您秦國(guó)東道上的主人,秦國(guó)使者往來(lái),鄭國(guó)可以隨時(shí)供給他們所缺乏的東西,對(duì)您秦國(guó)來(lái)說(shuō),也沒(méi)有什么害處。況且,您曾經(jīng)對(duì)晉惠公有恩惠,他也曾答應(yīng)把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就筑城拒秦,這是您知道的。有什么能滿足晉國(guó)的呢?現(xiàn)在它已把鄭國(guó)當(dāng)作東部的疆界,又想擴(kuò)張西部的疆界。如果不侵損秦國(guó),晉國(guó)從哪里取得它所企求的土地呢?秦國(guó)受損而晉國(guó)受益,您好好考慮考慮吧!”秦伯高興了,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。并派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國(guó)守衛(wèi),就率軍回國(guó)。

  子犯請(qǐng)求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說(shuō):“不行!假如沒(méi)有那人的支持,我就不會(huì)有今天。借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國(guó),這是不明智的;以混亂代替聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”晉軍也撤離了鄭國(guó)。

燭之武退秦師文言文7

  燭之武退秦師

  先秦:左丘明

  晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

  佚之狐言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見(jiàn)秦君,師必退!惫珡闹。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無(wú)能為也已!惫唬骸拔岵荒茉缬米,今急而求子,是寡人之過(guò)也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

  夜縋而出,見(jiàn)秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說(shuō),與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也!币嗳ブ

  (選自《左傳》)

  譯文

  (僖公三十年)晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)文公無(wú)禮,并且鄭國(guó)同時(shí)依附于楚國(guó)與晉國(guó)。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

  佚之狐對(duì)鄭伯說(shuō):“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中了!假如讓燭之武去見(jiàn)秦伯,(秦國(guó)的)軍隊(duì)一定會(huì)撤退。”鄭伯同意了。燭之武推辭說(shuō):“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了!编嵨墓f(shuō):“我早先沒(méi)有重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了這件事。

  在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見(jiàn)到了秦伯,燭之武說(shuō):“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來(lái)麻煩您。越過(guò)鄰國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為(秦國(guó)的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰邦晉國(guó)增加土地呢?鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它當(dāng)作東方道路上接待過(guò)客的主人,出使的人來(lái)來(lái)往往,(鄭國(guó)可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您也沒(méi)有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過(guò)黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國(guó),怎么會(huì)滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想要向西擴(kuò)大邊界。如果不使秦國(guó)土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國(guó)對(duì)晉國(guó)有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),于是秦國(guó)就撤軍了。

  晉大夫子犯請(qǐng)求出兵攻擊秦軍。晉文公說(shuō):“不行!假如沒(méi)有那個(gè)人(秦伯)的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量而又反過(guò)來(lái)?yè)p害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開(kāi)了鄭國(guó)。

  賞析

  《燭之武退秦師》選自《春秋左傳》

  說(shuō)客在春秋之戰(zhàn)中扮演著重要角色,他們穿梭來(lái)往于各國(guó)之間,或穿針引線,搭橋過(guò)河,或挑撥離間,挖敵方墻角,或施緩兵之計(jì),贏得喘息之機(jī)?梢哉f(shuō),缺少了這些用現(xiàn)代文言漢語(yǔ)稱(chēng)為外交家的角色,春秋舞臺(tái)所上演的戲劇,必定沒(méi)有這么驚心動(dòng)魄,精彩紛呈,波瀾迭宕。有了他們,臺(tái)前。臺(tái)后兩條戰(zhàn)線上真是熱鬧非凡,你方唱罷我登臺(tái),演出了古代戰(zhàn)爭(zhēng)史上獨(dú)一無(wú)二的一幕。

  我們發(fā)現(xiàn),說(shuō)客或外交家除了有高超的言辭辯才,善于動(dòng)之以情曉之以理之外,往往善于抓住利害關(guān)系這個(gè)關(guān)鍵,在利害關(guān)系上尋找弱點(diǎn)和突破口,從而大獲成功。燭之武憑三寸不爛之舌說(shuō)退秦軍,不費(fèi)一兵一卒為鄭國(guó)解了圍,便是一樁典型的范例。

  在一個(gè)沒(méi)有權(quán)威、各自為利益紛爭(zhēng)的時(shí)代,利益原則便是行動(dòng)的最高原則,精明的說(shuō)客或外交家必定深諧此道。以利益作為交往原則,關(guān)系不可能牢不可破,不可能無(wú)懈可擊。甚至可以說(shuō),曉之以利益,動(dòng)之以利益,往往比其它手段更見(jiàn)效。即使在現(xiàn)代社會(huì),國(guó)與國(guó)之闖的'交往,也首先是從利益原則出發(fā)的。這個(gè)原則,恐怕比仁義原則更實(shí)際,更能長(zhǎng)久,盡管仁義原則更值得贊賞,可是這世上有幾個(gè)講仁義的人呢?

  講利益原則,首先要以平等為基礎(chǔ)。沒(méi)有平等,也就在根本上取消了利益。利益必須通過(guò)交往實(shí)現(xiàn),一個(gè)人不同他人發(fā)生聯(lián)系,就無(wú)所謂利益;交往也意味著交換,付出多少,便得到多少,不付出就無(wú)所獲。只想獲得而不愿付出,就破壞了交換,也沒(méi)有了平等,也就很難再獲取利益。

  交換,實(shí)質(zhì)上也是讓對(duì)方有利可圖。燭之武去游說(shuō)秦穆公,如果秦穆公覺(jué)得無(wú)利可圖,會(huì)甘愿罷休嗎?所謂挑撥離間,多半也要利用人們覺(jué)得有利可圖的心理。離開(kāi)這一點(diǎn),挑撥挑間是難以成功的。搞陰謀詭計(jì)的人也常常利用這一點(diǎn)!皩⒂≈叵扔柚,這也是說(shuō)用給予好處引人上鉤,然后再將其吃掉。

  中國(guó)傳統(tǒng)的謀咯,可以說(shuō)把利益原則發(fā)揮到了極致。除了上面說(shuō)的之外,還有所謂借刀殺人、過(guò)河拆橋、上屋拔梯、賞一安百、欲擒故縱、美人誘惑、坐收漁利、奇貨可居、害一利百等等,都是從不同角度利用或發(fā)揮利益原則。可以毫不夸張他說(shuō),處世為人的方方面面都與利益原則有千絲萬(wàn)縷的。

燭之武退秦師文言文8

  (僖公三十年)九月十日,晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)文公無(wú)禮,并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

  佚之狐對(duì)鄭伯說(shuō):鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中了!假如讓燭之武去見(jiàn)秦伯,(秦國(guó)的)軍隊(duì)一定會(huì)撤退。鄭伯同意了。燭之武推辭說(shuō):我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了。鄭文公說(shuō):我早先沒(méi)有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利啊!燭之武就答應(yīng)了這件事。

  夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見(jiàn)到了秦伯,燭之武說(shuō):秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,怎敢冒昧的拿這件事情來(lái)麻煩您手下的人。越過(guò)鄰國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為(秦國(guó)的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰國(guó)增加土地呢?鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它當(dāng)做東方道路上接待過(guò)客的主人,出使的'人來(lái)來(lái)往往,(鄭國(guó)可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您也沒(méi)有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過(guò)黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國(guó),怎么會(huì)滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想要擴(kuò)大它西邊的邊界。如果不使秦國(guó)土地虧損,將從哪里得到呢?削弱秦國(guó)對(duì)晉國(guó)有利,希望您考慮這件事!

  秦伯心悅誠(chéng)服,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫守衛(wèi)鄭國(guó),于是秦國(guó)就撤軍了。

  子犯請(qǐng)求襲擊秦軍。晉文公說(shuō):不行!假如沒(méi)有那人(秦伯)的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量而又反過(guò)來(lái)?yè)p害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!晉軍也就離開(kāi)了鄭國(guó)。

燭之武退秦師文言文9

  《燭之武退秦師》見(jiàn)于《左傳》“僖公三十年”。在公元前632年(僖公二十八年)發(fā)生的城濮(在今河南陳留縣)之戰(zhàn)中,晉文公戰(zhàn)勝楚國(guó),建立了霸業(yè)。公元前631年(僖公二十九年),晉、周、魯、宋、齊、陳、蔡、秦在翟泉(今河南洛陽(yáng))會(huì)盟,晉國(guó)在會(huì)上“謀伐鄭”。公元前630年(僖公三十年),晉國(guó)和秦國(guó)合兵圍鄭。圍鄭對(duì)秦國(guó)沒(méi)有什么好處,鄭國(guó)大夫燭之武看到這點(diǎn),所以向秦穆公說(shuō)明利害關(guān)系,勸秦穆公退兵,但是晉、秦結(jié)盟,讓秦國(guó)在鄭國(guó)駐軍,秦穆公因此退兵,晉文公也只得撤退,一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)被瓦解了。

  該篇以對(duì)話著名。有鄭文公與燭之武的對(duì)話,有燭之武與秦穆公的對(duì)話。燭之武對(duì)鄭文公的話里有話,對(duì)秦穆公說(shuō)的話,完全看到了秦、晉間的矛盾,看到圍鄭對(duì)秦、晉的利害關(guān)系,所以能打動(dòng)秦穆公。最后寫(xiě)子犯請(qǐng)擊秦軍,晉文公不同意,這里預(yù)伏后來(lái)的秦晉之戰(zhàn)。

  作品原文

  晉侯、秦伯(1)圍鄭,以其無(wú)禮于晉(2),且貳于楚(3)也。晉軍函陵(4),秦軍氾南(5)。

  佚(yì)之狐(6)言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若(7)使?fàn)T之武見(jiàn)秦君,師必退!惫珡闹。辭(8)曰:“臣之壯也(9),猶(10)不如人;今老矣,無(wú)能為也已(11)。”公曰:“吾不能早用(12)子,今急而求子,是寡人之過(guò)也(13)。然(14)鄭亡,子亦有不利焉!”許之。(15)

  夜縋(zhuì)(16)而出,見(jiàn)秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既(17)知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事(18)。越國(guó)以鄙遠(yuǎn)(19),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰(20)?鄰之厚,君之薄也(21)。若舍鄭以為東道主(22),行李(lǐ)(23)之往來(lái),共(gōng)其乏困(24),君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣(25),許君焦、瑕(26),朝濟(jì)而夕設(shè)版焉(27),君之所知也。夫(fú)晉,何厭(28)之有?既東封鄭(29),又欲肆其西封(30),若不闕(quē)(31)秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之!鼻夭f(shuō)(yuè 32),與鄭人盟。使杞子、逢(páng)孫、楊孫戍(shù)之,乃還(huán)。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此(33)。因人之力而敝之,不仁(34);失其所與,不知(zhì)(35);以亂易整,不武(36)。吾其還也(37)!币嗳ブ38)。

  作品注釋

 。1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。

  (2)以其無(wú)禮于晉:指晉文公即位前流亡國(guó)外經(jīng)過(guò)鄭國(guó)時(shí),沒(méi)有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無(wú)禮。以,因?yàn),連詞。其,代詞,它,指鄭國(guó)。于,對(duì)于

 。3)且貳于楚:并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。且,并且,表遞進(jìn)。貳,從屬二主。于,對(duì),介詞。

 。4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動(dòng)詞,駐軍。函陵,鄭國(guó)地名,在今河南新鄭北。

  (5)氾(fàn)南:氾水的南面,也屬鄭地。(古漢語(yǔ)字典注,氾作水命是念作第二聲。)

 。6)佚(yì)之狐:鄭國(guó)大夫。

  (7)若:假如。使:派。見(jiàn):拜見(jiàn)進(jìn)見(jiàn)。從:聽(tīng)從。

 。8)辭:推辭。

  (9)臣之壯也:我壯年的時(shí)候。

 。10)猶:尚且。

  (11)無(wú)能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語(yǔ)氣詞,了。

  (12)用:任用。

  (13)是寡人之過(guò)也:這是我的過(guò)錯(cuò)。是,這。過(guò),過(guò)錯(cuò)。

 。14)然:然而。

 。15)許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。

  (16)縋(zhuì):用繩子拴著人(或物)從上往下運(yùn)。

 。17)既:已經(jīng)。

 。18)敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說(shuō)法。敢,冒昧的。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對(duì)對(duì)方的敬稱(chēng)。

  (19)越國(guó)以鄙(bǐ)遠(yuǎn):(然而)越過(guò)別國(guó)而把遠(yuǎn)地(鄭國(guó))當(dāng)做邊邑。越,越過(guò)。鄙,邊邑。

  (20)焉用亡鄭以陪鄰:為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰國(guó)增加土地呢?焉:何。用:介詞,表原因。陪:增加。鄰:鄰國(guó),指晉國(guó)。

 。21)鄰之厚,君之薄也:鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。厚,雄厚。

 。22)若舍鄭以為東道主:如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它作為東方道路上(招待過(guò)客)的主人。舍:放棄(圍鄭)。

 。23)行李:古今異義,出使的人。

 。24)共(gōng)其乏困:供給他們?nèi)狈Φ臇|西。共,通“供”,供給。其:代指使者。

  (25)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國(guó))。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為···賜:施恩。

  (26)許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。

  (27)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:指晉惠公早上渡過(guò)黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事。濟(jì),渡河。設(shè)版,修筑防御工事。版,筑土墻用的夾板。朝,在早晨。

 。28)厭:通“饜”,滿足。

 。29)東封鄭:在東邊讓鄭國(guó)成為晉國(guó)的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞。

 。30)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國(guó)滅鄭以后,必將圖謀秦國(guó)。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界。

 。31)闕(quē):侵損,削減。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國(guó)。[注:在古漢語(yǔ)詞典中明確標(biāo)注為“缺”音,仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智。]

  (32)說(shuō):“說(shuō)”同“悅”,喜歡,高興。

  (33)微夫人之力不及此:假如沒(méi)有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。微:沒(méi)有。夫人:遠(yuǎn)指代詞,那人,指秦穆公。

 。34)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來(lái)?yè)p害他,這是不仁道的。因:依靠。敝,損害。

 。35)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”。

 。36)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守的道義準(zhǔn)則。不武,不符合武德。整,指一致的步調(diào)。

 。37)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語(yǔ)氣,還是。

 。38)去之:離開(kāi)鄭國(guó)。之,指代鄭國(guó)。

  作品譯文

  晉文公、秦穆公出兵圍攻鄭國(guó),因它對(duì)晉國(guó)無(wú)禮,而且在與晉國(guó)交好的同時(shí),又私下對(duì)晉國(guó)的敵人楚國(guó)表示友好。晉軍駐在函陵,秦軍駐在汜南。

  鄭國(guó)大夫佚之狐對(duì)鄭文公說(shuō):“國(guó)家很危險(xiǎn)了!如果派燭之武去見(jiàn)秦國(guó)的國(guó)君,秦國(guó)的軍隊(duì)必定撤退!编嵨墓(tīng)從了他的話。燭之武辭謝說(shuō):“我在壯年的時(shí)候,還比不上別人;現(xiàn)在老了,無(wú)能為力。 编嵨墓f(shuō):“我不能早早用你,今日情急而求你,這是我的罪過(guò)啊。然而,鄭國(guó)滅亡了,你也有所不利!”燭之武答應(yīng)了他。

  深夜,燭之武用繩子吊出城墻。他見(jiàn)到秦穆公說(shuō):“秦國(guó)與晉國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已明白自己將會(huì)滅亡。如果滅亡了鄭國(guó)而有利于您,怎么敢冒昧地拿亡鄭這件事情來(lái)麻煩您。跨越晉國(guó),把秦國(guó)的邊界置于遠(yuǎn)方,您也知道這有多大困難。怎么可以用滅亡鄭國(guó)來(lái)擴(kuò)大鄰國(guó)的疆土呢?鄰國(guó)越雄厚,您就越薄弱。如果饒恕了鄭國(guó),并且把它做為東邊大道上的主人,那么秦國(guó)使節(jié)來(lái)往時(shí),我們就可以供給他所缺的東西,您并沒(méi)有損失什么。況且您曾被晉君賜予過(guò)了,他答應(yīng)把焦、瑕兩地給您?墒,晉王早晨渡過(guò)河去,晚上就筑城來(lái)防備您,這是您所知道的吧。晉國(guó),哪里有滿足的時(shí)候呢?它既然能把鄭國(guó)當(dāng)成自己東邊的國(guó)境,那就會(huì)肆意擴(kuò)大他西邊的國(guó)境。如果不損害秦國(guó),又將從何而去取呢?損害秦國(guó)來(lái)壯大晉國(guó),就請(qǐng)您認(rèn)真想想吧!

  秦穆公很高興,便與鄭國(guó)訂立了盟約,派杞子、逢孫、揚(yáng)孫守衛(wèi)那里,自己就回去了。晉國(guó)大夫子犯請(qǐng)晉文公追擊秦軍,晉文公說(shuō):“不行。沒(méi)有那人的力量,我今天也到不了這一地位。依靠別人的力量,而后傷害他,這是不仁義;失去了自己所結(jié)盟的力量,真是不明智;利用混亂去改變已有的協(xié)調(diào),這并不是威風(fēng)。我還是回去吧!庇谑牵搽x開(kāi)了鄭國(guó)。

  作品背景

  該文故事背景是秦、晉圍鄭,發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)九月甲午時(shí)。在這之前,鄭國(guó)有兩件事得罪了晉國(guó)。一是晉文公當(dāng)年逃亡路過(guò)鄭國(guó)時(shí),鄭國(guó)沒(méi)有以禮相待;二是在公元前632年(魯僖公二十八年)的晉、楚城濮之戰(zhàn)中,鄭國(guó)曾出兵幫助楚國(guó)(《左傳·僖公二十八年》:“役之三月,鄭伯如楚致其師”)。結(jié)果,城濮之戰(zhàn)以楚國(guó)失敗而告終。鄭國(guó)感到形勢(shì)不妙,馬上派子人九出使晉國(guó),與晉結(jié)好。甚至在公元前632年五月,“晉侯及鄭伯盟于衡雍”。但是,最終也沒(méi)能感化晉國(guó)。晉文公(重耳)為了爭(zhēng)奪霸權(quán)的需要,還是在兩年后發(fā)動(dòng)了這次戰(zhàn)爭(zhēng)。晉國(guó)為什么要聯(lián)合秦國(guó)圍攻鄭國(guó)呢?這是因?yàn),秦?guó)當(dāng)時(shí)也要爭(zhēng)奪霸權(quán),也需要向外擴(kuò)張。

  發(fā)生在公元前632年的城濮之戰(zhàn),事實(shí)上是兩大軍事集團(tuán)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)。一方是晉文公率晉、宋、齊、秦四國(guó)聯(lián)軍,另一方則是以楚國(guó)為主的楚、陳、蔡、鄭四國(guó)聯(lián)軍(鄭國(guó)名義上沒(méi)有參戰(zhàn),實(shí)際上已提前派軍隊(duì)到楚國(guó))。兩年后,當(dāng)晉國(guó)發(fā)動(dòng)對(duì)鄭國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),自然要尋找得力的伙伴。這時(shí)的秦國(guó)也有向外擴(kuò)張的愿望,加上可以去“撈上一把”(實(shí)質(zhì)這戰(zhàn)爭(zhēng)與秦國(guó)幾乎沒(méi)有關(guān)系),所以,秦、晉聯(lián)合也就是必然的了。鄭國(guó)被秦、晉兩個(gè)大國(guó)包圍,危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說(shuō)服秦伯。燭之武巧妙地勾起秦穆公對(duì)秦、晉之間的矛盾的記憶,向秦伯分析了當(dāng)時(shí)的形勢(shì),采取分化瓦解的辦法,說(shuō)明了保存鄭國(guó)對(duì)秦有利、滅掉鄭國(guó)對(duì)秦不利的道理,終于說(shuō)服了秦伯。

  作品賞析

  綜合評(píng)述

  本篇所記述的,是秦晉聯(lián)合攻打鄭國(guó)之前開(kāi)展的一場(chǎng)外交斗爭(zhēng)。秦、晉圍鄭,形勢(shì)緊迫,在這干鈞一發(fā)之際,鄭臣燭之武僅憑口舌說(shuō)服秦伯,為什么會(huì)有這么大的突變呢?關(guān)鍵在于燭之武所說(shuō)的兩點(diǎn)針對(duì)了秦的切身利益。首先,滅鄭于秦有害無(wú)益。秦對(duì)鄭鞭長(zhǎng)莫及,若以鄭為東道主,就為秦稱(chēng)霸提供了住、食等種種方便,更何況“亡鄭以陪鄰”,這對(duì)秦有什么好處呢?其次,也是更為重要的晉有野心(對(duì)此秦本有戒心),燭之武列舉了秦伯曾親身領(lǐng)略過(guò)的事實(shí),再進(jìn)行科學(xué)的推理,使秦伯恍然大晤——晉是大敵。燭之武用語(yǔ)不多,對(duì)秦穆公動(dòng)之以情,曉之以理。

  文中一共出現(xiàn)了三個(gè)人物:佚之狐,鄭伯和燭之武。在這次精彩的說(shuō)退秦師中,燭之武睿智的形象呈現(xiàn)出來(lái)。這篇文章,贊揚(yáng)了燭之武在國(guó)家危難之際,能夠臨危受命,不避險(xiǎn)阻,只身去說(shuō)服秦君,維護(hù)了國(guó)家安全的愛(ài)國(guó)主義精神。同時(shí)也反映了春秋時(shí)代各諸侯國(guó)之間斗爭(zhēng)的復(fù)雜性。

  從軍事角度看,《燭之武退秦師》是非常著名的通過(guò)談判說(shuō)服、消弭戰(zhàn)爭(zhēng)、爭(zhēng)取和平的成功范例。這些成功的實(shí)踐都是在通過(guò)談判消弭戰(zhàn)端、爭(zhēng)取和平的思想指導(dǎo)下進(jìn)行的,而談判說(shuō)服的成功又強(qiáng)化了這些思想的影響力。

  段落詳解

  文章首段開(kāi)篇就造成一種緊張的氣氛:秦晉兩大國(guó)聯(lián)合起來(lái)圍攻鄭國(guó),戰(zhàn)爭(zhēng)如箭在弦上,一觸即發(fā),為下文燭之武臨危受命埋下伏筆。并埋下兩處伏筆:鄭無(wú)禮于晉,與秦?zé)o關(guān);晉、秦不在一處。第二段寫(xiě)燭之武臨危受命。他在鄭伯一番誠(chéng)意和透徹的分析下,拋開(kāi)個(gè)人感傷和利益,承擔(dān)起關(guān)系國(guó)生死存亡的重任,體現(xiàn)燭之武的深明大義。其中,佚之狐舉賢和燭之武先“辭”后“許”,行文波瀾起伏,頗具戲劇性。三段是全文的主體,也是說(shuō)退秦師的關(guān)鍵。分四個(gè)層次:一是燭之武站在秦國(guó)的立場(chǎng)上說(shuō)話,引起對(duì)方好感;二是說(shuō)明亡鄭只對(duì)晉國(guó)有利,“亡鄭”、“陪鄰”、“舍鄭”,皆對(duì)秦國(guó)有害無(wú)益;三是陳述保存鄭國(guó),對(duì)秦國(guó)有好處;四是從秦、晉兩國(guó)的歷史關(guān)系,舊事重提,觸及秦伯的恨處,說(shuō)明晉國(guó)過(guò)河拆橋、忘恩負(fù)義,并分析晉國(guó)貪得無(wú)厭,后必“闕秦”。燭之武的'說(shuō)秦之詞,句句令人毛骨悚然,具有撼人的邏輯力量,從而使秦穆公意識(shí)到晉強(qiáng)會(huì)危秦,于是與鄭國(guó)訂立了盟約,乃至幫助鄭國(guó)。四段記晉師撤離鄭國(guó),同時(shí)體現(xiàn)一代霸主晉文公的政治遠(yuǎn)見(jiàn)。此段行文又一張一弛,先是“子犯請(qǐng)擊之”,令氣氛陡然又緊;文公“未可”,又松;直到“亦去之”,讀者的心才安然放穩(wěn)。

  行文特色

  一、伏筆照應(yīng),組織嚴(yán)密。該文處處注意伏筆與照應(yīng)。秦、晉圍鄭的主要原因,是晉國(guó)為了征服異己,再加上晉文公與鄭有個(gè)人恩怨。這一事件的發(fā)生,與秦毫無(wú)關(guān)系,這就為秦、鄭聯(lián)盟提供了條件。文章開(kāi)頭兩句話“以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也”,暗示了這一事件的背景,為全文作了鋪墊。秦、晉雖是聯(lián)合,二者并不是無(wú)隙可乘,這就容易使人理解:燭之武所以能夠說(shuō)服秦君并不是偶然的。全文正是按照開(kāi)頭的預(yù)示而展開(kāi)的。燭之武說(shuō)退了秦師,孤立了晉國(guó),晉師最后也不得不撤退,正是這一暗示的結(jié)果。文章雖然篇幅短小,但有頭有尾,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,事件交待得很清楚,矛盾展示充分,收尾也圓滿。

  二、波瀾起伏,生動(dòng)活潑。行文波瀾起伏,生動(dòng)活潑。當(dāng)鄭國(guó)處于危急之際,佚之狐推薦燭之武去說(shuō)秦君,燭之武的一番牢騷,使事情發(fā)生波折。鄭文公的引咎自責(zé),也增添了情節(jié)的戲劇性。燭之武在說(shuō)秦君的時(shí)候,一開(kāi)頭就指出亡鄭于秦?zé)o益;但接著又退一步說(shuō):“若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害!币源俗鳛榫彌_;緊接下去就緊逼一步說(shuō)明亡鄭對(duì)秦不僅無(wú)益,而且有害。當(dāng)秦國(guó)單獨(dú)退兵之后,子犯發(fā)怒要攻打秦軍,秦、晉關(guān)系一下子轉(zhuǎn)而緊張起來(lái)。最后對(duì)晉文公講了一番道理,晉軍偃旗息鼓,一場(chǎng)風(fēng)波,終于平息。這樣一張一弛,曲折有致,增加了文章的藝術(shù)感染力。

  三、詳略得當(dāng),說(shuō)理透徹。文章主要是表現(xiàn)燭之武怎樣說(shuō)退秦師的,所以重點(diǎn)放在燭之武的說(shuō)辭上。對(duì)“退秦師”的前因后果,只作簡(jiǎn)略交代。在燭之武“夜縋而出”的前后,鄭國(guó)君臣和百姓是怎樣焦急地等待消息,秦國(guó)君臣又是以怎樣的場(chǎng)面和驕橫態(tài)度接待這位即將亡國(guó)的使臣,都只字未提,而是集中筆墨塑造燭之武的形象,從而做到繁而不雜,層次井然。在說(shuō)理這個(gè)主題上,著意描繪人物語(yǔ)言,使辭令引人入勝。不愧是一篇非常漂亮的外交辭令。語(yǔ)言的分寸,掌握得恰到好處。全部說(shuō)辭只有短短的125個(gè)字,卻說(shuō)了五層意思,委婉曲折,面面俱到,步步深入,層層逼緊,句句動(dòng)人,具有很強(qiáng)的說(shuō)服力。其語(yǔ)言藝術(shù)達(dá)到了很高的水平

燭之武退秦師文言文10

  一、通假字

  1.今老矣,無(wú)能為也已(已,通“矣”,語(yǔ)氣詞,了。)

  2.共其乏困(共,通“供”,供給。)

  3.夫晉,何厭之有(厭,通“饜”,滿足。)

  4.若不闕秦,將焉取之(闕,通“缺”,侵損,削減。)

  5.秦伯說(shuō),與鄭人盟(說(shuō),通“悅”,高興。)

  6.失其所與,不知(知,通“智”,明智。)

  二、古今異義

  1.貳于楚也古:從屬二主,動(dòng)詞;今:“二”的大寫(xiě),數(shù)詞。

  2.若舍鄭以為東道主古:東方道路上的主人;今:泛指設(shè)宴請(qǐng)客的主人。

  3.行李之往來(lái),共其乏困古:使者,出使的人;今:指外出之人隨身攜帶的物品。

  4.微夫人之力不及此古:那個(gè)人;今:尊稱(chēng)一般人的妻子。

  三、詞類(lèi)活用(例句)

 。ㄒ唬┟~活用

  1.名詞作狀語(yǔ)

  ①夜縋而出(表時(shí)間,在晚上)

 、诔瘽(jì)而夕設(shè)版焉(表時(shí)間,在早上,在晚上)

  ③既東封鄭(表處所,在東邊)

  2.名詞作動(dòng)詞

 、贂x軍函陵/秦軍汜南(名詞用作動(dòng)詞,駐扎)

 、谂c鄭人盟(名詞作動(dòng)詞,結(jié)盟、訂立同盟)

  3.名詞的使動(dòng)與意動(dòng)

 、偌葨|封鄭(封:疆界。名作使動(dòng),使……成為疆界)

 、陉I秦以利晉(利:利益、好處。名詞作使動(dòng),使……得利)

 、墼絿(guó)以鄙遠(yuǎn)(鄙:邊邑。名詞作意動(dòng),把……當(dāng)作邊邑)

  (二)動(dòng)詞的活用

  1.動(dòng)詞作名詞

  且君嘗為晉君賜矣(賜,動(dòng)詞作名詞,恩惠)

  2.動(dòng)詞的使動(dòng)

 、偃舨魂I秦(使動(dòng)用法,使……削減)

  ②若亡鄭而有益于君(使動(dòng),使……滅亡)

 、蹱T之武退秦師(使動(dòng),使……退卻(撤兵))

 。ㄈ┬稳菰~的活用

  1.形容詞作名詞

 、僭絿(guó)以鄙遠(yuǎn)(遠(yuǎn),遠(yuǎn)地)

 、诔贾畨岩玻▔眩瑝涯耆耍

 、劢窭弦樱ɡ希夏耆耍

 、茑徶,君之薄也(厚,雄厚的勢(shì)力;薄,單薄的力量)

 、莨财浞Вǚ,缺少的'東西)

  2.形容詞作動(dòng)詞

  因人之力而敝之,不仁(形容詞作動(dòng)詞,損害)

 。ㄋ模⿺(shù)詞活用

  且貳于楚也(數(shù)詞“貳”活用為動(dòng)詞,從屬二主)

  四、一詞多義

  (一)重要實(shí)詞:

  1.貳

 、佟岸钡拇髮(xiě)。(例:國(guó)不堪貳,君將若之何?《左傳·隱公元年》)

  ②副職(例:其內(nèi)任卿貳以上。梁?jiǎn)⒊渡倌曛袊?guó)說(shuō)》)

  ③不專(zhuān)一(例:貳則疑惑!盾髯印そ獗巍罚

 、茈x心,背叛(例:夫諸侯之賄,聚于公室,則諸侯貳。《左傳》)

 、菰,重復(fù)。(例:不遷怒,不貳過(guò)!墩撜Z(yǔ)·雍也》)

 、迯膶俣。(本文:以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。)

  2.鄙

 、龠呉兀呥h(yuǎn)的地方(例:《為學(xué)》:“蜀之鄙有二僧。”)(本文:“越國(guó)以鄙遠(yuǎn)”)

 、谟顾,鄙陋。(例:《左傳·莊公十年》:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀!保

 、劭床黄,輕視。(例:《左傳·昭公十六年》:“我皆有禮,夫猶鄙我。”)

  3.許

 、贉(zhǔn)許(同現(xiàn)代漢語(yǔ))

 、诖饝(yīng),聽(tīng)從(例:本文:“許之”、“許君焦、暇”)

 、圪澩ɡ队薰粕健罚骸半s然相許!保

 、芗s數(shù)(例:《小石潭記》:“潭中魚(yú)可百許頭!保

  ⑤表處所(例:陶淵明《五柳先生傳》:“先生,不知何許人也!保

  4.闕

 、賟uè古代宮殿前兩邊的高建筑物。(虢君聞之大驚,出見(jiàn)扁鵲于中闕《史記·扁鵲傳》)

 、趒uè城樓

  ③què皇宮,引申為朝廷(詣闕上書(shū),書(shū)久不報(bào)《漢書(shū)·朱買(mǎi)臣傳》)

 、躴uē通“缺”,缺少,空缺(去年米貴缺軍糧,今年米賤大傷農(nóng)。杜甫《歲宴行》)

 、輖uē,缺點(diǎn),過(guò)錯(cuò)(有馳慢之闕。嵇康《與山巨源絕交書(shū)》)

  ⑥quē侵損,削減。(本文:若不闕秦)

 、遤ué挖掘(若闕地及泉《左傳·昭公二十年》)

  5.微

 、偌(xì)小,輕微(同現(xiàn)義)

 、谒。▏(guó)勢(shì)衰微)

 、郾百v(例:《史記·曹相國(guó)世家》:“參如微時(shí),與蕭何善!保

 、苡奈ⅲ睢N⒀源罅x(成語(yǔ))

 、蓦[蔽,不顯露。見(jiàn)微知著(成語(yǔ))

 、藜偃鐩](méi)有。(例:《岳陽(yáng)樓記》:“微斯人,吾誰(shuí)與歸?”)(本文:微夫人之力不及此)

  6.敝

  ①壞,破舊。(例:方苞《左忠毅公逸事》:“使史更敝衣草屨!保

 、谥t詞敝人

  ③疲憊(例:《資治通鑒》:“曹操之眾,遠(yuǎn)來(lái)疲敝!保

 、軗p害,衰敗。(本文:因人之力以敝之。)

 。ǘ┲匾撛~

  1.以

  ①以其無(wú)禮于晉(因?yàn),連詞)

 、诟乙詿﹫(zhí)事(拿,用,介詞)

 、墼絿(guó)以鄙遠(yuǎn)(表順承,連詞)

  ④焉用亡鄭以陪鄰?(表順承,連詞)

  ⑤若舍鄭以為東道主(把,介詞)

  2.而

  ①今急而求子(才,連詞,表順承)

 、谝箍P而出(表修飾,連詞)

  ③若亡鄭而有利于君(表順承,連詞)

 、艹瘽(jì)而夕設(shè)版焉。(表轉(zhuǎn)折,連詞)

  3.焉

 、僮右嘤胁焕。(啊,句末語(yǔ)氣詞,表感嘆)

  ②焉用亡鄭以陪鄰?(疑問(wèn)代詞,為什么)

 、廴舨魂I秦,將焉取之(疑問(wèn)代詞,哪里)

 、芮已芍猛潦ㄒ蓡(wèn)代詞,哪里)

 、菀再狗蛴^人風(fēng)者得焉(代詞,之)

 、抻乐藸(zhēng)奔走焉(兼詞,于此)

  ⑦朝濟(jì)而夕設(shè)版焉(兼詞,于之)

  4.其

 、傩欣钪鶃(lái),共其乏困(代詞,指代“行李”)

  ②越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也(代詞,指代“那件事”)

  ③失其所與,不知(代詞,自己的)

 、芪崞溥也(語(yǔ)氣詞,還是,表商量)

  5.之

 、僮臃刚(qǐng)擊之(代詞,他們,指秦軍)

  ②是寡人之過(guò)也(結(jié)構(gòu)助詞,的)

  ③臣之壯也(主謂間助詞,取消句子獨(dú)立性,不譯)

 、芊驎x,何厭之有(賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,不譯)

  ⑤輟耕之壟上(動(dòng)詞,往、到)

  五、特殊句式

  (一)判斷句

  1.是寡人之過(guò)也(用“也”表判斷)

  2.因人之力而敝之,不仁/失其所與,不知/以亂易整,不武(通過(guò)語(yǔ)意直接表判斷)

  (二)倒裝句

  1.賓語(yǔ)前置句

  夫晉,何厭之有(“之”作賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,正常語(yǔ)序:有何厭)

  2.狀語(yǔ)后置(介詞結(jié)構(gòu)后置)

  ①以其無(wú)禮于晉②若亡鄭而有益于君

 、圬杂卩嵅

  (三)省略句

  1.省主語(yǔ)

 、伲〞x惠公)許君焦、瑕

 、冢T之武)辭曰:“臣之壯也,猶不如人;……”

 、郏T之武)夜縋而出

 、埽T之武)許之

  ⑤(秦伯)使杞子、逢孫、揚(yáng)孫戍之

  2.省賓語(yǔ)

 、俑乙裕ㄖ﹫(zhí)事(省略介詞賓語(yǔ),指滅鄭之事或退兵之事)

 、谌羯徉嵰裕ㄖ闁|道主(之:指鄭國(guó))

  3.省介詞

  晉軍(于)函陵,秦軍(于)汜南(省略介詞“于”)

  六、固定句式

  夫晉,何厭之有(何……之有:表反問(wèn)的句式,譯為:有……的呢)

  七、課外補(bǔ)充一詞多義:“之、夫、以、而、焉、其、若、說(shuō)、辭、鄙、微”。

燭之武退秦師文言文11

  教學(xué)目標(biāo):

  1.知識(shí)與能力:歸納、整理并檢測(cè)本文出現(xiàn)的文言現(xiàn)象,提升古文閱讀能力。

  2.過(guò)程與方法:認(rèn)識(shí)燭之武善于利用矛盾、分化瓦解敵人的外交才能;

  通過(guò)誦讀、因聲求氣,體會(huì)文言文的精妙所在;

  分析人物形象,概括人物特點(diǎn)。

  3.情感態(tài)度與價(jià)值觀:學(xué)習(xí)燭之武在國(guó)家危難之際,臨危受命、不避險(xiǎn)阻,只身說(shuō)服秦君,維護(hù)國(guó)家安全的愛(ài)國(guó)主義精神。

  教學(xué)重、難點(diǎn):

  1、準(zhǔn)確流利、符合人物性格與處境的文言文誦讀;

  2、對(duì)燭之武說(shuō)辭藝術(shù)性的鑒賞。

  教學(xué)方法:

  誦讀法,點(diǎn)撥法,討論法。

  教學(xué)過(guò)程:

一、導(dǎo)入新課

  曹操有詩(shī)云:老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。古往今來(lái),有多少志存高遠(yuǎn)之士,無(wú)論社會(huì)、命運(yùn)對(duì)他有多么不公平,但到了緊要關(guān)頭,依然會(huì)挺身而出,為國(guó)家、為蒼生獻(xiàn)出自己的一份光與熱。燭之武就是這樣一個(gè)讓我們敬佩不已的人。今天,讓我們繼續(xù)學(xué)習(xí)選自《左傳》的《燭之武退秦師》。

  二、檢測(cè)文言知識(shí)PPT2-3

  三、回顧文本、梳理結(jié)構(gòu)(板書(shū))

  四、鑒賞說(shuō)辭

  從文章的標(biāo)題可以看出,“說(shuō)退秦師”是故事的高潮部分。請(qǐng)大家先自讀第三小節(jié)說(shuō)辭部分,思考:燭之武說(shuō)了什么?又是怎么說(shuō)的?

  明確:以退為進(jìn)、曉之以弊、誘之以利、巧施離間。

  善于利用矛盾(秦晉聯(lián)盟的虛偽性);善于分析利弊(為對(duì)方著想,誠(chéng)懇可信);善于揣摩心理(沒(méi)有永恒的朋友,只有永恒的利益);講求語(yǔ)言藝術(shù)(敬辭、反問(wèn)句、判斷句)。

  附板書(shū):

  燭秦晉圍鄭

  之以退為進(jìn)

  深明大義武臨危受命曉之以弊

  能言善辯退誘之以利

  秦說(shuō)退秦師巧施離間

  師

  晉師撤離

  小結(jié):孔子說(shuō)“春秋無(wú)義戰(zhàn)”,秦國(guó)參戰(zhàn)無(wú)非也是利益所趨。燭之武正是深刻而清醒地認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),仿佛置身鄭國(guó)之外,處處為秦國(guó)著想,放低姿態(tài)、不卑不亢,委婉曲折,層層深入,句句在理,聲聲入耳,直抵秦伯內(nèi)心深處。

  五、因聲求氣

  如此一段精妙絕倫的說(shuō)辭,希望大家自由朗讀,深入其中,讀出興味。

  2-3生讀,互評(píng)。師相機(jī)指點(diǎn)。師范讀,再齊讀。

  小結(jié):唯有抓住文章外在之“聲”,才能把握其內(nèi)在之“氣”。因聲求氣,才能更好地品味文章的精妙所在。

  六、分析人物形象

  1、通過(guò)學(xué)習(xí),你覺(jué)得燭之武是一個(gè)怎樣的人?

  明確:由說(shuō)辭——能言善辯;

  由牢騷(不僅無(wú)損人物形象,而使其更加豐滿、有血有肉)、臨危受命——深明大義。(板書(shū))

  2、再來(lái)看看歷史上對(duì)他的記載PPT5

  《史記》里有簡(jiǎn)單的`幾句:“鄭使人言穆公”“乃使人私于秦”“乃間令使謂秦穆公”!叭恕薄笆埂倍肿尃T之武成了“無(wú)名英雄”。

  《東周列國(guó)志》里說(shuō):燭之武“須眉盡白,佝僂其身,蹣跚其步”以至到了朝堂之上,“左右無(wú)不含笑”。

  佚之狐對(duì)他的評(píng)價(jià)是“口懸河漢,舌搖山岳”。

  你有什么想說(shuō)的嗎?(生暢所欲言)

  小結(jié):其貌不揚(yáng)、懷才不遇的燭之武卻是這樣一位深明大義、能言善辯的人。散落在各種史書(shū)里的記載也豐滿了人物形象,讓我們更加客觀、全面、公正地認(rèn)識(shí)真正的燭之武。

  七、結(jié)束語(yǔ):暗淡了刀光劍影,遠(yuǎn)去了鼓角爭(zhēng)鳴,那些鮮活的身影依然留在我們心頭。像燭之武這樣識(shí)大體、顧大局,臨危受命而又不辱使命的勇士,是國(guó)家的脊梁!讓我們以古人為鏡,勉勵(lì)自己吧!

  八、作業(yè)布置:課本96頁(yè)1-3中相關(guān)內(nèi)容。

燭之武退秦師文言文12

  一、一詞多義

  “之”

  1、公從之(代佚之狐的建議)

  2、許之(人稱(chēng)代詞,鄭文公)

  3、將焉取之(增加的土地,代詞)

  4、子犯請(qǐng)擊之(秦國(guó),代詞)

  5、臣之壯也,猶不如人(用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

  6、鄰之厚,君之薄也(用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

  7、行李之往來(lái),共其乏困(用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

  “以”“而”

  1、吾不能早用子,今急而求之,是寡人之過(guò)也(連詞,表承接)

  2、敢以煩執(zhí)事(介詞,拿)

  3、越國(guó)以鄙遠(yuǎn)(連詞,表承接)

  4、因人之力而敝之(連詞,表轉(zhuǎn)折)

  5、以亂易整,不武(介詞,拿、用)

  “焉”

  1、子亦有不利焉(語(yǔ)氣詞)

  2、焉用亡鄭以陪鄰(疑問(wèn)副詞,何)

  3、朝濟(jì)而夕設(shè)版焉(兼詞,“于之”,在那里)

  4、將焉取之(疑問(wèn)代詞,哪里)

  “其”

  1、以其無(wú)禮于晉(代詞,鄭國(guó))

  2、君知其難也(代詞,這件事)

  3、吾其還也(表商量或希望語(yǔ)氣)

  注:思考練習(xí)三中“若、說(shuō)、辭、鄙、微”自己整理到積累本上。

  二、通假字

  1、今老矣,無(wú)能為也已(通“矣”)

  2、行李之往來(lái),共其乏困(通“供”,供給)

  3、秦伯說(shuō)(同“悅”)

  4、失其所與,不知(同“智”,明智)

  三、詞類(lèi)活用

  1、晉軍函陵、秦軍汜南(名詞用作動(dòng)詞,駐扎)

  2、既東封鄭(封,疆界。這里用作動(dòng)詞,使……成為疆界)

  3、若不闕秦(使動(dòng)用法,使……削減)

  4、因人之力而敝之,不仁(形容詞作動(dòng)詞,損害)

  5、越國(guó)以鄙遠(yuǎn)(名詞的意動(dòng)用法,把……當(dāng)作邊邑)

  6、若亡鄭而有益于君(使動(dòng)用法,使……滅亡)

  7、燭之武退秦師(使動(dòng)用法,使……撤兵)

  四、古今異義

  1、夫人(古義為“那個(gè)人”,今義為“妻子”的'尊稱(chēng))

  2、行李(古義為“出使的人”,今義為“出門(mén)時(shí)所帶包裹”)

  五、特殊句式

  1、狀語(yǔ)后置(介詞結(jié)構(gòu)后置)

  A.以其無(wú)禮于晉

  B.若亡鄭而有益于君

  C.佚之狐言于鄭伯

  2、省略句

  A.晉軍(于)函陵,秦軍(于)汜南(省略介詞“于”)

  B.(燭之武)辭曰:“臣之壯也,猶不如人;……”(省略主語(yǔ))

  C.敢以(之)煩執(zhí)事(省略介詞賓語(yǔ),以之)

  3、賓語(yǔ)前置

  夫晉,何厭之有(“之”作賓語(yǔ)前置的標(biāo)志)

燭之武退秦師文言文13

  【原文】

  九月甲午,晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見(jiàn)秦君,師必退!惫珡闹^o曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無(wú)能為也已!惫唬骸拔岵荒茉缬米,今急而求子,是寡人之過(guò)也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

  夜縋而出。見(jiàn)秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若余鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣;許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之!鼻夭f(shuō),與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整不武。吾其還也!币嗳ブ。

  【翻譯】

  九月十三日,晉文公聯(lián)合秦穆公圍攻鄭國(guó),這是因?yàn)猷嵨墓鴮?duì)晉文公無(wú)禮,而且還依附楚國(guó)。這時(shí)晉軍駐扎函陵,秦軍駐扎氾水之南。佚之狐向鄭文公說(shuō):“國(guó)家危險(xiǎn)了,如果派燭之武去見(jiàn)秦君,秦國(guó)軍隊(duì)一定會(huì)撤退!编嵨墓(tīng)了他的意見(jiàn)。燭之武推辭說(shuō):“臣在壯年的時(shí)候,尚且不如別人,現(xiàn)在老了,做不了什么事了!编嵨墓f(shuō):“我沒(méi)有及早重用您,現(xiàn)在危急時(shí)才來(lái)求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利。 睜T之武答應(yīng)了。

  當(dāng)夜把燭之武用繩子從城墻上墜下去。見(jiàn)到秦穆公,燭之武說(shuō):“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道就要滅亡了!如果鄭國(guó)滅亡對(duì)您有好處,那就值得煩勞您的左右。越過(guò)其他國(guó)家而在遠(yuǎn)方設(shè)置邊邑,您知道這是很困難的。哪能用滅鄭來(lái)加強(qiáng)鄰國(guó)呢?鄰國(guó)實(shí)力雄厚,就等于您的力量薄弱啊。如果不滅鄭國(guó)而使它成為您東方道路上的主人,貴國(guó)使臣來(lái)往經(jīng)過(guò),供一應(yīng)他們的食宿給養(yǎng),這對(duì)您也沒(méi)有壞處。再說(shuō)您也曾經(jīng)施恩于晉惠公,他答應(yīng)給您焦、瑕兩地,可是他早晨剛剛渡河回國(guó),晚上就在那里筑城防御,這是您所知道的。那個(gè)晉國(guó),哪里有滿足的時(shí)候?它既以鄭國(guó)作為東邊的疆界,又要擴(kuò)張它西邊的疆界,如果不損害秦國(guó),它到哪里去奪取土地呢?損害秦國(guó)而有利于晉國(guó),希望您還是多多考慮這件事!鼻夭芨吲d,與鄭國(guó)訂立盟約,委派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),自己就率軍回國(guó)。

  晉國(guó)大夫子犯請(qǐng)求襲擊秦軍。晉文公說(shuō):“不可,如不是秦國(guó)國(guó)君的力量我到不了今天這個(gè)地步。依靠過(guò)別人的力量而去損害別人,是不仁;失去同盟國(guó),是不智;用沖突來(lái)代替聯(lián)合,是不武。我們還是回去吧。”于是晉國(guó)的軍隊(duì)也撤離鄭國(guó)。

  【賞析】

  第一次教讀《燭之武退秦師》,我就被文章波瀾起伏的情節(jié)深深地吸引住了。

  文章剛一開(kāi)頭,作者就用寥寥數(shù)筆交代了鄭國(guó)的危急形勢(shì):秦、晉圍鄭,大兵壓境,鄭國(guó)危如壘卵。弱肉強(qiáng)食之勢(shì),戰(zhàn)、守皆非良策。拯救鄭國(guó),唯一的途徑就是外交?墒,憑著三寸不爛之舌說(shuō)退蓄意來(lái)犯之師,談何容易!此文章的“一波”也。

  文章第二段寫(xiě)鄭伯決定通過(guò)外交途徑來(lái)解決危機(jī),佚之狐向鄭伯舉薦了燭之武。佚之狐慧眼識(shí)英雄,但鄭伯畢竟不是佚之狐,沒(méi)能過(guò)早的發(fā)現(xiàn)燭之武這匹千里馬。所以,才會(huì)有燭之武“臣之壯也,猶不如人”,這壯士不遇,英雄末路,虛擲人生的無(wú)可奈何的悲哀和感傷。“今老矣,無(wú)能為也已”,燭之武向鄭伯發(fā)泄一了滿腹的委屈和牢騷,他會(huì)去說(shuō)秦嗎?這在鄭伯那里可是一個(gè)大大的問(wèn)號(hào)。面對(duì)燭之武的牢騷,鄭伯先用“是寡人之過(guò)也”自責(zé),此時(shí)的.鄭伯并沒(méi)有止于自責(zé),而是欲揚(yáng)先抑,指明假如鄭國(guó)滅亡,對(duì)你燭之武也也沒(méi)有什么好處。他的一番誠(chéng)意和透徹的分析,終于感動(dòng)了燭之武。燭之武決定去面見(jiàn)秦伯。至此,文章的第一折以鄭伯的勝利而告終。

  第二折發(fā)生在燭之武與秦伯的談判桌上。燭之武“夜縋而出”與秦伯坐在談判桌前,怎樣才能消除秦伯的戒心呢?燭之武欲擒故縱,“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣”,置身于鄭國(guó)之外,站在秦國(guó)的立場(chǎng)上說(shuō)話,燭之武引起了秦伯的好感。抓住有利時(shí)機(jī),燭之武進(jìn)一步指出,秦,鄭相隔遙遠(yuǎn),晉、鄭近鄰,因此亡鄭只是對(duì)晉國(guó)有利,對(duì)秦國(guó)不但沒(méi)有利益可言,反而會(huì)因“鄰之厚”而顯得“君之薄”。這不能不讓秦伯動(dòng)心,秦國(guó)當(dāng)然不會(huì)幫助晉國(guó)成就霸業(yè)而使自己的國(guó)力相對(duì)削弱。接著,燭之武以利引一誘秦伯,闡明鄭國(guó)存在對(duì)秦國(guó)可能有的種種好處。這些好處存在的前提,就是放棄攻擊鄭國(guó)。在一番拉攏引一誘之后,燭之武察言觀色,不失時(shí)機(jī)的挑一撥離間了秦晉兩國(guó)的關(guān)系。燭之武指出,晉國(guó)曾經(jīng)對(duì)秦國(guó)過(guò)河拆橋,背信棄義,從歷史說(shuō)到現(xiàn)實(shí),進(jìn)一步分析了晉國(guó)的貪得無(wú)厭,滅鄭之后必然要進(jìn)犯秦國(guó)。經(jīng)過(guò)燭之武的一番發(fā)揮,秦國(guó)意識(shí)到了自己的危險(xiǎn),不僅與鄭國(guó)訂立了盟約,還反過(guò)來(lái)幫助鄭國(guó)。至此,燭之武不辱使命,文章好象已宣告結(jié)束。但,聰明的作者并沒(méi)有就此罷手,接著交代了晉國(guó)的形勢(shì)變化。

  現(xiàn)在秦國(guó)成了鄭國(guó)的盟軍,風(fēng)云突變,晉國(guó)大夫子犯卻不識(shí)時(shí)務(wù)的請(qǐng)求出兵擊秦,被晉侯理智的阻止了。“因人之力而敝之,不仁……”晉文公找了個(gè)冠冕堂皇的理由,撤離了鄭國(guó),至此文章第三折好戲徐徐落下帷幕。整篇文章,波瀾起伏,扣人心弦,引人入勝。

【燭之武退秦師文言文】相關(guān)文章:

燭之武退秦師文言文06-12

《燭之武退秦師》的文言文翻譯12-26

燭之武退秦師文言文14篇02-19

燭之武退秦師文言文15篇02-16

燭之武退秦師文言文原文及翻譯07-19

燭之武退秦師文言文(14篇)02-20

《燭之武退秦師》教學(xué)設(shè)計(jì)06-11

《燭之武退秦師》原文及翻譯06-07

燭之武退秦師優(yōu)秀說(shuō)課稿10-10

《燭之武退秦師》課文譯文07-19

鹤岗市| 祁阳县| 垦利县| 巴林左旗| 越西县| 勃利县| 安乡县| 牡丹江市| 沂源县| 招远市| 红安县| 普格县| 金山区| 昌黎县| 昌宁县| 偃师市| 西丰县| 迁西县| 清丰县| 海安县| 靖州| 犍为县| 虹口区| 泸西县| 武城县| 兴安盟| 富顺县| 新昌县| 当雄县| 淮安市| 石阡县| 六安市| 阿坝县| 海城市| 南漳县| 临漳县| 苗栗市| 襄汾县| 太和县| 普定县| 吴桥县|