寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

酷吏列傳序 司馬遷的文言文原文賞析及翻譯

時(shí)間:2024-05-05 17:25:01 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

酷吏列傳序 司馬遷的文言文原文賞析及翻譯

  在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是與駢文相對(duì)的,奇句單行,不講對(duì)偶聲律的散體文。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編收集整理的酷吏列傳序 司馬遷的文言文原文賞析及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

酷吏列傳序 司馬遷的文言文原文賞析及翻譯

  孔子曰:“導(dǎo)之以政,齊之以刑,民免而無恥。導(dǎo)之以德,齊之以禮,有恥且格!崩鲜戏Q:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德!薄胺钭陶,盜賊多有!碧饭唬盒旁帐茄砸!法令者治之具,而非制治清濁之源也。昔天下之網(wǎng)嘗密矣然奸偽萌起,其極也,上下相遁,至于不振當(dāng)是之時(shí),吏治若救火揚(yáng)沸,非武健嚴(yán)酷,惡能勝其任而愉快乎!言道德者,溺其職矣。故曰“聽訟,吾猶人也,必也使無訟乎!薄跋率柯劦来笮χ。非虛言也。漢興,破觚而為圜,斫雕而為樸,網(wǎng)漏于吞舟之魚,而吏治,不至于奸,黎民艾安。由是觀之,在彼不在此。

  譯文

  孔子說:“用政令來引導(dǎo)百姓,用刑法來整治百姓,百姓雖能免于犯罪,但無羞恥之心。用道德教導(dǎo)百姓,用禮教來統(tǒng)一他們的言行,百姓們就既懂得羞恥又能使人心歸服。”老子說:“最有道德的人,從不標(biāo)榜自己有德,因此才真正具有道德;道德低下的人標(biāo)榜自己沒有離失道德,所以他并不真正具有道德。法令愈加嚴(yán)酷,盜賊就愈多!碧饭f:這些說得都對(duì)!法律是治理國家的工具,但不是治理好壞的本源。從前在秦朝時(shí)國家的法網(wǎng)很嚴(yán)密,但是奸詐欺偽的事經(jīng)常發(fā)生,最為嚴(yán)重的時(shí)候,上下互相推諉責(zé)任,以致于國家無法振興。在當(dāng)時(shí),官吏用法治,就好像抱薪救火、揚(yáng)湯止沸一樣無濟(jì)于事;倘不采取強(qiáng)硬嚴(yán)酷的手段,如何能勝任其職而心情愉快呢?在此種情況下,一味講道德的人便要失職了。所以孔子說:“審理案件我和別人一樣,所不同的是一定要使案件不再發(fā)生!”老子說:“下愚之人聽人講起道德就大笑。”這不是假話。漢朝初年,修改嚴(yán)厲的刑法,改為寬松的刑法,廢除法律繁雜之文,改為簡約樸實(shí)的條文,法網(wǎng)寬得能漏掉吞舟的大魚,而官吏的政績卻很顯著,使得百姓不再有奸邪的行為,百姓平安無事。由此看來,治理國家的關(guān)鍵在于道德,而不是嚴(yán)酷的刑法。

  注釋

  以下所引的幾句話出自《論語·為政》篇。

  ②導(dǎo):引導(dǎo)!墩撜Z》作“道”,通“導(dǎo)”。政:政令。

 、埤R:整齊。此為約束之意。

  ④免:免于死罪。

 、莞瘢焊铩4搜园傩崭锍龎拿《呱险。按程樹德《論語集釋》引黃式三語曰:“格、革,音義并同,當(dāng)訓(xùn)為革!

 、蘩鲜希褐咐献永疃。以下引文前四句出自《老子》第三十八章,后二句出自《老子》第五十七章。

 、呱系拢壕哂懈呱械赖碌娜。不德:不表現(xiàn)為形式上的德。按陳鼓應(yīng)《老子注譯及評(píng)介》:“上德的人,因任自然,不表現(xiàn)為形式上的德。”是以:因此。有德:實(shí)際上是有德的。

 、嘞碌拢旱赖碌拖碌娜。不失德:竟謂執(zhí)守形式上的德。無德:沒有實(shí)際的德。

 、嶙陶拢涸桨l(fā)嚴(yán)酷。章,通“彰”,此為森嚴(yán)酷烈的意思。

 、庑旁眨嚎尚虐。是言:這些話。

 。11)具:工具。制治:管理政治。清:政治清明。濁:政治污濁。

  (12)昔:從前。此指秦朝。網(wǎng):法網(wǎng)。

 。13)奸邪:奸邪欺詐。萌起:不斷產(chǎn)生。

 。14)極:極點(diǎn),指情況最嚴(yán)重之時(shí)。

  (15)遁:欺瞞。

 。16)振:振作。

 。17)救火揚(yáng)沸:意謂無濟(jì)于事。按“救火”是負(fù)薪救火!皳P(yáng)沸”。是揚(yáng)湯(熱水)止沸(熱水)。

 。18)武。簭(qiáng)健有力。嚴(yán)酷:指嚴(yán)厲的法令。

  (19)惡:何。

 。20)溺其職:喪失其職。

  (21)聽訟:判案。按此三句出自《論語·顏淵》篇。吾:孔丘自稱。猶人:與別人相等。

 。22)下士:愚蠢淺陋的人。按此句出自《老子》第四十一章。

  (23)觚(gū,姑):古代有梭角的酒器。圜(yuán,元):通“圓”。按這句喻漢代的法制較秦代有重大變化。

  (24)斫(zhuó,濁):砍削。雕:指雕刻的花紋。樸(pǔ,仆):本。此指本來的狀態(tài)。此句說漢代法律重視本質(zhì),不重形式。

 。25)吞舟之魚:指大魚。此句言漢法寬疏。

 。26)吏治:官吏的治績。:純厚盛美。

 。27)艾(yì,義)安:太平無事。艾,通“乂”。

 。28)彼:指寬厚。此:指酷刑。

  賞析

  司馬遷親身受過酷吏的殘害。本文是《酷吏列傳》的序,表明了司馬遷反對(duì)嚴(yán)刑峻法,實(shí)行德政的主張。這篇序言可分為三層:第一層用孔子、老子的話,闡明了道義的重要作用。第二層從“太史公曰”到“非虛言也”,作者充分肯定了孔子、老子的觀點(diǎn),并進(jìn)一步發(fā)展了自己反對(duì)嚴(yán)刑峻法的主張。第三層從“漢興”到結(jié)尾,用漢初刑法寬簡、風(fēng)氣淳厚、百姓平安的事實(shí),從正面證明德治的重要性。這篇序文的結(jié)構(gòu)很嚴(yán)謹(jǐn),尤其是前后呼應(yīng),善于運(yùn)用對(duì)比手法。文章一開頭先引用孔子和老子的話,提出論點(diǎn),然后用暴秦的事實(shí)來論證這一論點(diǎn)。接著再一次引用孔子和老子的話來闡明自己的觀點(diǎn)。最后以漢初的事例正面論證自己的觀點(diǎn),得出“在彼不在此”的結(jié)論。漢初的事例與秦亡的史實(shí),形成鮮明對(duì)比,暗中又與武帝時(shí)的弊政形成對(duì)比,還與篇首孔子、老子的觀點(diǎn)相呼應(yīng)。全文論點(diǎn)與論據(jù)緊密配合,層層深入。太史公是不贊成用嚴(yán)刑峻法和酷吏來治國的,于是他在開篇就引用了孔子的話。太史公認(rèn)為,法令刑法只不過是治理國家的一個(gè)工具,并不是把國家治理得好的根源!

【酷吏列傳序 司馬遷的文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

《酷吏列傳序》原文、譯文及賞析07-18

廉頗藺相如列傳(節(jié)選)_司馬遷的文言文原文賞析及翻譯06-11

屈原列傳文言文原文及翻譯10-13

伶官傳序歐陽修的文言文原文賞析及翻譯12-02

刻舟求劍文言文原文,譯文,注釋,賞析原文翻譯及賞析01-16

蒙恬列傳文言文翻譯12-21

貨殖列傳文言文翻譯07-26

滑稽列傳文言文翻譯04-11

田單列傳原文及翻譯09-04

民县| 云南省| 邮箱| 江西省| 江都市| 门头沟区| 凤冈县| 蒲江县| 沾益县| 博爱县| 木兰县| 娱乐| 湘乡市| 安塞县| 隆尧县| 榆树市| 延吉市| 乌恰县| 化德县| 大宁县| 伊春市| 中方县| 柳江县| 万载县| 新余市| 兰溪市| 鄂尔多斯市| 平湖市| 仪征市| 巩义市| 东海县| 鹿邑县| 荣成市| 四川省| 襄汾县| 北票市| 衡山县| 松桃| 青州市| 酒泉市| 固始县|