寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

東施效顰文言文翻譯

時(shí)間:2024-05-01 17:26:26 文言文名篇 我要投稿

有關(guān)東施效顰文言文翻譯

  在日常的學(xué)習(xí)中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國(guó)古代的書面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。那么問題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?下面是小編收集整理的有關(guān)東施效顰文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

有關(guān)東施效顰文言文翻譯

  東施效顰文言文原文

  東施效顰

  西施①病心②而顰③其里④,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見之,挈⑥妻子而去⑤之走。彼知顰美⑦,而不知顰之所以美。

  ——選自《莊子·天運(yùn)》

  東施效顰文言文翻譯

  效:仿效,模仿。

  顰:皺眉頭。

  東施:越國(guó)的丑女。

  西施:越國(guó)的美女。生卒年不詳。姓施,越國(guó)苧羅人(今浙江諸暨)人。初由范蠡把她獻(xiàn)給越王勾踐,繼又獻(xiàn)給吳王夫 差,成為夫差最寵愛的妃子。有傳說“陶朱公”范蠡后來(lái)帶著西施離開越國(guó)宮廷經(jīng)商。

  美之:認(rèn)為她的樣子很美,以之為美。

  美,動(dòng)詞,以……為美。

  歸:返回,回去。

  去:躲開,避開。

  其里:同一個(gè)村里;同一個(gè)鄉(xiāng)里。

  里:鄉(xiāng)里,這里指家門口

  之:(之在這里意思眾多。)1.貧人見之:可代指東施的樣子。2.其里之:的。3.見而美之:(代指)她。(西施皺眉、捂胸的樣子)。4.之所以美:......的原因。

  堅(jiān):緊緊的。

  挈:本意是用手提著,在此處是帶領(lǐng)的意思。

  妻子:妻子和子女。

  彼:她,代指丑婦(東施)。

  。好,生病。

  病心:病于心,心口痛。

  東施效顰文言文注釋

  成語(yǔ)出處

  出自《莊子·天運(yùn)》:“故西施病心而矉其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而矉其里。其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走!

  原文

  西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美,而不知顰之所以美。

  譯文

  從前西施心口疼痛而皺著眉頭在鄰里間行走,鄰里的一個(gè)丑女人看見了認(rèn)為皺著眉頭很美,回去后也在鄰里間捂著胸口皺著眉頭。

  鄰里的有錢人看見了,緊閉家門而不出;貧窮的人看見了,帶著妻兒子女遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跑開了。那個(gè)丑女人只知道皺著眉頭好看,卻不知道皺著眉頭好看的原因。

  相關(guān)人物

  東施,傳說為春秋時(shí)期越國(guó)美女西施的鄰居,見于成語(yǔ)“東施效顰”,最早出自《莊子·天運(yùn)》。

  西施,本名施夷光,越國(guó)美女,一般稱其為西施。春秋末期出生于浙江諸暨苧蘿村。天生麗質(zhì),是美的化身和代名詞。

【東施效顰文言文翻譯】相關(guān)文章:

東施效顰的文言文翻譯12-05

東施效顰的文言文翻譯09-22

東施效顰文言文翻譯釋08-23

東施效顰文言文翻譯及原文04-20

東施效顰文言文翻譯及注釋01-20

文言文翻譯01-13

文言文及翻譯11-08

文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

誤認(rèn)文言文翻譯12-14

文言文翻譯知識(shí)08-24

吉水县| 朔州市| 屏东县| 曲麻莱县| 舒兰市| 常德市| 定远县| 石林| 常山县| 客服| 江西省| 墨玉县| 繁峙县| 东乡| 贵阳市| 通榆县| 伊吾县| 平果县| 安康市| 自贡市| 洪湖市| 荆州市| 郧西县| 襄城县| 淮南市| 宜城市| 韩城市| 晋中市| 灵山县| 雷波县| 芮城县| 宁阳县| 仁布县| 三门峡市| 筠连县| 罗平县| 瑞丽市| 巫山县| 恩施市| 杭锦后旗| 平塘县|